Глава 137. Фокси узнаёт о Посвящённых / Сарисса. В Хризолитовом круге. / Руэлли Хелена
 

Глава 137. Фокси узнаёт о Посвящённых

0.00
 
Глава 137. Фокси узнаёт о Посвящённых

Арестованных пришельцев выводили из подземелья поздно вечером. Их сковали попарно, только Дисси избежала этой участи благодаря Фокси. Сам он внимательно разглядывал бумагу, на которой было начерчено что-то вроде плана какого-то лабиринта. Дружинники, вооружённые до зубов, выстроились с обеих сторон колонны пришельцев.

 

Сам Фокси сидел на лошади в арьергарде. Для Дисси привели крупного мула, и теперь девочка с достоинством забралась на его широкую спину. Фокси бросил взгляд на её платье с широченными длинными рукавами и подумал, что одежда, хоть и сшита не в Депьярго, всё-таки не похожа на странные наряды пришельцев. Такое платье могла носить уроженка Кхэтуэла.

 

Впрочем, мысли Фокси быстро перескочили на план лабиринта, что он держал в руках. Тайными ходами он должен был пройти в Даун-Таун и провести при этом уйму народу. Дисси незаметно заглянула в бумаги.

 

— Господин Фокси хочет идти через горы? — тихо спросила она.

 

Он молча кивнул, наблюдая, как колонна арестованных выходит с дворцовой территории.

 

— Тогда почему на вашей карте нет отметки о плащекрылах? Мы обязательно должны будем пройти через них, а это опасно.

 

Глаза Лисёнка Ирна расширились от удивления:

 

— Откуда ты знаешь о плащекрылах? Ты… ты что, уроженка Сариссы?

 

Дисси улыбнулась и кивнула:

 

— Да. Бао Хань.

 

— Почему ты не сказала об этом Ирис? Тогда ты могла бы остаться у неё, а теперь неизвестно, какая судьба тебя ждёт.

 

— В меня стрелял часовой с башни. Если бы Ирис знала, что я из Бао Ханя, ей было бы не легче. Мне нужно с вами, в Даун-Таун.

 

— Зачем, глупенькая?

 

— Зачем в меня часовой стрелял? — хитро прищурила тёмные глаза девочка.

 

— Ну, хорошо, зачем в тебя стрелял часовой? — устало повторил вопрос Фокси.

 

— Потому что я летела на волшебной циновке.

 

— С тобой кто-нибудь был?

 

— Нет. Только флайлиз.

 

— Флайлиз? Такая чёрная ящерица, как у Фергюса? — вырвалось у Фокси.

 

Дисси заволновалась:

 

— Вы его знаете?

 

— Да, — пробормотал Фокси. — Можно сказать и так. Он сидел во дворцовом подземелье как преступник вместе с Эйлин.

 

— Что?!

 

— А ты-то откуда их знаешь? — спохватился Фокси.

 

Дисси молчала. Кажется, она наговорила лишнего. Что теперь будет?

 

— Ладно, можешь не говорить. Они всё равно уже ушли из города. За ними приехал такой злой и мрачный человек в чёрном по имени Солус Торментир.

 

Дальше Фокси, сам не зная почему, кратко рассказал девочке события, связанные с этими людьми. Дисси слушала, затаив дыхание, а потом тихо прошептала:

 

— А с ними не было девушки со скрипкой по имени Нелли, молодого парня с мечом и старика с длинной седой бородой и в пенсне?

 

— Нет, не было. Но, может, они ждали где-то в условленном месте за городом? — предположил Фокси. Сердце у него учащённо билось от радости, что он не ошибся в своих предположениях. Есть, есть люди, которые противостоят Братству Штейн!

 

— Наверное, — кивнула Дисси. — А где они сейчас?

 

Теперь настала очередь Фокси пожать плечами:

 

— Но раз ты направлялась в Загорье, то, наверное, рассчитывала встретить их там. Скажи, ты ведь из них, из этих?

 

Дисси чувствовала доверие к этому человеку, дедушка учил её распознавать друзей и врагов. Она внимательно взглянула в лицо Фокси:

 

— Да, я принадлежу к Кругу Посвящённых, как и те люди. А вы?

 

— Я хотел бы к ним примкнуть, — прошептал молодой Ирн. — Но ты же знаешь, кто мой отец? Он здешний штатгальтер, он всегда мечтал им стать…

 

— А вы не боитесь его?

 

— Его все боятся. Он очень жестокий человек, под стать самому Штейнмейстеру, с которым держит личную связь.

 

— Господин Фокси…

 

— Не зови меня господином! Меня от этого тошнит!

 

— Ладно, — Дисси улыбнулась. — Фокси, я надеюсь, что встречусь в Загорье с этими самыми людьми. Правда, мне непонятно, как мы туда попадём.

 

— Что ты знаешь о Тайных Тоннелях?

 

Дисси изумилась:

 

— А они — не выдумка? Фергюс что-то говорил о них, о том, что их построили некие неведомые или невидимые существа в далёком прошлом, в общем, какой-то бред. Я не поверила ему.

 

— Это не бред, Дисси. Братство Штейн сохранило украденные когда-то планы этих подгорных переходов. Уж не знаю, у кого всё это украли, кто строил эти Тоннели, но копию плана отец дал мне, чтобы я привёл в резиденцию Верховного Мастера людей. Мне их так жаль, но не смею ослушаться…

 

— Ладно, Фокси, по дороге что-нибудь придумаем, — перебила его Дисси. — Сейчас пора выезжать.

 

Они последними покинули дворец градоправителя, замыкая группу пеших людей.

  • Победа / Стихи разных лет / Аривенн
  • Сборник стихотворений / Федюкина Алла
  • Последний роман / Мишнев Алексей
  • *** (циклон на "Живые статуи фараона и его супруги") - Армант,Илинар / Экскурсия в прошлое / Снежинка
  • Тьма египетская / Записки юного врача / Булгаков Михаил Афанасьевич
  • Лонг / Куличенко Артур Николаевич
  • Последний художник / Kolpakov
  • Хутор Айно Ниеми / Малютин Виктор
  • Пляши Душа Русская / Пляши Душа Русская! / Русаков Олег
  • Афоризм 132. О кнуте и прянике. / Фурсин Олег
  • Зимние мечты / Лонгмоб «Однажды в Новый год» / Капелька

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль