Глава 10. / Между дружбой и любовью / Аль Вероника
 

Глава 10.

0.00
 
Глава 10.

Приближались рождественские каникулы, ребята сдавали экзамены, по некоторым предметам исправляли оценки и все жаждали отдыха. Нэйк под строгим руководством Сидни подтягивал все хвосты и слышал, как Ричард льет ей в уши, мол, зачем она возится с такой посредственностью и лодырем, как он.

— Ты сама лучше бы написала тест, если бы не тащила за собой этого недоумка, — ворчал он. — Пускай думает своей головой!

— Недоумок между прочим все слышит! — встрял Нэйк.

— Да мне все равно. Ты меня волнуешь меньше всего, а то, что пока она давала тебе списывать, сама наделала кучу ошибок, вот это ни в какие ворота не лезет. Сам не учишься и ей не даешь.

— Рич! — Сидни хотела остановить монолог друга, но Нэйк опередил её.

— Он прав Сид, — Нэйк смущено опустил голову. — Больше не надо мне помогать! —

Он развернулся к ним спиной и сел за свою парту.

— Ну зачем ты так, — тихо сказала Ричарду Сидни. — Не важно, парень он мне или нет, в первую очередь он мой друг, тебе я тоже с немецким помогаю.

— Но на экзамене я буду думать сам и не стану тебя дергать, — фыркнул Ричард и зло посмотрел на Нэйка, а Сид лишь тяжело вздохнула.

На следующей перемене Нэйк торопливо вышел из класса, но Сидни решила последовать за ним. Она застала его в фойе школы, рассматривающим большой плакат. Нэйк, заметив Сидни, прочитал, указывая пальцем на плакат:

— Новогодний бал, вечерние наряды и приз самой красивой паре вечера.

— О, круто! Только вечерние наряды, я не люблю платья, — поморщилась Сидни.

— Можем и не идти, — пожал плечами Нэйк.

— Злишься? — осторожно спросила Сидни.

— Если только на себя, — ответил Нэйк. — Я на тебя плохо влияю, может лучше… — сказал Нэйк, но Сидни его перебила и пихнула в живот.

— Что за чушь! Еще скажи, давай расстанемся из-за этого! — она отвернулась и сложила руки на груди.

— Сид, — Нэйк положил руку на ее плечо, — я не хочу с тобой расставаться. Ни за что на свете! Прости, что я такой олух, подвел тебя.

— Проехали! Но обещай, что возьмешься за ум и сдашь все экзамены без моей помощи, — Сидни важно подняла указательный палец.

— Обещаю! Буду зубрить и днем, и ночью, — заверил он и, улыбнувшись, обнял Сидни за талию. Они оба вернулись в класс в приподнятом настроении и каждый сел на свое место. Ричард в очередной раз неприятно поразился тому, что Сидни так быстро прощает Нэйка, и хмуро уставился в окно.

— Так он ничему не научиться, если ты все время будешь его тащить за собой.

— Научится. Он мне обещал. Кстати, в школе будет новогодний бал и там говорилось о вечерних нарядах. Может посоветуешь, что бы такого придумать, ну не бальное платье мне надевать, в самом деле.

— Может, что-то в виде плаща, а под него ты можешь надеть, то что тебе удобно, — предложил Ричард.

— Ммм, у тебя, как всегда, блестящие идеи. А ты будешь прекрасно выглядеть в классике, тебе очень идет.

— А я причем, ты ведь пойдешь с ним, — Ричард кивнул в сторону Нэйка.

— Я хочу пойти с вами двумя, — заявила Сидни.

— Двумя? — удивился Ричард.

— Вы оба моих друга и я хочу пойти с вами двумя, почему нет? — возразила Сидни.

— А он в курсе? — Ричард опять имел в виду Нэйка.

Сидни хотела было окликнуть его, но тут прозвенел звонок. Тогда она кинула ему записочку: «Как тебе идея, пойти на бал втроем, ты, я и Ричард?» Нэйк нахмурил брови и обернулся к Сидни, та умоляюще сложила ладони и сделала жалобное лицо. Нэйк отвернулся, сжал кулаки, но чтобы как-то реабилитироваться перед Сидни, кинул ей назад записку с положительным ответом. Сидни расцвела в улыбке и показала записку Ричарду. Тот сначала удивлено поднял бровь, а потом ответил короткой улыбкой Сидни.

На переменке Сидни не могла нарадоваться, что пойдет сразу с двумя кавалерами. Ричард и Нэйк недовольно смотрели друг друга, но видя, как радуется Сидни, оставили свое мнение при себе. Нэйк заприметил проходящую мимо мисс Рейшер и тут же заторопился к ней:

— Что ты хотел, Нэйк? — спросила мисс Рейшер.

— Расскажите про бал! Какие костюмы нужны и что там вообще будет?

— А на собрание школьного парламента ходить не пробовал, как раз сегодня будут обсуждать эту тему.

— Мисс Рейшер, у меня нет времени, у меня тренировка, — Нэйк сделал жалобное лицо.

— Наряды вечерние, мальчикам костюмы, галстуки, бабочки, — тут она посмотрела на проходящего мимо Панаму в широких обвисших бриджах и в толстовке, — хотя бы чистая белая рубашка, — продолжила она. — Девочкам — вечерние платья, неподалеку есть прокат ретро-костюмов, можно подобрать что-нибудь там. И еще одна важная деталь, нужна маска, бал-то рождественский, можно небольшую, только лишь прикрывающая глаза. Будет интересно, сможете ли вы друг друга узнать. Будут танцы, конкурс на лучшее исполнение вальса, также другие конкурсы, и в конце, если директор все уладит, будет салют в нашем школьном дворе. Про салют пока никому не говори, зря я тебе проболталась.

— Не переживайте, мисс Рейшер, я могила, — заверил Нэйк.

Мисс Рейшер улыбнулась, но тут же сделала серьезный вид:

— Постарайся на экзаменах, я очень в тебя верю, — сказала она и похлопала Нэйка по плечу.

— Я вас не подведу! — с таким же серьезным видом ответил он.

Когда Нэйк вернулся в класс, все уже были в курсе предстоящего бала и стали допрашивать его. Староста с важным видом рассказал все, что поведала ему мисс Рейшер, все, кроме салюта.

Сев на свое место, Сорайя стала спрашивать у Нэйка об одном и том же по десять раз.

— А платье длинное прямо в пол надо? И пышное или не очень?

— Я уже все сказал. Сказано вечернее, а какое конкретно, узнавайте сами, — злился Нэйк.

— Ты с Сидни пойдешь?

— Эээ, мы идем втроем. Я, она и Ричард.

— Оригинальные вы люди!

— И не говори!

На следующей переменке половина ребят вышла из класса, половина осталась, и Сорайя вдохновившаяся предстоящим балом, рассуждала вслух:

— Может найти костюмы каких-нибудь влюбленных пар, скажем, Ромео и Джульетта, Клеопатра и Марк Антоний.

— Боже Сорайя, я уже от тебя устал, — Нэйк закрыл лицо руками и потер лоб.

— Классная идея же! Вы вот втроем можете быть… — Сорайя подняла глаза вверх и размышляла, стуча указательным пальцем по подбородку...

— Эсмеральда, красавчик и Квазимодо, — ответил я.

— Там еще священник был, тупица, — тут же ответил Ричард.

— Какая из меня Эсмеральда, вы чего? Амазонка, Покахонтас, Жанна Д'арк на худой конец.

— О чем вы говорите? Сказано: просто бал с вечерними нарядами, а вы тут устраиваете маскарад, — выпалил Нэйк.

— Ты чего психуешь? — возмутилась Сидни.

Нэйк снова потрогал свой лоб и опустил голову.

— Не знаю, голова разболелась.

— Сходи к медсестре, — предложила Сидни.

— Заодно психиатру покажись, — добавил Ричард.

Нэйк лишь отмахнулся и отвернулся от них.

— Ууу, что-то на тебе лица нету, дружочек, побледнел весь, — воскликнула Сорайя.

Сидни тут же встала с места и уверенно подошла к Нэйку.

— Да все нормально, — Нэйк пытался сопротивляться, но если Сидни загоралось что-то сделать, останавливать её было бесполезно..

— Пойдем, тебе надо к доктору, — она почти силком вытолкала Нэйка из класса.

— Правильно, какой баран упертый, — сказала им Сорайя вслед.

Сидни крепко держала Нэйка за руку и вела к медсестре. Она постучалась в дверь и не дожидаясь ответа зашла в кабинет.

— Здрасьте! Тут парню плохо стало! Осмотрите его пожалуйста!

— Садись на стул! — доброжелательно сказала медсестра. — Что случилось?

— Голова болит и кружится, — ответил Нэйк.

Медсестра измерила давление, осмотрела горло, послушала легкие и в конце решила сделать быстрый тест на уровень сахара в крови.

— Ну, что с ним? — спросила Сидни.

— То что это не простуда это точно, скорее переутомление. Давление чересчур низкое, сахар тоже понижен, хорошо бы сдать развёрнутый анализ крови. У вас ведь сейчас экзамены?

Сидни и Нэйк кивнули в ответ.

— Бедные дети! Вот до чего эта учеба доводит, — покачала она головой. — Как твоя фамилия? — спросила она и подошла к стенду с медицинскими картами.

— Камсон, — ответил Нэйк.

Медсестра достала нужную карту и сказала:

— Я позвоню твоим родителям, тебе нужно к педиатру. А пока отдых и хорошее питание.

— У меня опекуны, — ответил он.

— Поняла. Напишу заодно освобождение на сегодняшний день. На, отдашь классному руководителю, — медсестра протянула ему бланк, освобождающий от уроков.

Они с Сидни вышли за дверь и направились обратно в класс.

— Бери вещи, я провожу тебя домой! — скомандовала Сидни.

— Освобождение только одно! — помахал Нэйк листиком. — Я дойду, не переживай!

— Ты уверен? Ты и вправду выглядишь не важно. Я буду волноваться! — Сидни действительно переживала за Нэйка и считала, что это прекрасная возможность побывать у него в гостях. — Я все-таки с тобой!

— Ага, чтобы мне потом твой Ричард всю плешь проел, что ты прогуливаешь из-за меня уроки. Нет уж, возвращайся в класс, как дойду до дома, скину тебе сообщение, а это передай мисс Рейшер, — Нэйк сунул Сидни свое освобождение. — Черт! А тренировка?

Сидни замотала головой:

— Не стоит. Лучше отдохни, поспи. На вот, энергетический батончик.

Нэйк взял батончик, чмокнул Сидни в щеку и торопливо зашел в класс забрать свою сумку.

— И что с ним? — вяло спросил Ричард, смотря в след Нэйку.

— Переутомление, — вздохнула Сидни.

— Чем же он так переутомился? Любованием себя в зеркало и прокачиванием очередного кубика пресса, — ехидничал Ричард.

— У него действительно тяжелые тренировки по карате, еще футбол и различные школьные соревнования. Тут немудрено переутомиться.

— Кто же его заставляет?

— Никто! — пожала плечами Сидни. — Но у него есть определенные цели, вот он и стремиться к ним.

— Лучше бы не только мышцы качал, но и мозги тренировал, — все еще нудел Ричард.

— Вот ты несправедлив к нему. Он ведь не двоечник. Учится более менее прилично, это при том, что вообще не старается.

— Просто халявщик!

— У него память хорошая. Ты не замечал? Он мне сам говорил, что все, что учитель рассказывал на уроке, он помнит безупречно, а вот письменные задания делает неохотно.

Тут в класс вошла мисс Рейшер, и Сидни поторопилась вручить ей освобождение Нэйка.

 

Он же вернулся домой и забрался под одеяло и тут же провалился в сон и чувствовал, как тело иногда дергается от судорог, но открыть глаза не получалось. Проспав несколько часов, Нэйк хотел встать с кровати, но голова была будто прикована к подушке.

— Что же такое, такая слабость! — недоумевал он.

В его комнату робко заглянул Нэли позвал ужинать. Нэйк кое-как поднялся и с тяжелой головой стал спускаться вниз на кухню.

— Что там с тобой? Какие тебе витамины нужны? — недовольно спросила Аниса.

— Ничего, — тихо ответил Нэйк и сел за стол. Он не хотел жаловаться и вызывать сочувствие у этих людей и давно привык отвечать сам за себя. Аниса стала небрежно накладывать еду в тарелку, но взглянув на Нэйка еще раз, прошла в гостиную и взяла телефонную трубку. Он слышал, как она звонит в приемную врача и договаривается о приеме. Глава семейства войдя на кухню, разъярился, что его тарелка до сих пор была пуста.

— Аниса, где моя еда! — рявкнул он.

— Господи! — произнесла она подпрыгнув. — Завтра в девять, спасибо, — сказала она девушке из приемной по телефону и положила трубку. — Мог бы и сам положить, не маленький мальчик, — ворчала она.

— Чего? Знай свое место женщина! — стукнул он по столу кулаком.

— Я-то знаю. Я и на кухне кручусь, и на фабрике вкалываю. Это тебе не лежать на диване и пиво пить, — причитала она, накладывая еду Альфреду.

— Я уже отработал свое. Пускай эти теперь помогают, хватит на шее сидеть, — Альфред выхватил тарелку и стал жадно поглощать пищу.

— А ты, я гляжу, уже тяпнул, больно разговорчивый стал.

— Имею право, — грозно сказал он.

— Где деньги за починку радио? Я видела, как тебе давали Коллины несколько купюр. Где они?

— Какое тебе дело до моих денег, женщина!

— Нэйку к врачу надо. Врач небось лекарств дорогих навыписывает. У него переутомление или что там, — небрежно сказала она.

— Переутомление? Ха! Да я в его годы уже на заводе по двенадцать часов вкалывал, и не думал о всяких там переутомлениях.

— Я вообще-то учусь, — подал голос Нэйк.

— И какой толк от твоей учебы? Кем ты станешь? Ученым? А руки вот они, руки всегда тебя прокормят, — Альфред тряс черными от мазута пальцами, которые уже не отмывались.

— Ученым я может и не стану, а вот спорт тоже может прокормить. У Нэла чей телефон? Мой. Потому что я заработал на новый, — похвалился Нэйк. Нэл заулыбался и закивал головой, довольный, что у него свой телефон.

— Ты со мной спорить будешь, щенок? — Альфред опять стукнул по столу.

— Я? Боже упаси? — Нэйк встал из-за стола и поставил тарелку в раковину. — Спасибо за еду, — сказал он Анисе.

— Кто тебе разрешал вставать из-за стола? — Альфред опять стукнул по столу. Аниса не выдержав, хлестнула его полотенцем.

— Ты так стол сломаешь!

— Не смей, женщина! — Альфред вскочил и замахнулся.

Нэл выкрикнул: «Мама!», а Нэйк резко обернулся и перехватил удар своего опекуна. Аниса ахнула и резко выдохнула, потому что в ожидании удара задержала дыхание.

— Все! Я вызываю копов! Пускай они с тобой разбираются! — она выскочила с кухни и схватилась за телефон. Альфред преспокойно сел за стол и продолжил ужинать, будто ничего и не было. Нэйк отправился в свою комнату, прихватив с собой стакан воды. Он еще долго слышал шум внизу, ругань, но потом все утихомирилось, и парень стал прикрывать глаза, чувствуя, что его вновь клонит ко сну. Однако сон прервал стук в дверь. Нэйк удивлённо приподнялся на кровати, потому что в комнату вошла Аниса, которая сроду не стучала, прежде чем открыть его дверь. В руках она держала несколько купюр, которые положила на тумбочку.

— Не проспи! Завтра в девять, — сказала она и направилась к выходу, затем остановилась, обернулась и, смущенно глядя в пол, коротко произнесла:

— Спасибо!

 

Все утро Нэйк провел у врача. Он прошёл полный осмотр и сдал необходимые анализы. Врач сидел в кресле и внимательно изучал результаты.

— Как я и думал, гемоглобин низкий, железа не хватает, от этого головокружение и бледность кожи и еще… — врач немного помолчал и затем продолжил, — мне не нравиться ваш вес, он недостаточен.

— Недостаточен? — удивился Нэйк.

— Да! Вам бы, молодой человек, лучше следить за своим питанием, не пропускать приемы пищи, не допускайте длительного голодания.

— Да я вроде ем.

— Значит увеличьте порцию. Я выпишу вам витамины и попрошу показаться мне через месяц. Если головокружения станут сильнее, тогда приходите раньше, сделаем МРТ.

Нэйк вышел от врача с рецептом в руках и, посмотрев на часы, прикинул, что в школе сейчас перемена. Он набрал номер Сидни и ждал ответа, не спеша прогуливаясь до ближайшей аптеки.

— Привет! — бодрым голосом ответила она. — Ты как? В школу придешь?

— Привет, Солнце! Нет, сегодня нет. Только вот от врача. Иду в аптеку за витаминами.

— Что, так все серьезно? — голос Сидни поменялся.

— Ерунда! Просто сказали лучше питаться, типа я слишком худой, железа не хватает, в общем ничего серьезного.

— Худой? — повторила Сидни и задумалась о том, что она видела Нэйка все время в мешковатой одежде, летом в просторных майках, и она понятия не имеет, какой он в плавках. Не так давно он ночевал у нее, но она его сильно не разглядывала, как-то неловко было. Она решила пригласить его снова и посмотреть, насколько он на самом деле худой.

— Ты где пропала? — Сидни услышала голос Нэйка в трубке.

— Может вечером ко мне? Подготовимся к завтрашним тестам. Ты ведь помнишь о них?

— Конечно помню, — сморщился Нэйк, понятия не имея к каким предметам придется готовиться. — С радостью приду!

— Славненько! Позанимаемся, и мама тебя накормит как следует.

— Хорошо, Сид! До вечера!

Сидни положила трубку и увидела вопросительное лицо Ричарда.

— По-моему, мы вместе собирались готовиться к тестам, — констатировал он. — Я понимаю, у тебя парень и все-такое, тебе не до меня.

— Рииичард, ну что за ерунда! Давайте вместе готовиться! Придешь?

— Спасибо, но нет. Мне хватит общества твоего парня на балу.

— Слу-у-ушай, — Сидни потянула Ричарда за рукав, — у меня возникла идея. Там, на этом балу, будет конкурс танцев. Почему бы тебе не выступить?

— Мне? В конкурсе танцев? — Ричард брезгливо скривился. — Мало было этих идиотских соревнований, так теперь ещё и танцы.

— Забудь про соревнования, — она махнула рукой, — это совсем другое. Представь: летящий сюртук, рубашка, расстёгнутая у ворота, вальс...

— Расстёгнутая рубашка не сочетается с сюртуком, для такого образа нужен пиджак, — перебил Ричард.

— Не будь занудой! Какая разница, какая там рубашка, главное, что всё это, — она описала руками круг, — тебе идёт, ты выглядишь потрясающе, а уж если ещё и станцуешь вальс...

— С тобой? — снова перебил он.

— Да нет же! Ну, сам подумай, какая из меня танцовщица? Примерно такая же, как Эсмеральда, — она фыркнула. — Конечно, можно натренировать меня, но всё равно будет не то, к тому же я совершенно не умею быть ведомой, вечная проблема с этим на тренировках. Попроси Сэмми быть твоей партнёршей.

— Постой, Сид, я совершенно не собираюсь развлекать толпу.

— Ох, ну что же с тобой так сложно-то! — воскликнула она. — Ты можешь показать себя!

— Зачем? Я и так знаю свои сильные стороны, мне не нужно таким образом самоутверждаться.

— И тебе совсем не доставит удовольствия танец с хорошей партнёршей? Ты получишь шанс сделать то, что ты хорошо умеешь. Не скучаешь по танцам?

— Нет. Аристократическое воспитание, без сомнения, полезно, но процесс не доставлял мне удовольствия.

Сидни молча смотрела на друга, склонив голову на бок.

— Ну, хорошо, — с прорезавшимся раздражением сдался Ричард, — ты права, мне порой хочется иной обстановки, которой здесь просто не может быть.

— Вот! — обрадовалась Сид. — Вот тебе шанс! Не ради победы, но ради того, чтобы почувствовать эту другую обстановку. Бал — как будто приём во дворце или особняке какого-нибудь вельможи, и ты бы вписался туда идеально!

— Уговорила, — Ричард опустил плечи и улыбнулся углом рта.

— Ура! — она широко улыбнулась в ответ и хлопнула его по плечу.

Вечером дома Сидни все время то посматривала на часы в гостиной, то проверяла свой мобильник и нервно дергала ногой, закусывая при этом губу.

— Ты кого-то ждешь, милая? — заметив волнение дочери, спросила Барбара.

— Да, мам, Нэйка. Ты приготовь сегодня побольше всего на ужин, мне надо его откормить.

— Откормить? — удивилась Барбара.

— Ему врач сказал лучше питаться.

— Врач? Он что, заболел? — ужаснулась Барбара.

Сидни повторила все слова Нэйка и добавила, что он постоянно жаловался, что его опекунша готовит сущую гадость, которую невозможно есть.

— Боже, бедный мальчик! Конечно, я его накормлю! — ответила Барбара. — Так вы не виделись в школе?

— Нет, и вчера он с уроков ушел, когда ему плохо стало.

— Соскучилась? — Барбара лукаво улыбнулась.

— Наверное, — Сидни неуверенно пожала плечами.

Барбара погладила дочь по голове и принялась колдовать над ужином.

Вскоре Сидни услышала звонок в дверь и, открыв, увидела Нэйка на пороге. Она кинулась ему на шею и почувствовала, что действительно соскучилась по нему.

— Ты как? Все в порядке? — спросила Сид, прижимаясь к нему и проводя ладонью по его щеке.

Нэйк замер наслаждаясь, но заметив Барбару в коридоре, сделался серьезным и снял с шеи прилипшую девушку. Сидни тут же приняла важный вид и нарочито серьёзно сказала:

— Пойдем готовиться к тестам.

— Добрый день, миссис Джейсон, — Нэйк приветливо кивнул Барбаре, следуя за Сидни в ее комнату.

Сидни закрыла за собой дверь и сразу пошла к столу, чтобы достать нужные учебники и тетради. Но Нэйк не торопился доставать свои из рюкзака, он стоял возле двери и любовался девушкой. Сидни обернулась и вопросительно посмотрела на него.

— Я соскучился, — сказал он и протянул руки.

Сидни радостно прыгнула в объятья Нэйка, но тут же отстранилась, заявив, что нету времени расслабляться, надо браться за учебу. Они кинули на пол пару подушек, сели по-турецки, раскрыли на коленях учебники и приступили к зубрежке. Они читали друг другу вслух по очереди, сложные абзацы повторяли дважды, и через пару часов Сидни, захлопнув учебник, тяжело вздохнула:

— Фух! Закончили!

Они облокотились спиной о кровать и вытянули ноги. Тут же повернули головы друг к другу и взялись за руки. Нэйк наклонился ближе к Сид и поцеловал ее. Сидни уселась на его ноги и стащила с парня толстовку.

— Ты чего задумала? — недоумевал он.

— Ничего. Хочу тебя раздеть, — невозмутимо ответила Сид и стала стаскивать майку.

— Зачем? — спросил он и резко выдернул край майки из ее рук.

— Покажешь, насколько ты худой? — загадочно спросила она.

Нэйк непонимающе замер, переваривая просьбу, и в итоге не выдержал и засмеялся.

— Ты серьезно? Сид, ну ты даешь!

Сидни тоже стала хохотать и оправдываться.

— Ты рассказывал про врача, что у тебя недостаточный вес, и мне стало любопытно, я ведь ни разу не видела тебя раздетым.

— Рано тебе еще на голых парней смотреть.

— Так ты не до конца, трусы оставь.

— А если мама твоя войдет, что она подумает?

— Ну ладно, это аргумент.

— Сид, ты как что отмочишь! Мой любопытный ребенок, — Нэйк притянул её ближе и обнял. Сидни запустила руки под его майку и водила ладонями по телу.

— Ребра вроде не торчат, все подтянуто в меру, — констатировала она.

Нэйк снова засмеялся и тут почувствовал тёплую тяжесть в паху, ему захотелось, чтобы руки Сидни опустились ниже, и он едва не попросил её об этом вслух, но вовремя опомнился и попытался отвлечься и выбросить эти мысли из головы.

— Дети! Вы готовы ужинать? — услышали они приятный голос миссис Джейсон.

— Еда! — резко вскочила на ноги Сидни. — Пойдем, поешь хоть нормально!

Она протянула Нэйку руку, помогая встать. Они вышли из комнаты, а из соседней выглянула Саманта и поздоровалась с Нэйком.

— Куда пропал?

— Приболел немного, сейчас в норме.

Зайдя на кухню, он не поверил своим глазам, стол ломился от различных яств, и Нэйк задумался над поводом.

— У вас какой-то семейный праздник? — неуверенно спросил он.

— Нет у нас никакого праздника. Мам, ты не перестаралась? Нэйк не слон, да и я это не осилю, Сэм вообще ест, как кот, ложечку того, ложечку сего, и бежит мыть тарелку.

— Разве тут много? — подмигнула Барбара. — Я еще даже пироги не выставила.

— Пироги? — сказали хором все трое.

Барбара торжественно открыла дверцу духовки и продемонстрировала румяную, пышную выпечку.

— Один с яблоками, другой с вишней. Не съедите, я Нэйку с собой дам, да и Алекс скоро придет голодный.

— Ну ты, мам, даешь! — покачала головой Сидни.

— Только сядешь на диету, а тут вы со своими пирогами, — с обидой сказала Саманта.

— Миссис Джейсон, вы волшебница, так все красиво и аппетитно, — Нэйк решил поддержать Барбару, видя как ее задели слова дочерей. Она тут же улыбнулась и похлопала парня по плечу:

— Накладывай, дорогой, да побольше!

— Накладывай, дорогой! — Сидни шутливо повторила слова за мамой и стала накладывать себе еду.

После основной еды, на столе появился чай и два пирога и дети, глядя на них, уже не знали как впихнуть в себя хоть кусочек. Еле-еле они осилили чай с пирогом и, как колобки, покатились обратно в комнаты. Нэйк и Сидни упали на кровать девушки и уставились в потолок.

— Знаешь, о чем я думал, вчера и сегодня? — через пару минут начал Нэйк.

— О чем? — тяжело выдохнула Сидни, которая в этот момент думала о том, что последний кусок пирога был явно лишним.

— Я решил бросить футбол.

Сидни тут же забыла о переполненном животе, поднялась на локоть и повернулась к Нэйку.

— Ты ведь капитан? Как же команда будет без тебя?

— Дэвид станет капитаном, он, согласись, играет лучше меня. Я хочу отдать все силы каратэ, а футбол — это не моя история, я точно не буду заниматься этим после школы. Я разрываюсь и ничего не успеваю, то на одну тренировку, то на другую, то постоять за честь школы. Еще… весной турнир по скейтборду, естественно, я хочу поучаствовать. И вот я подумал, что надо сделать выбор.

— Дэйв расстроится!

— Поначалу, а потом ему понравиться быть капитаном, у него все задатки. Завтра же с ним поговорю и… я свободен.

Сид положила голову Нэйку на плечо и обняла.

На прощание он получил большой пакет с пирогами от миссис Джейсон и горячий поцелуй в щеку со словами «Заходи, когда захочешь!». Сидни вышла провожать друга на улицу, и они немного постояли, вглядываясь в ночное небо, наблюдая, как загораются первые звезды. Нэйк расстегнул куртку и прижал к себе Сидни, которая выскочила в одной кофте.

— Теперь с голоду не помрешь? — язвительно сказала она, указывая глазами на пакет.

— Твоя мама мне не даст! Я очень рад, что она меня так любит!

— Еще бы! Ричарду в этом плане повезло меньше.

— Один-ноль, — сказал Нэйк.

— Это что еще за счет? — возмутилась Сидни.

— Это я так, — Нэйк помотал головой и ушел от ответа.

— Тихо сам с собой? Ты точно к нужному врачу ходил? — оба улыбнулись.

— Люблю тебя! — прошептал Нэйк ей на ушко. — Мне пора! — он поцеловал Сидни в губы и выпустил ее из своих объятий. Он уже повернулся спиной и сделал пару шагов, как услышал голос Сидни.

— Я тоже люблю тебя, Нэйк, — сказала она тихо и, помахав рукой, скрылась за своей дверью.

 

Следующий день был жутко тяжелым. Два зачета подряд всех вымотали и некоторые на следующий урок биологии решили забить.

— В китайский ресторан не поедешь? — спросил у Нэйка Стив, накидывая рюкзак на плечо.

— Ты хочешь свалить? — удивленно спросил тот.

— Хватит с меня на сегодня, голова сейчас лопнет, — потер висок Стив.

— Я тоже хочу в китайский ресторан. Не могу уже больше находится в этой школе, — влезла Сорайя и встала со стула перед Нэйком.

— Возьмите Сорайю, — предложил он.

— Кэт, поедешь со мной? Кто еще? — стала собирать себе компанию Сорайя.

— Так стоп! — крикнул Нэйк и строго добавил: — Троих я прикрою, остальные остаются.

— Спасибо! — сказал Майкл и похлопал его по плечу. — Ну, что едем? — обратился он к Сорайе. Сорайя даже обрадовалась тому, что в ресторане будет только она и Майкл, ах ну да, еще Стив. Кэт, которая не успела ничего сказать подруге, быстро набрала сообщение: «Ты что делаешь? А как же Стьева?»

«Я просто поехала пообедать», — ответила Сорайя.

Нэйк и Сид спустились в фойе школы, парень плюхнулся на мягкий диванчик и потянул Сид к себе на коленки. Она достала из кармана шоколадный батончик, вскрыла упаковку и первым делом дала откусить Нэйку. К ним подсел проходивший мимо Панама, пожал Нэйку руку и поздоровался с Сидни.

— Привет, — ответила она и тут же оживилась.

— Ну, что вы такие поникшие? — заметил он.

— Да два теста подряд писали, не поднимая головы, — пожаловался Нэйк.

— Ужас!

Панама вдруг заметил проходящую мимо Саманту и жутко удивился.

— Она… — произнес он и замер.

— Моя сестра-близнец, — ответила Сидни.

— Надо же, я не знал! Нэйк, поделись девчонкой! — воскликнул он.

— Я тут ни при чем, моя только одна, — ответил Нэйк.

— А твоей сестре не нужен кавалер на Новогодний бал? — аккуратно спросил Панама.

— Кавалер? Где ты таких слов понабрался! — усмехнулся Нэйк.

— Я не знаю. Хочешь, спрошу у нее потом? — пожала плечами Сидни.

— Ага, — кивнул Панама. — Скоро звонок! — он посмотрел на большие часы на стене и встал с дивана. — Буду ждать ответа!

Нэйк и Сидни тоже поднялись и не спеша пошли к лестнице.

— Панама и Саманта — та еще парочка! — засмеялся Нэйк.

На следующей перемене он оставил Сидни расспрашивать свою сестру о возможном кавалере на бал, а сам вывел из класса не подозревавшего о его решении уйти из команды Дэвида.

— Насовсем? Может быть, на время? — Дэйв жутко расстроился.

— Нет, старик, навсегда! Ты теперь капитан, я уверен, у тебя все получится.

— Даже не знаю, — неуверенно произнес Дэйв.

— Будешь теперь всеми командовать, а твоя девушка наверняка обрадуется, что ее парень капитан футбольной команды, — подмигнул Нэйк.

— Хм, — Дэйв гордо выпрямился и уже представил себя в новой должности.

Вернувшись в класс, Нэйк спросил у Сидни про нашего горе-кавалера и его даму сердца.

— Саманта пока не знает с кем пойдет, возможно, с Катриной. Кто такой Панама, она знать не знает.

— Пойдет с Катриной? Это как-то странно! — удивился Нэйк.

— Это их дело! Если им так нравится, почему бы и нет. А Панаму жалко, — печально добавила Сидни. — Он забавный. Не будь у меня пары, я бы пошла с ним.

— Думаешь идти вчетвером? Я пошутил! — торопливо добавил Нэйк, заметив, как Сидни на секунду задумалась.

 

На следующий же день Ричард встретил сестёр Джейсон возле школы утром.

— Привет, девочки. Саманта, у меня к тебе есть предложение.

— Даже так? — Сэмми подняла брови.

— Это идея твоей сестры, — хмыкнул Ричард.

— Ещё интереснее.

— Я буду участвовать в конкурсе бального танца на рождественском балу и прошу тебя быть моей партнёршей.

— Не знала, что ты умеешь танцевать. Хорошо, давай попробуем. Пойдём сегодня после уроков в спортзал, у меня как раз с собой кассета с музыкой, под которую мы танцуем на занятиях, — предложила Саманта.

— Договорились, — кивнул Ричард.

После уроков Сидни, поборов любопытство, ушла из школы с Нэйком, а Ричард и Саманта направились в спортивный зал.

— Что будем танцевать? — спросила Сэм, вставляя кассету в аудиосистему.

— Вальс, разумеется, — ответил Ричард. — Венский вальс.

— О, мой любимый! — обрадовала она.

Зазвучала музыка, Саманта обернулась к Ричарду и увидела то же преображение, что случилось с ним на спортивных соревнованиях. Развернулись плечи, выпрямилась спина, он изящно поклонился ей и подал руку.

— Миледи, подарите мне танец.

— С удовольствием, сэр, — улыбнулась Саманта.

Они кружились по залу, и Саманта восхищалась тем, как легко Ричард двигается, как уверенно ведёт и смело импровизирует.

— Почему ты не всегда такой? — спросила Сэм, когда они присели на скамейку отдохнуть.

— Какой? — уточнил Ричард, вынимая из сумки бутылку воды и протягивая девушке.

— Открытый. Раскрепощённый. Я давно занимаюсь танцами и понимаю, что танец получается только тогда, когда есть доверие, когда партнёр готов открыться навстречу. Ты превосходно умеешь это делать, настолько, что даже техника не так уж важна. В конце концов нас будут оценивать не так строго, как на профессиональных соревнованиях. Почему ты не всегда такой?

— А зачем? — пожал плечами Ричард.

— Ну, ты мог бы стать популярным, — Саманта вернула ему бутылку. — Не лидером класса, но умником и красавцем, как, например, Майкл. Харизмы у тебя хватает, но ты её прячешь.

— Зачем? — повторил Ричард. — Мне не интересна популярность, особенно дешёвая. Я в этой школе, чтобы получить диплом и поступить в престижный университет, а для этого не нужно быть клоуном.

— Да нет же! — Саманта стукнула кулачком по колену. — Не клоуном, я про другое!

— Я понимаю, о чём ты, — перебил он, — но мне этого не нужно.

— Зачем тогда ты хочешь участвовать в конкурсе?

— Сидни уговорила.

— И только? — Сэмми хитро прищурилась.

— Мне нравится танцевать, — Ричард улыбнулся углом рта.

— Тогда давай ещё раз, — и она решительно встала на ноги и снова включила музыку.

Они встали в позицию, и Ричард уверенно повёл Саманту под звуки вальса.

 

 

Следующее утро началось с жалоб Сорайи о том, что родители-звери лишили ее карманных денег за плохую успеваемость.

— Нет, ты представляешь, сказали мне, живи на сто долларов в неделю. Как они себе это представляют? — без приветствий заявила Сорайя.

— Сочувствую, — покачал головой Нэйк.

— Нэйк, миленький, может есть уже результаты вчерашних тестов? Вдруг я их хорошо сдала и родители подобреют.

Он отрицательно покачал головой и сообщил, что будет известно только после обеда. Сорайя шлепнула рукой по коленке и воскликнула:

— Через два дня бал, вот в чем я пойду?!

— Мисс Рейшер говорила, неподалеку есть прокат платьев, может там что-то найдешь? — предложил Нэйк.

В ответ Сорайя стукнула его тетрадкой по голове.

— Чтобы я надевала поношенное! Ты бы сам там что-то купил? — вспылила она.

— Ну, прости, Сорайя! Не знаю как тебе помочь! — оправдался Нэйк.

Тут поднялся Майкл и предложил помощь.

— Давайте скинемся по двадцатке. Ну, в самом деле, это не деньги, зато поможем нашей однокласснице.

Сорайя подняла на своего героя глаза и открыла рот от удивления. Все стали доставать кошельки и подавать Майклу купюры. Нэйк с сожалением понял, что ему тоже придется отдать двадцатку, которая, в отличие от богатых одноклассников, и составляла всю сумму его карманных денег на неделю. «Наказали бы меня так опекуны и выдавали бы по сто долларов в неделю, — подумал он, — я бы им завтрак в постель приносил. Зажравшиеся детки!» Тут он увидел перед собой Майкла. Он порылся в карманах и достал свою двадцатку.

— Майкл, ребята, мне неловко, это… — засмущалась Сорайя.

— Никто не должен грустить перед рождеством, — сказал Майкл и вложил ей в руку собранные деньги.

Настроение Сорайи заметно улучшилось, зато у Нэйка тут же ухудшилось.

 

На большой перемене девчонки, как всегда, крутились в туалете и сплетничали.

— Как ваш вчерашний поход в ресторан? — Кэт было интересно, что у ее подруги и у Майкла за отношения.

Сорайя задумалась.

— Прекрасный ресторан, прекрасный Майкл, — мечтательно сказала она.

— А Стива, что ли, не было?

— Да был! Мне он до одного места.

— И что значит «прекрасный Майкл»? У вас что-то завязалось?

— Если бы! Для меня он человек-загадка. Я чувствую, что нравлюсь ему, но он держит дистанцию. Он может сделать комплимент, и на этом все, относится просто как к хорошей подруге. И сегодня этот жест с деньгами. Не просто так ведь. Боже, если бы ты знала, как он мне нравится! Просто сердце выпрыгивает из груди, когда он рядом!

— Может, стоит признаться ему?

— Испытать такое унижение? Нет, парень должен делать первый шаг, это мое непоколебимое правило. И вообще, у меня есть Стьева.

— А я думала, ты про него уже забыла? — подколола подругу Кэт.

— Не забыла. Расскажи лучше про Дика. Как у вас, вы еще не...? — спросила с любопытством Сорайя.

— Нет. Мне пока страшно, — покраснела Кэт.

— А он уже пытался?

— Ну так, деликатно. Дик хороший и пока никуда меня не торопит. Может, в новом году я решусь, интересно ведь попробовать.

— Я тоже тогда решусь после нового года со Стьевой, если с Майклом ничего не выйдет, — постановила Сорайя.

 

Оставался один день до рождественского бала, и все активно обсуждали предстоящие наряды и определялись, кто с кем пойдет. У Нэйка все оставалось неизменно, он собирался пойти с Сидни и ее орком.

— Нэйк, мисс Рейшер сказала, что здесь неподалеку есть прокат костюмов? — спросила Сидни. — Или я что-то перепутала?

— Есть, — кивнул он. — Хочешь, сходим сегодня, посмотрим.

— Рич, — она обернулась к другу, — ты с нами?

— Само собой, — поморщился тот. — Прости, дорогуша, но вкуса нет ни у тебя, ни у твоего бойфренда, поэтому без меня вам не обойтись.

Сидни шутливо нахмурилась и резко дёрнула локтем назад, как будто собиралась ударить Ричарда в живот, но остановила движение у самой застёжки его пиджака.

— Хотя, знаешь… — начал Ричард задумчиво.

— Что?

— Я не пойду с вами на бал.

Сидни замерла на секунду, а потом прищурилась:

— Не пойдёшь с нами или не пойдёшь на бал?

— Первое, — хмыкнул Ричард. — Вообще-то у меня есть партнёрша.

— О! Я чего-то не знаю?

— Всё ты знаешь, это же была твоя идея.

Она непонимающе нахмурилась на миг, а потом широко улыбнулась.

— Отлично! Но ты же поможешь мне с нарядами? Сам сказал, что у меня нет вкуса!

Ричард поднял бровь.

— Раз ты идёшь не со мной, то какая мне разница, в чём ты будешь? Увидимся завтра!

— Пока, — сказала Сид ему в спину и повернулась к Нэйку. — Ну вот, мы остались вдвоём.

— Я очень рад! — ответил он. — Согласись, Сидни, идея пойти втроём была… немного странной.

— Может быть, — легко согласилась она. — Пошли за нарядами!

— А с кем пойдёт Ричард? И что за идея? — поинтересовался Нэйк.

— Не скажу! — засмеялась Сидни. — Сам увидишь.

Они пошли в прокат, и Сидни обозначила девушке-администратору задачу.

— Нам нужны наряды для рождественского бала, наверное, классика.

— Платье? — уточнила администратор.

— Нет-нет, — торопливо отказалась Сидни. — Что угодно, только не платье!

— Что ж, — немного удивленно протянула девушка, — давайте поищем...

Она прошла в глубь магазина.

— Идите сюда, мисс, — позвала она.

Сидни подчинилась.

— Смотрите, — начала администратор, — на этой вешалке классические брючные костюмы, а здесь — стилизованные.

Сидни наклонила голову, рассматривая обе вешалки.

— Классика — точно нет, — постановила она, — скучно. Давайте посмотрим другие варианты.

— Попробуем составить образ, — предложила администратор. — Вам определенно подойдёт белый, возьмите вот эту рубашку, — она сняла с вешалки белое нечто, — так, пожалуй, эти брюки, и — самое главное — платье-плащ. Вам повезло, их привезли всего два дня назад, как раз к праздникам.

Она сгрузила одежду на руки Сидни и указала на дверь в примерочную.

— Одевайтесь, я пока подберу обувь. Какой у Вас размер?

— Седьмой, — отозвалась Сидни.

— С каблуком или без?

— Без.

— Хорошо.

Спустя пару минут, Сидни открыла дверь примерочной. На ней была белая блузка с глубоким, но не вызывающим декольте, чёрные брюки, а сверху — глубокого синего цвета пиджак с воротником-стойкой. Посеребренная застежка между грудью и талией, и фалды, спускающиеся до самого пола.

— Сзади будет смотреться как платье, но как только вы повернётесь, станет понятно, что это совсем другой образ, — улыбнулась администратор. — Ваши сапоги.

Сидни обула высокие чёрные сапоги-ботфорты с серебряным шитьем и вышла в холл магазина, где ждал её Нэйк.

— Ну, что скажешь?

— Эээ, прикольно! Слушай Сид, а что мне тогда одеть? Я-то думал, ну, там, брюки, белая рубашка и все. Но я явно не буду смотреться рядом с тобой.

— Ну да! — Сидни потащила Нэйка к девушке-администратору и попросила собрать образ и для ее парня.

— Пойдемте, мистер, — улыбнулась администратор, уже явно придумавшая в голове новый образ. — Синего, к сожалению, нету, но черный вам тоже будет к лицу, — девушка приложила средневековый камзол с красивой отделкой серебряной нитью. — Как вам?

Нэйк посмотрелся в зеркало и одобрил.

— А можно сюда брюки обычные?

— Да, вполне. Вот эти узкого покроя подойдут. Белая рубашка и жабо прекрасно дополнят образ.

Через пару минут Нэйк вышел из примерочной и внимательно осматривал себя в зеркало.

— Наденьте белые перчатки! — девушка протянула атласные перчатки Нэйку. — Вам очень идет! — воскликнула она.

— Я позову свою девушку? — спросил он у администратора.

— Да, конечно!

— Ну, как я тебе? — Нэйк вышел важной походкой в холл магазина.

— Круть какая! — воскликнула Сидни.

— Пойдем! — он взял Сидни за руку, чтобы вернуться к примерочной и посмотреться в зеркало вдвоем.

— И кто там говорил, что у нас нет вкуса? По-моему шикарно! — сказал Нэйк, любуясь собой и своей девушкой.

— А маски у вас есть? — спросила Сидни, вспомнив, что речь шла и о них тоже.

Девушка принесла большую коробку с различными аксессуарами, и они стали рыться и искать что-то подходящее. Нэйк достал одну небольшую маску металлического оттенка и развернув ее к Сидни, увидел, что она держит такую же в своих руках. Они рассмеялись и решили, что это судьба и стоит взять их.

 

  • Горе поэзии! / Чугунная лира / П. Фрагорийский (Птицелов)
  • Сестры - Katriff / Игрушки / Крыжовникова Капитолина
  • Я спустился на самое дно. / Сборник стихов. / Ivin Marcuss
  • В небольшом кирпичном домике... / Кулинарная книга - ЗАВЕРШЁННЫЙ ЛОНГМОБ / Лена Лентяйка
  • Иллюстрация к роману Твиллайт «Год некроманта. Ворон и ветвь» / Коллажи / Штрамм Дора
  • Цветок папоротника / Вербовая Ольга / Тонкая грань / Argentum Agata
  • Проказники - (Рина Кайола) / Лонгмоб "Смех продлевает жизнь-3" / товарищъ Суховъ
  • Фотография фотографии / Лешуков Александр
  • Kartusha. С мечтой / Машина времени - ЗАВЕРШЁННЫЙ ЛОНГМОБ / Чепурной Сергей
  • Про Змея Горыныча и действующее лицо / Флешмобненькое / Тори Тамари
  • Голубиная Ассоль / По следам лонгмобов-3 / Армант, Илинар

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль