Бас Александр. Рецензия на произведение Morgot Eldar «Тень на солнце»
 

Бас Александр. Рецензия на произведение Morgot Eldar «Тень на солнце»

+26

Ссылка на конкурсный топик романа «Тень на солнце»

 

СПОЙЛЕРЫ ЗАКРАЛИСЬ В МЕСТО СИЕ. ОСТОРОЖНЕЕ БУДЬ, ЧИТАТЕЛЬ! В творении этом автор не постеснялся отсылками к книге баловаться, но мнение решил высказать своё, собственное.

 

Как и прошлая, эта книжка приглянулась в момент появления, но тогда не было ни желания, ни времени читать. Сейчас же, обзаведясь вторым и почти растратив первое, добрался. Пожалуй, отступлюсь от привычных пунктов, и для начала расскажу часть истории, изредка вставляя свои мысли.

Началась она со вступления, в котором автор извещает о том, что в тексте есть современные словечки – дескать, без них никак – но в целом вполне себе обычное фэнтези, с героями и чудовищами, а так же пачкой аллюзий.

У меня закрались смутные подозрения на этом этапе, и после прочтения первых же страниц начали крепнуть. Вызвал недоумение стиль, особенно после слов, как персонаж в камышах “немного перевёл дух”. Так и представилось, как именно он его там переводит, ага. Главный герой, трындящий со своей лошадью (на протяжении всей книги) положение не исправил. Лошадь, впрочем, персонаж не менее главный, поскольку в течении всего повествования получала свои мысли (но об этом позже).

Ехал герой, как он выяснил позже, на задание. Опуская детали – поселилась в деревне ведьма злая, и надо бы её истребить чутка, а лучше полностью. Прихватив с собой селян и чудика, мага, которого тоже прислали в деревню, пошли они на эту ведьму. Дошли к ней, впрочем, как и полагается – вдвоём.   Естественно, истребляться ведьма не захотела, за что и была взорвана гранатой на мелкие кусочки. После чего главный герой с чувством выполненного долга…

ГРАНАТОЙ, КАРЛ!!! Вот прям так и написано! И да, я помню предупреждение в начале, но граната!? Я понимаю, что сейчас истории о попаданцах обычное дело, и там можно и не такое встретить. Но я человек тёмный, и читал всего две таких книжки, и для меня подобный поворот стало не шоком, конечно, но неожиданностью уж точно.

После некоторых раздумий (тоже будут позже, ага), я примирился с этим фактом и стал читать дальше. И дальше, собственно, рассказалось, откуда эта самая граната взялась. Герой – путешественник за Грань, и между заданиями наведался закупиться припасами в некий мирок. Так же, между делом, обменял у чудика вторую гранату на волшебный меч-кладенец, светящийся синим при появлении рядом нелюдей (хммм…).

По возвращению домой, местный управитель и владетель земель не дал герою бока отлёживать и отправил к королеве с письмом, ибо кто ещё, как не он. По дороге герой встречает попа, при появлении которого мне почему-то вспомнился отец Михаил (кажется) из Штрафбата. Здоровенный дядька, наводящий ужаса на бандитов дубиной. Их знакомство сопровождается очередным приключением (кое я опущу), герой с новым товарищем двигается дальше, заваливается в таверну, где знакомятся с пареньком.

Паренёк, как и полагается, третий, младший, сын отца, отправился в город счастье искать. Ничего, кроме, веры в добро и отцовского меча нет, потому сразу нарывается на драку с местными весельчаками, и там бы и закончилась его история, если бы не герой с попом. Спасли они его и пошли дальше, ибо толпой веселее. Пришли к королеве, вручили письмо, и та, увидев Героя, сразу запрягла его новым заданием. Повадился, дескать, кто-то яблоки воровать молодильные.

Королева сказала – герой сделал, и вот уже вся честная компания сидит в засаде, поджидая вора. Вором оказалась (для простоты назову так) виверна. Почти раздав люлей, она разобрала бормотания младшего сына, с которыми тот бросился на неё, и внезапно выяснилось, что батька у этого сынка был ого-го, известная личность, и вообще виверна ему задолжала, и потому сдаётся она и готова умереть тут. Ума, увы, третьему сыну не досталось, он стал расспрашивать, и выяснилось, что виверна не злая, жизнь такая, и ворует ибо заставили. И вот уже герой вместе с третьим сыном летит спасать залог, коим виверну запугивают.

После похождения по пещерам, залог удачно спасают и он оказывается яйцами виверны (теми, в которых птенцы), а герои драпают на ней от погони. Решив, что пора, герой достаёт из сумки базуку и шмаляет в преследователей.

Собственно, на сим рассказ книги заканчивается и наступает время объяснять, зачем же понадобился этот пересказ.

Аллюзии, говорит автор? Ну, давайте посмотрим. Я могу представить, что эта самая граната и базука – пародия на любое другое волшебное средство, к коим герои прибегали в бесчисленном множестве сказок, та же волшебная палочка. Как и имя третьего сына – Каспер. Эдакий добрый призрак своего известного папаши, о котором не раз будут вспоминать. Туда же можно записать и меч-кладенец героя, и добавление коню мыслей (богатырский конь как-никак), и привычное “спасай, герой, без тебя никак”. Но… Всегда есть какое-нибудь “но”.

С тем же успехом туда можно записать практически всю книги. Фактически, каждое приключение, большая часть ситуаций (а может быть и все, не знаю), персонажи, имена и реплики являются отсылками к чему-нибудь. И в этом коктейле я не нашёл ничего интересного. Можно сколько угодно ухмыляться, узнавая очередной отрывок, но при этом хочется, что бы это было интересным, хоть сколь-нибудь новым. Не просто дать персонажу имя Секундус, заставить его говорить репликами по 1-2 слову и сделать философом. Или создать народ душевников, желающих провозгласить независимость и создать страну Душа.

Но при этом и не интересной я книжку не могу назвать. И вроде бы и построение правильное, и подача, и мысли верные доносятся, но… Опять это “но”.

Насчёт мыслей тоже хочется упомянуть отдельно. Порой, в конце приключения (а иногда и по ходу) встречаются пафосные речи, о том, что есть добро, и что люди могут быть нелюдьми, а нелюди – людьми. Но очень уж это пафосно и напыщенно, буквально, в лоб.

Может, это книжка для детей, а я тут лезу с критикой? И к сказкам отсылки имеются, и мысли правильные. Ан нет, сказкой для детей я это точно не могу назвать, по большей части из-за языка. Персонажи не то что бы матерятся, но выражаются вполне недвусмысленно и не стесняются в выражениях. Атмосферой, пожалуй, больше всего похоже на Ведьмака.

К концу чтения я поймал себя на том, что пытаюсь представить, кого может заинтересовать эта книга. Её бы стоило назвать сказкой, в ней обговариваются “те самые” истины, которым учат детей, но вот оболочка ни разу не детская. Может, тогда взрослым? Тоже нет. Оболочка-то взрослая, а вот эти самые отсылки уж больно прямолинейны, как для детей, местами ещё и разжёвываются.

При этом и построение книги тоже разное. Если первая половина, рассказанная в рецензии, вот такая, то вторая – вполне себе самостоятельное фэнтези, практически без отсылок (либо я их не заметил) и гранат (одна есть, но не суть). И вторая часть уже понравилась.

В ней стал лучше язык (или я просто свыкся), появился самостоятельный сюжет, интриги и мотивы у персонажей. Книжка перестала восприниматься как одна большая отсылка. Вот только после первой половины “осадочек остался”.

Необходимости вставлять современные слова я тоже не увидел. Все, что мне запомнились – можно убрать. Книга, как по мне, ничего не потеряет, даже приобретёт. Пропадут некоторые явные отсылки и фэнтези сеттинг будет смотреться более гармонично. Граната и базука? Сами слова встречаются буквально два раза, и их тоже вполне себе можно заменить.

Если разделить книгу на две половины (по границе окончания квеста с яблоками), получится однозначно сказать – первая часть не понравилась, вторая понравилась. Если же не разделять – не знаю. После прочтения осталось двоякое мнение, которое не хочет становиться чем-то цельным, потому пусть останется таким.

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль