Я уже немного была знакома с этими соавторами до того, как взялась читать текст. Так уж и есть, кто на конкурсе мелькает чаще других, того и хочется попробовать на зубок. Тем более, что авторы в комментариях прыскают остроумием и кажется, что ничего скучного написать не могут…
И да, скучным их роман я бы не назвала.
Начну я с того, с чего обычно не начинаю. С языка. На конкурсе это был, пожалуй, первый случай, когда к язык с первых строк не пошел. Он странный такой. Слегка ершистый. Своеобразный. Не сказала бы, что неправильный, просто… индивидуальный… Да, у авторов, пожалуй, есть свой своеобразный стиль. Но лично у меня адаптация к этой ершистости прошла достаточно быстро, пожалуй, после пары страниц в читалке. И дальше язык как таковой я уже не замечала.
Дальше, то, что для меня всегда важнее всего остального – герои. Бэрр. Не знаю, специально или нет, но его имя похоже на английское «медведь», на медведя он и похож. Угрюмый, неразговорчивый, в рожу даст без вопросов, в озере искупает, если будешь сильно лезть… но в то же время это «хозяин». Когда в русских сказках, помните, медведь был хозяином леса, здесь он «хозяин» города. О городе и горожанах искренне печется, переживает, и в то же время груб местами и прямолинеен по самое немогу.
Второй герой, которого хотелось бы отметить – возлюбленная Бэрра – Ингрид. Да, да, в романе есть любовная линия, но она какая-то… как бы есть, но все равно центральной ее назовешь вряд ли, как и вряд ли назовешь этот роман ЛР. Может, слегка зря, читателей бы больше было. Сейчас же, как по мне, для ЛР-так любовных метаний маловато будет, хотя, несомненно, они есть. И Бэрр все мечется, и Ингрид все мечется. И оба в сомнениях… а та, другая сторона, все же любит или так? Сама по себе Ингрид… где-то слишком умная, где-то излишне наивная, несомненно добрая, из тех сереньких мышек, что сидит себе в углу пока все нормально, но если что, бежит помогать и защищать. Как говорил один мой рецензент – хорошая девочка.
Третий герой, винир, типа мэра Айсмора. По имени его, кажись, так и не называют, или я просто не заметила, а винир это должность. Винир карьерист. Помимо себя любимого его не волнует никто и ничего… ну почти никто, но об этом позднее. Женился когда-то на вдове бывшего винира, получил от нее город во владение, а саму вдовушку сплавил за ненадобностью. Любит поесть. За женским обществом, как ни странно, или не странно, особо не гоняется. Старается быть в глазах граждан добреньким (это все мой помощник, Бэрр, и без приказа, заразина), а сам вполне себе спокойно и из домов выгоняет, и другие пакости понаделает… но при этом хитрюга, да, ой хитрюга…
Забавно, но в романе помимо этой тройки и еще пары хорошо прописанных стражников и персонажей, очень яркими героями выступают… Сам город, Айсмор. Его в романе ой как много… временами слишком много. И следишь за героями, и сейчас такой кульминационный момент, будет жить, не будет, а авторы любовно город расписывают… хочется поругаться, честно… город многоликий, город живет, дышит, пахнет рыбой и озерной водой, город скрипит сваями и пропитан сыростью. Город отвечает на все, что в нем происходит человеческим негодованием. В городе, в тюрьме, живет еще один персонаж, нечеловеческий – белый, отверженный сородичами мышонок, город связан со с Бэрром, подсказывает о непогоде… Но я больше за героев, а их тут взял и вытеснил город, которого в романе большая часть, да…
И еще один неживой, ну или условно живой персонаж – мандариновое деревце – любимец винира. Деревцу нежно протирают листики, за ним нежно ухаживают, к нему сильно прислушиваются. В деревца есть вкус. Деревце любит Бэрра и терпеть не может секретаря винира, за что читатель им и очаровывается… даже самой захотелось такое завести, а шо? Не предаст, не выдаст… правда, кончило, бедненькое, не совсем хорошо…
Возвращаясь к авторскому юмору. Его как бы там нет, но как бы он там есть. Есть такая тонкая ирония, с которой авторы проходятся по социальным механизмам. И проходятся аккуратно. Механизмы узнаваемы. До тошноты узнаваемы. Когда невинного человека чуть не растерзала толпа, когда потом тянула его имя по городу и требовала повесить, когда говорится о стукачах, иначе не назовешь, подслушивающих под окнами всех и вся. Когда два секретаря важных людей греют под их дверьми уши… да, это временами есть и в нашей жизни (возвращаясь к реалистичности фэнтези), но этого очень бы не хотелось в этой жизни видеть. И как красавица жена не совсем красивого мужа добивается своего бывшего возлюбленного всеми правдами и неправдами… некрасиво и низко.
Потому, фиг с ним, реализм в жанрах, пожалуй, слегка оправдан. Такой город мог бы быть. То, что в романе происходит, могло бы происходить, как бы этого не хотелось бы признавать, потому… хотя магии там мало – всего лишь предчувствие Бэрра. И одна легенда. И, пожалуй, все.
В целом, от романа тяжеловатое впечатление. И кажется, что все закончилось хорошо, только в кульминационной сцене победило-таки не добро, а случайно сброшенный мандариновым деревцем плод и хитрость винира, концовка, на мой взгляд, слегка сумбурна и смята, легкая романтика там сильно подпорчена той же авторской иронией. Это не насмешка, это всерьез. И мандариновое деревце сменил частично розовый куст со странными голубыми цветами… и конец какой-то…
В общем, необычный роман. Необычный язык, необычный фокус не на героев, а на город. Необычные впечатления по прочтении. И необычное послевкусие… но слабым я бы роман не назвала. У меня частенько было такое впечатление, что несмотря на укрытый за строчками юмор, авторы знали, что делали. А теперь вот я сижу и не знаю до конца, что это за чувство теперь внутри… понравилось? Или… мать ж вашу так, чего вы там наворотили-то со своей иронией?))))
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.