Лекс Эл. Рецензия на повесть Киры Гофер "По осколкам"
 

Лекс Эл. Рецензия на повесть Киры Гофер "По осколкам"

+23

Кира Гофер. По осколкам.

 

Не оставляет ощущение, что меня обокрали…

Однако, здравствуйте.

 

Оговорюсь сразу, для полноты ощущения я буду писать рецензии под музыку и в конце буду писать те треки, на которые, по настроению, больше всего походит рецензируемый текст. Думаю, всем будет интересно послушать их потом и сравнить с самим текстом (нет).

 

Поехали.

 

Говорят, на этом ККП мало фантастики, тем ценнее данное произведение на мой взгляд. Как человек, выросший на фантастике, в особенности на произведениях Владислава Крапивина, я не мог не положить глаз на текст, который так искусно мимикрирует под космогонию Великого Кристалла, только… разрозненного. Вот это поворот, скажете вы, и будете правы — это действительно заслуживает внимания.

Впрочем, это тоже уже было в отечественной онлайн-игре «Аллоды Онлайн», говорят, она даже неплоха, не знаю, не пробовал, лишь видел мельком. А вот что мне подобная концепция разрозненных и висящих в пространстве Осколков напомнила так это мультик «Охотники на драконов», если кто-то таковой помнит. И общий принцип тоже похож — два героя путешествуют с одного островка на другой, выпиливая между делом различную биоцель, мешающую жить обычным людям. Только мультик был доброй сказкой.

А здесь, судя по всему, нас ожидает хардкорная реальность. Интересно? Еще как!

 

Первое, что бросилось в глаза это стиль повествования, вернее, время повествования — непосредственное настоящее, в форме «я делаю».   Честно говоря, последний раз встречал такое в «Голодных играх» и «Дивергенте», нет, не нужно хвататься за вилы и факелы, я же должен был после просмотра фильмов заиметь возможность презрительно фыркать и говорить «Книга лучше».

Такая форма повествования изначально задает очень высокий темп тексту, она создана для описания практически непрерывного действия, здесь остается очень мало места для ощущений и чувств, и те, в идеале, должны выражаться максимально короткими фразами «Холодно. Больно. Тянет вправо». Справилась ли автор с подобным непростым темпом?

И да и нет.

Есть места, преимущественно (Не может быть!) динамичные, полные событий и действий, сцены, где все описано ну вот прямо аж на ура, да еще и форматирование так хорошо построено, что читать одно удовольствие — взгляд сам собой скатывается со строчки на строчку, заканчивая слова уже в мыслях и там же формируя картину происходящего, страницы летят одна за другой.

Но потом, конечно, наступает фаза спокойного повествования и самокопания. И вот здесь уже выбор подобной формы играет злую шутку — тексту бы нестись себе галопом дальше, перескакивая через обрезы страниц, но нет — здесь самое время остановиться и подумать. Пытались когда-нибудь удержать на поводке большую такую сильную собаку, которая увидела дразнящегося кота? Вот у меня возникало похожее ощущение на этих сценах.

Однако, к чести автора, подобных сцен, ай мин, в которых чувствуется настоящая нехватка ритма, очень мало, буквально три-четыре на все произведение.

 

Второе, что заинтересовало — общая механика существования мира, о да, она прописана на самом деле просто замечательно. Так и хочется сразу же начать строить на бумаге схемы и планы, пытаться представить как выглядит каждый осколок и чем могут быть набиты пирамиде на их обратных сторонах. Как выглядят щиты аварийной системы и существуют ли они ИРЛ или это лишь название материального объекта, а на деле щит это стохастическое проявление какой-то энергетической сущности. Да, о мире с каждой новой страницей узнаешь все больше и это вызывает новую волну вопросов, которая заставляет листать текст дальше и читать, читать, читать.

 

Третьим приятным моментом стали герои. Не автору в укор будет сказано, но в современной фантастике если герой не Мери Сью, то это уже однозначно вин, а здесь они еще и обладают собственными личностями, характерами и привычками. Да, черт возьми, я уже очень давно не видел чтобы в книгах хоть у какого-то персонажа был «якорь» — отличительная черта, которая позволяет его идентифицировать даже без прямого указания. Здесь же Инэн почти через главу заявляет «Интересно…… хотя нет, неинтересно...» а любое упоминание глаз Сатс не обходится без определения «хрустальные». И пусть даже злые языки говорят, что персонаж есть отражение автора, но если это отражение имеет такую стабильность и так бросается в глаза, то я только за.

Кстати, о стабильности, она проявляется не только в «якорях», но и очень интересно — в началах глав. Все они начинаются с одной и той же фразы — «Когда-то я...», что автоматически вяжет главы одну с другой, даже если логически это не всегда очевидно. Да, один раз автор отпустила поводья повествования и заменила эту фразу на другую, уж не знаю случайно ли, намеренно ли, но если не быть таким же дотошным и занудным как я, этого можно даже и не заметить

 

Пунктом номер четыре я отмечу взаимодействие персонажей и их отношения. У меня главная героиня оставила впечатление человека, который просто хотел, чтобы ее оставили в покое после событий, послуживших завязкой. Однако, в дальнейшем события сложились так, что ей пришлось и даже захотелось снова стать частью общества, правда уже вряд ли того, к которому она привыкла. Не все и далеко не всегда была так, как ей хотелось, однако, необходимость, желание мести, чувство несправедливости и, буду честен, порой даже собственного величия, толкали Инэн на новые подвиги и действия. Пусть порой мне не всегда была ясна прямая логика ее действий — как она из этого получит то, но зато всегда было ясно чего конкретно она хочет добиться в данный момент.

 

А теперь перейдем к неприятному.

 

Во-первых, очень слабым показалось устройство мира, но уже не в плане небесной механики, а в более приземленных материях — товарно-денежных отношениях, политическом строе и прочих мелочах, в которых, как известно, Сам. Одна умная мысль гласит «Ваш мир не начинается событиями книги и не заканчивается ими, у него всегда есть то что было ДО и то что будет ПОСЛЕ», а коль так, значит на разрозненных осколках должен был давно и прочно устаканиться какой-то порядок, в котором люди отдают излишки своего и получают за них излишки чужого. А это как минимум логистика и централизованный курсовой рынок, что в условиях десятков тысяч разрозненных осколков кажется чуть менее чем невероятным. Даже сама главная героиня задалась вопросом перемещения кур с одного осколка на другой, но так и не нашла на него ответа, что родило нестреляющее ружье (если вы понимаете, о чем я). Если же она все это знает — значит, должен знать и читатель, ведь именно читатель ассоциирует себя с ГГ, осоебнно при такой форме повествования. Когда задумываешься об этом слое, мир вдруг резко теряет объем и становится почти двумерным, хорошо прорисованной, четкой и детализированной, но картинкой а не голограммой.

 

Во-вторых, текст изобилует совершенно лишними местоимениями и уточнениями, в особенности это касается всего притяжательного, Инэн будто забывает что вещает именно она от своего «я» и постоянно уточняет — «мое», «у меня», «с моей» и т.д. Со временем взгляд начинает спотыкаться на таких местах, особенно там, где (редко) не к месту употребленное слово нарушает весь ритм предложения, торча эдаким горбом.

 

В-третьих, я бы отметил утилитарность, а, вернее, отсутствие оной в экипировке Ходящих — если задуматься с этой стороны, возникает ощущение, что речь идет о каких-то цыганах, а не о хранителях разумной жизни. Сумка через плечо — явно не лучший выбор для тех, кому периодически приходится бегать и лазать. Дыхательные маски, который берутся с собой тогда, когда левая пятка зачешется (а, честно говоря, тогда, когда они должны были пригодиться по тексту), совершенно случайный «пальцемвнебный» выбор снаряжения перед очередной вылазкой на собственной же базе, отсутствие какого-либо аварийного рациона с собой (и это норма), по причине чего ГГ половину текста ходит голодной. Все это вкупе выглядит скорее как какое-то партизанское движение, нежели как отлаженная и давно существующая система сохранения мира (целого мира!) в том виде, в котором он есть.

Ну серьезно…

У них там лифты прозрачные на Первом катаются и роботы за виноградниками ухаживают, а элементарный сублимат в качестве аварийного рациона закинуть в однолямочный небольшой рюкзак с гидратором и НАЗом — почему-то табу.

Нет, не верю.

 

Ну и наконец то, с чего я начал.

Да, меня обокрали. У меня украли конец этого произведения.

Только-только конфликт развернулся и набрал критическую массу, только-только Инэн почувствовала в себе скрытую до того силу, только коснулась лежащего в самой глубине, в самой сути удивительного по своему строению мира, построила целую вереницу планов, уже зарядила и сняла с предохранителей все не выстрелившие до того ружья…

И все. Конец.

Серьезно, я проверял. Дальше ничего нет. Пусто.

 

Открытый финал, ты так жесток порой. В этом же случае он просто не к месту, осталось столько вопросов — как именно Инэн пробьется в библиотеку? А если силой не выйдет, ну то есть от слова совсем? Что она найдет в библиотеке и как этим воспользуется? А если там все тлен уже давным-давно? Вернется ли на Первый, мстить? Одна или с Т? Или вообще армию где-то найдут? Т станет Мастером или Основателем, или сразу и тем и другим? Что за жизнь была под льдом на осколке-ферме? Кто и зачем подсадил Ходящих и Старших на дурь? Вообще в принципе, они будут собирать мир заново или внезапно осознают, что Раскол был запланированной и успешно исполненной операцией и все именно так как должно было быть?

Вопросы.

Вопросы.

Вопросы.

Автор принесла еще ворох разряженных ружей и кинула их к тем, которые так и не выстрелили до сих пор. Печальное зрелище — масса того, что должно и могло бы работать, работать хорошо и долго, но нет… У создателя другие планы.

 

Это выглядит как заготовка. Не синопсис, нет, а именно как идея, как начало чего-то огромного и, возможно, даже многотомного. Это — пока еще не ограненный, но огромный и чистейший мир. Это — продуманные, не серые, а объемные и рельефные персонажи. Это — свой фольклор, поверья, обычаи и выражения. Это — несколько сюжетных линий и мощный конфликт, медленно набирающий критическую массу и грозящий разродиться настоящим взрывом не для обособленного осколка, а для всего мира в целом.

Но на этом все и заканчивается. Это лишь кусочек паззла, по которому лишь отдаленно можно представить общую картину. Понадобится еще не один десяток таких же кусочков, чтобы картинка обрела законченный и окончательный вид, чтобы в воздухе запахло сгоревшим порохом, чтобы Инэн разобралась в себе самой и мире вокруг, чтобы весь мир собрался заново… Или погиб.

И тогда читатель, каждый раз поднимая взгляд от текста и глядя на часы, будет жалеть о том, что решил туда посмотреть.

У этого произведения очень большое будущее.

Но почти нет прошлого.

 

Произведение полно силы и угрозы стать настоящей бомбой, но пока это все лишь угрозы, так что…

Noel — Bore

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль