Сарко Ли. Рецензия на произведение Амарги и Анны Штайн "Химеры. Часть 1"
 

Сарко Ли. Рецензия на произведение Амарги и Анны Штайн "Химеры. Часть 1"

+27

writercenter.ru/blog/final/amarga-i-anna-shtayn-himery-chast-1.html

 

Я стремительно побежала читать эту книгу, увидев иллюстрацию для обложки и где-то прослышав, что она настоящая. Настоящая – то есть не украденная из сети, а созданная специально для книги. Автором. Ну, одним из. Я называю это «самодостаточность». А уж когда я начала читать и убедилась, что авторы жонглируют словом так же, как один из них – карандашом, то немножечко очаровалась.

 

Поначалу пару раз возникало желание немного разогнать повествование, чуть быстрее крутануть ручку сюжета. Но тут я вспомнила, что, вообще-то, люблю, когда всё размеренно, когда плывёшь по реке текста спокойно и можно успеть рассмотреть каждый берег. И перестала бегать по палубе и искать лишнее.

 

Тем более что как раз тогда мы и приплыли – излучин и крутых порогов, когда не успеваешь понять, что происходит, кто откуда выскочил и что кому свалилось на голову, в романе тоже хватает, и они всегда неожиданны. Плывёшь себе, наслаждаешься яркими оригинальными описаниями, наблюдаешь за героями, даже успеваешь обдумывать, и тут – на тебе! Впрочем, даже если чего-то не успел, можно вернуться и перечитать, и при этом ничего не потеряешь. Разве хорошую песню переслушать будет лишним?

 

Крошечные сомнения роились в моей голове, когда я попыталась быть объективной и представить, что книгу читает обыватель. Не станет ли он безжалостно проматывать эпизоды с профессиональными терминами, с множеством деталей, касающихся изобразительного искусства и театра? Потом что-то напомнило мне, что я далека от театра, да и до художника мне не ближе, чем этому загадочному обывателю. И что я поняла?

 

Что мне интересно! Что я пытаюсь представить себя разбирающейся во всех этих вещах, ставлю себя на место беседующих, хожу в Гугл, чтобы проверить значение слова, и уже думаю, где новым знанием щегольну. А книга, из которой можно почерпнуть знание… ну, господа, по-моему, изначальная идея понятия «книга» именно в этом и заключалась.

 

Я в восторге от того, как авторы строят диалоги. Они живые, не шаблонные, в них прекрасно выражается характер людей. Причём любые диалоги – от двух реплик до длинных бесед на пространные темы.

 

Есть такие подозрительные люди, которые не приемлют мат в книгах. Они постоянно спорят с теми, которые утверждают, что некоторые ситуации нельзя показать без мата, так что он оправдан. Много чего на эту тему лежит в интернете на форумах. Но мы не об этом. Есть такие люди, которые не одобряют. И я один из них. И крайне благодарна авторам за то, что они всегда соблюдают нужную грань. Без заборных надписей и при этом ёмко.

 

В романе всё продумано до мелочей – каждый эпизод видится полностью, порой указаны даже такие детали, на которые и в жизни не обратишь внимания. Чтобы картинка была полной. У Стругацких как-то упоминались несчастные недописанные персонажи, которые ходят за стеной, «одетые в оранжевые брюки и галстук» — больше на них ничего не было. Автор позволил додумать, из чего ещё мог складываться этот персонаж. Авторы же «Химер», кажется, вооружаются микроскопами и лупами и проверяют: не проскочит ли где недосказанность, не укроется ли от внимания неучтённая деталь. Много внимания уделяют техническим вопросам. Высказываясь метафорически: декорации, которые они создают, не односторонние. Если вы попытаетесь обойти дом, чтобы проверить, нет ли там фанерной изнанки и деревянных подставок, то вы найдёте полноценную обратную сторону дома: со всеми окошками и даже с крошечной щелью между занавесками на втором этаже, из которой ревниво глядит крошечный глаз жителя.

 

И существа. Замечательные существа, оригинальные и продуманные. Ни один не показался мне банальным. И все оказались раскрыты, или хотя бы приоткрыты (ведь есть же ещё продолжение). Амарела приходит к юным трёхсотлетним королям – я нахожусь вроде как за спиной Амарелы, понимаю её, знаю, чего она хочет, а короли остаются картинками, холодными непрозрачными, словно запотевшими, кристаллами. Но стоит юному Агилару угодить в заварушку – король Герейн «распотевает», превращается в человека, способного злиться, недоумевать и быть в чём-то слабым, а на место подозрительной мутной личности становится Вран. Который, конечно, потом оказывается и разъярённым, и встревоженным, и имеющим свою логичную правду.

 

Вот это поначалу неспешное, ступенчатое развитие сюжета с гармоничными переходами, с маленькими недосказанностями, которые постепенно, одна за другой досказываются, – всё это вытаскивает из меня огромный плюс, которым я в качестве оценки и расписываюсь.

 

+

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль