Амарга и Анна Штайн. Химеры. Часть 1
Я начну с самого главного: мне понравилось. Язык авторов – словно полноводная мощная река с сильным течением: подхватывает, несет вперед, пронося над мелями и порогами. Все, что остается – отдаться на ее волю и наслаждаться окрестностями. Если успеешь их рассмотреть.
«Окрестностей» в тексте много – города, государства, люди, их населяющие, политика, история, нечисть… И проще всего, конечно, разглядеть тех, кто, волею случая, вернее авторов, оказался ближе всего к реке – набережной. Это, конечно, фолари и Рамиро Иллен, подобравший одного из речных обитателей Ньета. С тем, что происходит дальше от реки – во дворцах и прочих городских помещениях, уже сложнее… Но давайте обо всем по порядку.
Добравшись до шестнадцатой главы, я вынуждена была перебороть-таки течение, выбраться на берег и идти обратно, делая по ходу путевые заметки, потому что происходящее начало терять для меня смысл. Еще раз хочу отметить, что я ни за что не стала бы этого делать, если бы роман мне не нравился. Забежав немного вперед, скажу, что, дочитав эпилог, я с большим интересом прочла аннотацию и синопсис. Синопсис вышел хороший, четкий, помог допонять то, что не удалось в процессе. Из него я наконец-то узнала, что дролери это, оказывается, темные фейри. Нет, по их остроухости я, конечно, отчасти догадывалась об их расовой принадлежности, но все же, мне кажется, эту информацию было бы неплохо включить в текст романа. Об этом я еще напишу ниже.
Пока у меня складывается ощущение, что «Химеры» — не первая книга цикла и где-то там, за ее пределами, осталась гражданская война и многое, многое другое. И, чтобы во всем разобраться как следует, надо читать ту, предыдущую книгу.
Но вернемся к моим «путевым заметкам». Надеюсь, и для авторов они окажутся не бесполезными. Итак.
Пролог. Прекрасно, завлекательно.
Первая глава. Все отлично. Рамиро, Лара, Десире, разговоры о новой театральной постановке, нечисть, Ньет – красиво, интересно, по-прежнему завлекательно, все ингредиенты смешаны в хорошей дозировке.
Глава 2. Снова Рамиро и Ньет. Потом объясню, почему обозначаю действующих лиц.
Заметка в газете, вернее, подпись под фотографией:
«В пятницу, третьего июня, в найфрагирском городе Аннаэ состоялась церемония открытия первого газодобывающего комплекса при участии короля Найфрагира, Его Величества Корво Лаэрта; предводителей ордена Рыцарей Моря; представителей министерств торговли и ресурсов обоих государств; а также корпорации «Камана» и ее главы сэна Алисана Лавенга».
Здесь я себе позволю небольшое отступление. Послали нас как-то на работе на курсы повышения журналистской квалификации. И сказали нам там, что не должно быть в одном абзаце больше трех названий, чисел или имен. Потому что глаза читателя их попросту проскочат. Проверено на людях специалистами. Понятно, что в случае необходимости перечисления участников некоего мероприятия или подписи к фотографии, перечисления не избежать, но: а) читающий газету, чаще всего знает представленных персон, плюс у него есть возможность посмотреть на фото, посчитать, кто там каким номером стоит слева, вернуться к подписи… А в сплошняком идущем тексте такой возможности нет. И, хотя здесь вроде бы всего одно название города и два имени, но добавляем к ним название государства и название корпорации – итого, имеем пять незнакомых названий-имен. Не знаю, кто как, я лично ни одного не запомнила, хотя текст, как я уже говорила, обладает магическим свойством затягивать и через строчку прыгать не хочется.
Далее. Пришествие Дня – дролери. Если с соплеменниками Ньета все понятно и прописано не только как они выглядят, откуда взялись, то тут – м?.. Кто это? Прекрасные воины-дролери, высокая легкая фигура, длинные вишневые глаза. На данный момент я догадываюсь, что дролери – некто человекоподобное, вот и все. Вернее, эльфоподобное. Учитывая, как потом Рамиро смакует воспоминания о совместной с Днем службе, можно было бы начать уже сейчас. И альфары, кстати, кто такие?
Авторы часто говорят: это, мол, такой прием-завлекалочка. Обозначить, но не объяснить. Вроде как пробудить интерес читать дальше, чтобы разобраться. Я могу говорить только о своем восприятии, и скажу, что в моем случае это не работает. Мне не нравится получить необходимую для понимания мира информацию через половину книги. Ньет идет к соплеменникам, и мы узнаем, что и альфары меняются. Знать бы еще, что меняется конкретно. Но ок, текст интересный, этим берет. Ну, не знаю я, кто такие альфары, да и бог с ними. Но вы же уже догадываетесь, в чем подвох? В том, что непонятки растут и множатся.
Конец главы. Появляется таинственный заказчик спектакля.
Глава 3. Снова театр. Упоминание альфаров:
с колоссальной личной силой, впору альфару какому-нибудь неслабому
Ньет, Десире. С самого пролога роман идет хорошо. В первый раз я споткнулась на обсуждении спектакля, но совсем чуть-чуть.
Ньет, Десире, таинственный заказчик – снова все хорошо.
Глава 4. По-прежнему Рамиро.
Кусочки истории: Катандерана, лорд Авероха, король Герейн… Нет, не думайте, что в первый раз я все это запомнила. При втором чтении вернулась назад, нашла – Катандерана – столица, ок. Значит, дело происходит пока что в ней.
Кусочек современной геополитики. И тут, кстати, перестроить сразу хочется второе предложение, потому как спотыкаешься на нем. «Южный Берег – бывшая провинция Дара…»
Испытания на атолах – хорошо, это нам знакомо по нашему миру. «Испытаниях» — нужны кавычки-елочки.
— А что там знать, все на пальцах ясно. Фервор занимает добрую часть Южного континента. Лестан с ними граничит. Дальше только Алое море, потом делянка правнуков папы Ливьяно, и мы. Большая часть семей Лестана присоединилась к Фервору сразу же после того, как они взорвали эту хренотень. «Во имя древней дружбы». Хотя доселе эта дружба заключалась в том, что жители приграничных селений воровали друг у друга коз. Хотелось бы знать, не воспылает ли той же древней дружбой и Южный Берег?
Мне вот на пальцах ничегошеньки не ясно. В предыдущей главе был кусочек информации о приезде королевы Амарелы, приуроченном к созданию промзоны на том самом Южном Берегу. Поминается дарский экспорт… По всей видимости, Амарела – королева Дара. А поминался ли Дар раньше? Идем смотреть. Ага, госпожа Карина, достояние Дара. Супер. Значит, мы в Даре, чья столица – Катандеран. Разобрались. И все же, продолжаю настаивать на том, что подобное вылавливание крупиц информации из массива текста – не есть хорошо.
И тут вдруг после очередных звездочек-разделителей авторы меняют уже привычный читателям ритм и формат повествования. За четыре с половиной главы мы успели привыкнуть к нашим персонажам, все действие крутится вокруг них, появляются какие-то новые фигуры, но все в рамках заявленного сюжета – театр, подростки-химерки, необычные обитатели города. И вдруг появляется новый пов – Амарела. С этого момента главы становятся мозаичными, рваными. Персонажи множатся, в текст вплетаются их истории, громоздятся имена, названия, события…
Как человек, пишущий с соавтором, я прекрасно понимаю, в чем тут фишка. Начали писать про одних, по ходу история начала разрастаться, захотелось еще вот эту точку зрения, и вот эту, и еще, а потом еще. Авторы свой мир знают, им в нем все ясно и понятно. Чего нельзя сказать о читателях. И то, что работает в сериалах, где в каждой серии показывают то про одного, то про другого, то про третьего, в книгах не дает разобраться с одним героем, проникнуться к несу, а тут уже надо переключаться на другого, на третьего, а информация все новая и новая… В какой-то момент ты просто отключаешься, и позволяешь течению нести тебя, не вникая в происходящее с новичками и цепляясь за по-прежнему понятный сюжет, вертящийся вокруг заявленных первыми персонажей. Может быть, у кого-то другого будет другое восприятие, но у меня было так.
светлая форма авиатора, серебряные волосы по плечам, в левой руке пара перчаток.
Старший в кресле, свободный серый костюм пошит по дролерийской моде, серебряные волосы по плечам,
А можно и сразу написать, что у обоих серебряные волосы по плечам…
Фервор активизировался, Лестан тяготеет к нему, следующая очередь ваша.
Ясности не прибавилось… Появляется какой-то Марген дель Сур. Ну а, это я уже с высоты читателя, дошедшего до 16 главы помню, что дальше это название мелькает то и дело. А сейчас мне ничегошеньки не понятно.
Дальше. Моя земля, говорит Амарела, Марген дель Сур. Аллилуйя! Она королева Марген дель Сур!
И снова таинственный заказчик, которого притянуло по какой-то неведомой причине к… Хм. И тут в третий раз закинул старик в море невод… Пошла я в третий раз перечитывать вышеозначенный кусочек. Нет. Ничего не понятно из него. В посольстве уже что-то происходит, но машина с Амарелой приезжает ПОСЛЕ. Может быть, ее там и нет, может, тетка на улице нашего таинственного незнакомца обманула, но мы, читатели, ничего не знаем об этом. У меня вообще при первом чтении сложилось впечатление, что все его переживания были связаны с переговорами Амарелы с Лавенгами. Но идем дальше.
Наконец-то в лоб сказано, что мы в столице Дара. Цветные лорды… господи, это-то, что значит? Дракониды? Да сколько там рас, в этом мире? Амарела выходит из машины.
Она вышла из машины, бросила взгляд за ограду — там толпились люди с плакатами и лозунгами.
Каким, позвольте полюбопытствовать, образом, Амарела пыталась заключить сделку с полуночью, если ее не было в особняке, когда происходил ритуал? К тому моменту, когда прибыла Амарела, нашего таинственного незнакомца отпустило. Значит, ритуал был закончен. И вызванный демон Амарелу любезно подождал? Ой, что-то я сомневаюсь. Дальше из воспоминаний выходит, что Амарела присутствовала все же. Так что пока я вижу либо косяк в последовательности описания событий, либо намеренное желание запутать читателей.
Появляется некто Асерли. Таинственного заказчика зовут Нож.
Глава 5. Ньет и Десире, Рамиро. Уф, знакомы лица, можно немного расслабиться Таинственный заказчик Нож – тьма и мерзость. Ок, принято.
Глава 6. Рамиро, День. Рамиро погружается в воспоминания о войне. Вернее будет сказать, что вспоминает-то он Дня. Ностальгирует, кажется.
Амарела. Заметим, я еще на данный момент не дочитала до конца и вижу все так, как подано здесь и сейчас. Она просила помощи у Полуночи и какого-то демона? Это когда с Лавенгами разговаривала? Или демон – Асерли? А Полночь – это что? А Сумерки? А наймаре? Амарелу взяли в плен, так-так, любопытно.
Дальше – чьи это воспоминания-то, господи… да еще и пойди и пойми, что это воспоминания, а не примчался кто-то на белом коне Амарелу спасать. Ага, это Нож, ясно. И Асерли таки полуночный демон. Уж не его ли детишки призвали там, дальше? Сдается мне, что его.
Глава 7. Рамиро и Лара в гостях у Агиларов.
Третий раз про прекрасные глаза попадается. То у Лары, теперь у Игерны. И у Дня, конечно Может и не говорится прямо, что они прекрасные, но внимание им уделяется немалое, так что, может, как-то разнообразить эпитеты?
На самом интересном месте – прыг на Амарелу. Однако, стоит сказать, что с этого момента события закрутились так, что читать становилось все интереснее и интереснее.
Однако снова – прыг! И мы уже в реке Ветлуше с Ньетом. Ну, зачем? Я, правда, не понимаю. Тем более что у Ньета как раз ничего особенного не происходит. Покачивается себе на волнах и предается воспоминаниям.
Господина Илена, мне кажется, надо бульдозером привораживать
Очень повеселило Нет, можно еще Днем. Имхо, неровно он к нему дышит
Глава 8. Рамиро и Лара снова в гостях у Агиларов. Вернее, все еще. Дролери пришли за сыном хозяев, которого мы уже видели раньше на крыше с Десире и Ньетом. Но я по-прежнему не знаю, кто такие дролери! А уже пора бы, 8 глава все же…
Нож, таинственный заказчик, летит куда-то, похоже, вслед за Амарелой.
Ньет и Десире. Явление наймарэ, по всей видимости, Асерли. Доперла со второго раза, ага.
Опять Нож – долетел. Говорит с местными про Амарелу.
Нет, я понимаю, что деление глав по-прежнему делается по сериальному принципу – здесь вот это время происходит одно, вот здесь – другое… Но мне, как читателю, было бы гораздо удобнее и приятнее деление по сценам и персонажам. Ну, можно дни и часы приписать в начале каждой главы, если это так уж принципиально.
Глава 9.
Герейн Лавенг, верховный король Дара – алиллуйя! Да, да, все мои догадки были верны! ))
С этого места я бросила разбирать по главам. В общем-то, мне более-менее все стало ясно и необходимость в этом отпала. Однако не могу не отметить, что чередование сцен адского хаоса в конце у тех героев, которые еще воюют, с теми, кто уже находится в относительной безопасности и выбрался, стали раздражать. Если рисовать график напряженности событий, он будет похож на пилу ну или ладно, хорошо, на волны. И хотя говорят, что падения и взлеты сюжета должны быть равномерными, чтобы читатель не заскучал, но, мне кажется, не до такой степени все же. Такая болтанка вверх-вниз, ну никак не помогает поддерживать напряжение и проникнуться происходящим.
Если разбирать книгу по сценам, что можно отметить еще. Например, воспоминания Рамиро о Дне. Я догадываюсь, что он – любимый персонаж авторов и они им любуются глазами Рамиро, это очень, очень заметно. Но на сюжет эти воспоминания, как играют? И когда десантники (если не путаю), встретив Рамиро в конце, заголосили, что он – проблема Денечки… э-э-э?.. Простите?.. Каждый десантник в городе в курсе их взаимоотношений?
Театральная постановка. Да-да, я помню, что эта книга – первая. Но, учитывая обстоятельства, постановка вообще состоится? Пока ее смысл в том, чтобы ненавязчиво рассказать читателям историю Анарена Лавенга, таинственного заказчика спектакля и свести вместе некоторых героев. Но Анарен отлично справляется с рассказом о своей жизни — и куда лучше Лары. Живые воспоминания всегда лучше пересказа событий «галопом по Европам» от третьего лица. Естественно, я не призываю перестраивать роман, он, повторюсь, читается хорошо, кроме моментов, где говорится об истории и геополитике, но, имхо, все же со шквалом информации надо что-то делать. Да, мне понравилось, да я полезла разбираться, что к чему, но в то же время я понимаю, что надо прочитать еще минимум раз, чтобы разобраться во всем. Не многовато ли? Тут, конечно, авторы могут сказать. что надо быть внимательнее, когда читаешь… И, возможно, я даже соглашусь с этим, если придет кто-то, кто докажет, что все понял с первого раза, прочитав не по главам, пока писался роман и была возможность обсуждать прочитанное, а вот здесь, на конкурсе, одним махом.
Ну и по пунктам.
1. Общее впечатление от книги — положительное.
2. Сюжет — уф… вот прочитаю в третий раз когда-нибудь, тогда скажу точно.
3. Герои — а вот тут занятно. Из-за их обилия не удалось проникнуться ни одним толком. По идее, пожалуй, самый симпатичный из всех Ньет. Может быть, потому, что он единственный, кто вызывает сочувствие. Рамиро – он хоть и движущая сила романа, но он герой-ходилка. Он не решает никаких сверх-задач, он просто находится в водовороте событий. Амарела, с того момента, как ее похитили, сочувствие, разумеется, вызывала. Ровно до того момента, когда в конце стало ясно, что все столичные беды – ее рук дело. Тут она мутировала в безмозглую идиотку, пардон за резкость, вот и все. День? Мог бы быть симпатичен, но авторы слишком им любуются глазами Рамиро и цель этого любования мне не ясна. Вернее, ясна, конечно, госпожа Лара зря строит матримониальное планы, не так ли? Анарен… не знаю, почему, но нет. Скорее всего, просто потому, что слишком много всего вокруг происходило.
4. Язык и стилистика — самый большой плюс этого романа, искупающий все остальное. Очень яркий, очень образный, магический, не побоюсь этого слова.
6. Оригинальность — насколько я понимаю, мир более чем оригинален. Фантазии авторов можно позавидовать.
7. Востребованность — опять же, имхо, но, мне кажется, роман вышел более чем достойный.
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.