Лиара. Путь сквозь Войну-4. Рядом с Отрядом / Лиара Т'Сони. Путь через войну / Бочарник Дмитрий
 

Лиара. Путь сквозь Войну-4. Рядом с Отрядом

0.00
 
Лиара. Путь сквозь Войну-4. Рядом с Отрядом

Аэла, как бессменная напарница и лучшая подруга Лиары, проводила их обоих к месту, где ждал флайер. Младшая Т'Сони видела, с каким восхищением и обожанием смотрит Аэла на Шепарда, но относилась к этому спокойно — она понимала и чувствовала, что Джон любит её, Лиару, а к Аэле относится просто как к хорошей знакомой, не более того.

Усевшись на водительское место, капитан переключил автоматику на ручное управление.

— Куда летим, Ли?

— Богиня, и почему я уверена, что ты знаешь координаты всех мест, где я обычно обитаю и работаю?

— Знаю, Ли. Так что тебе стоит лишь назвать. — Шепард включил экран штурманской карты.

— Летим к родителям. Сомневаюсь, что после такого «концерта» у наших ополченцев сегодня будет настроение для занятий боевой биотикой. — ответила Лиара, пристёгиваясь к креслу.

— Полетели. — коротко ответил Шепард, поднимая машину в воздух.

 

Впервые за долгие декады они летели на огромной высоте, не прижимаясь к земле, не используя постоянно рельеф местности, чтобы скрыться от возможного нападения с орбиты. Лиара почти не смотрела вниз, она больше смотрела на Джона, управлявшего флайером.

— Прибыли. — капитан опустил флайер на площадку у входа в подземный жилой центр. — Идём, Ли.

— Идём, Джон. — опёршись на его руку, младшая Т'Сони выпрыгнула из салона. — Ты прав, мои родители дома. — она бросила короткий взгляд на индикаторы инструментрона. — Похоже, занятий у них действительно сегодня не будет. Что радует.

 

Несколько минут — и они входят в квартиру.

— Мам, пап. — Лиара не стала отступать от требований традиции. — Это я, вместе с Джоном!

— Ну наконец-то. — чуточку ворчливо сказала Этита, появляясь в проёме кухни. — Рада видеть вас, Джон.

— Взаимно, Этита. — кивнул матриарху Шепард.

— Проходите на кухню. — распорядилась, выглянув в прихожую, Бенезия. — Джон, рада видеть вас!

— Я — также. — Шепард вымыл руки, вытер их о чистое полотенце, прошёл на кухню. — Умм. Аромат — первоклассный!

— Надеюсь, что и вкус вам понравится. — ответила Бенезия. — Вы своим появлением сегодня устроили выходной день всей Тессии. Первый выходной мирный день за долгие декады.

— Ну, автор этого дня… — Шепард взглянул на смутившуюся и опустившую взгляд Лиару. — Не кто иная, как ваша дочь. И она наверняка зашифровалась по полной схеме.

— Тут некая Аликс уже доложила, что каналы связи с Лиарой перегружены. — извиняющимся тоном произнесла Этита. — И автоответчик долдонит одно и то же — «Абонент недоступен». Без объяснения причин.

— Мам, пап. Я хочу сама решать, кому быть доступной, а кому нет. — сказала Лиара. — И сегодня в категорию доступа попадаете только вы и Джон.

— Да разве ж мы против, Ли? — спросила Бенезия, накладывая на тарелку дочери салат. — Кстати, Джон, это правда?

— Правда. Лиара, куда ты… — взгляд капитана не нашёл на формёнке младшей Т'Сони знака. — Вот опять…

— Мам, пап. Мне стыдно и жутко неприятно. Меня опять наградили незаслуженно. — Лиара разжала пальцы левой руки, давая возможность звезде блеснуть. — Я не сумела и не успела и не смогла отказаться.

— Лиара… — выдохнула Этита. — Что же ты молчала-то?!

— Эта награда — не моя, родители. Она принадлежит всем азари, кто не спал несколько суток, создавая эти машины и эти установки. Они, а не я должны быть награждены и отмечены за истинные заслуги. Без них я бы ничего не смогла сделать, так бы и осталась с полуграмотным эскизом.

— Глупости не говори, Лиара. — жёстко сказала Бенезия. — Наградили тебя и я знаю — в Матриархате уже принято решение о награждении всех твоих соотечественниц и соплеменниц, кто работал над Проектом. Их наградят — я в этом убеждена — достойно.

— Мама… — вспыхнула Лиара, но наткнувшись на строгий взгляд Бенези, смутилась. — Я действительно…

— Ты действительно помогла своей планете и своей расе, Лиара. — всё так же жёстко и строго сказала Бенезия. — Так что давай, ешь и приступай к своему заслуженному отпуску.

— Угум… — Лиара взялась за ложку, набирая салат. — Отпуску. Все воюют, а меня гулять заставляют. Хорошо, что не заставляют ещё и развлекаться.

 

Дальше разговор за столом был самым обычным. Лиара понемногу оттаивала, свыкалась с самим фактом своего награждения, взглядывала искоса на Джона, беседовавшего с Этитой о самых разных вопросах и проблемах.

— Так. — Бенезия прибрала посуду. — Ли, ты давай в комнаты, решай, что и как. А мы пока тут пошепчемся. — матриарх взглянула на Джона.

— Мама… — в голосе Лиары прозвучала мольба о понимании…

— Ну, ладно, ладно. Идите. — сказала Этита.

 

Взяв Шепарда за руку, Лиара выскользнула из кухни. В своей небольшой комнатушке она побудила Джона присесть на кровать, сама прилегла, едва взбив подушку.

— Знаешь, Джон, я жалею о том, что не могу как люди лежать вот так на подушке, когда голова прямая. Всегда из-за отростков надо поворачивать её вправо или влево. Ужасно неудобно. — тихо сказала Лиара, держа в своих руках руку Джона. — Посиди со мной рядом, пожалуйста.

— Только если ты поспишь, Ли. — так же тихо ответил Шепард.

— Буду спать крепко, обещаю. Рядом с тобой — запросто, Джон. — прошептала младшая Т'Сони закрывая глаза и без малейшего сопротивления проваливаясь в сон.

Несколько десятков минут Шепард сидел рядом, видя, как расслабляется лицо Лиары, как исчезает напряжение в её теле, совершенство и красоту которого не смогла скрыть даже единообразная ополченческая форма. Убедившись, что азари действительно крепко заснула, Шепард беззвучно поднялся и вышел, направляясь на кухню.

 

Этита встала при появлении Шепарда, прикрыла дверь, а Бенезия взглядом указала на свободный табурет:

— Спит?

— Спит. Устала она. Очень устала. — тихо сказал Шепард.

— Джон. — сказала Этита. — Только ваше появление и присутствие побудило Лиару согласиться принять такую высокую награду.

Шепард кивнул, не произнося ни слова.

— И могу сказать совершенно определённо, Джон. — поддержала Этиту Бенезия. — Лиара не согласилась бы принять эту награду, если бы не вы. Она любит вас, Джон. Любит так, что мы с Этиа в большой растерянности. Её любовь, если, конечно, её можно как-то сравнить с чем-нибудь соответствующим, очень зрелая… Не каждая матриарх может сказать, что способна так любить кого-нибудь, а ведь Лиара — только дева.

— В том-то и сложность, Джон, что Лиара… работает на пределе. Действует на пределе. И теперь, когда она совершенно определённо глубоко и полно любит вас… мы не знаем, к чему это может привести в дальнейшем. — честно призналась Этита. — Я предполагаю, что она не согласится полюбить кого-то другого в ближайшее время настолько сильно, чтобы стать его женой.

— Хотя мне кажется, что она способна полюбить другого землянина, другого мужчину, Джон. — отметила Бенезия. — И это обстоятельство делает ситуацию ненамного более нормативной что-ли.

— Может быть вам, Джон, следовало бы подумать о том, чтобы Лиара побывала на борту «Нормандии», а если это будет возможно — то и «Волги»? — предположила Этита. — Мне кажется, что время для этого пришло. Такие длительные отпуска будут у Лиары нечасто.

Старпом кивнул, по-прежнему не произнося вслух ни слова. Бенезия и Этита относились к этому молчанию гостя с пониманием. А вот Шепарду было непросто справиться с волной мыслей. Он, конечно же, знал, что Лиара к нему неравнодушна, он знал, что и сам любит эту молодую азари, знал, что и Бенезия сохранила к нему свою любовь в почти неизменном виде. И вот сейчас, когда над Тессией наконец-то не висели впервые за несколько декад бомбардировщики Жнецов, когда Отряд на несколько дней останется на орбите материнской планеты азари в полной готовности к полёту в другие скопления и туманности, он не знал как поступить с Лиарой. Да, он предполагал, что его Светлана знает достаточно и понимает достаточно в его взаимоотношениях с младшей Т'Сони, но он чувствовал себя не вправе играть с чувствами своей жены и подруги, ставя Стрелу перед необходимостью опасаться за крепость их союза, их связи, их взаимоотношений, уже накрепко соединённых двумя детьми. В том, что она будет переживать, бояться за будущее их семьи, Шепард не сомневался — Светлана крайне серьёзно относилась к этому. И вот теперь, когда Лиара может оказаться на борту фрегата, а затем — и крейсера… Это появление не могло пройти просто и легко для Светланы.

— Джон. — к реальности Шепарда вернул из мира размышлений мягкий и тихий голос Бенезии. — Никто не говорит, что вы должны прямо сейчас лететь с Лиарой на фрегат или на крейсер. Я уверена, что несколько дней вы вполне можете провести рядом с ней здесь, на Тессии. А потом, когда пройдёт время — пусть Лиара будет гостьей Отряда. Она всё равно не оставит Тессию. А вам предстоят новые длительные полёты вдали от Пространства Азари. Со временем всё станет яснее, Джон.

Слов у старпома в очередной раз не нашлось, поэтому он молча кивнул.

— И, Джон, только рядом с вами Лиара согласится наконец одеть все свои награды и одеться в обычное платье, а не в ополченческую форму или научный комбинезон. Сегодня — выходной день для всей Тессии и, думаю, Лиара поймёт, что она имеет право быть красивой в такой день. — добавила Этита. — Вот. — матриарх повернула к Шепарду экран своего инструментрона. — командир роты охраны известила нас, что взвод из состава роты уже готов сопровождать вас везде и всюду по Тессии. Пусть Лиара вздохнёт немного свободнее, а то её съедают бесконечные мотания по четырёхугольнику.

Снова кивнув, Шепард встал и вышел из кухни. Приоткрыв дверь в комнату Лиары, он несколько минут смотрел на спящую младшую Т'Сони и она, как оказалось, почувствовала его взгляд. Ей было приятно, что он вернулся, что он снова рядом.

 

Притворив дверь, старпом вышел из квартиры, поднялся к выходному шлюзу, посмотрел вокруг. Несколько часов Тессия не знала, что такое привычные бомбардировки. Да, где-то слышались взрывы, одиночные выстрелы, трещали очереди, гулко бухали орудия, но всё же это была картина, почти невозможная ранее. Даже стоять вот так спокойно и свободно было опасно всего лишь сутки назад. А теперь, когда ополчение и наземные части ВКС Азарийской республики ловили диверсантов и саботажников по всей планете, многие местные жители с полным правом вздохнули свободнее и спокойнее.

Его узнавали, подходили, приветствовали. Шепард не прятал знак «Нормандии» под клапан, не затемнял стекло гермошлема, не стремился снова уйти под землю. Пусть разумные органики Тессии видят, что Отряд здесь, что он рядом и что он поможет им всем. Короткие разговоры, обычное общение. Дел сейчас у тессийцев предостаточно и они вовсю пользовались длительным затишьем.

— Джон! — раздался рядом голос Лиары. Обернувшись, Шепард увидел её, выходившую из шлюза, облачённую в научный комбинезон. Неугомонная, она всё же решила не одевать платье, осталась верна себе, хотя все награды надела и теперь четыре ордена украшали левую сторону кирасы. — Вот, пришлось уступить родителям. Или они меня бы съели без специй. А я ещё пожить хочу. Пойдём, прогуляемся! — она подошла, несмело протянула ему руку. — Знаю, ты о многом думал, Джон. Не могу сказать точно, о чём и как, но хочу верить, что пойму тебя. Идём!

Шепард шёл туда, куда хотела Лиара, подчинялся её желаниям и стремлениям. У неё закономерно оказалось здесь немало знакомых, они часто останавливались, говорили, обменивались впечатлениями. Лиара не стремилась втягивать своего спутника в каждый разговор и Шепард был за это ей очень благодарен — он хотел сам разобраться в своих ощущениях и чувствах и, будучи избавлен от необходимости выходить за рамки протокола простых приветствий, мог это сделать в достаточно комфортных условиях.

— Пойдём туда… — Лиара указала на побережье. — Океан…

— Нет, Ли. — у Шепарда шевельнулось нехорошее предчувствие.

— Почему, Джон? — удивлённо спросила младшая Т'Сони. — Ведь…

— Опасно. — пальцы капитана сами исполнили несложный пассаж на клавиатуре. — Сейчас сюда прибудут сапёры из ближайшей части ВКС. Хорошо, что мы пришли сюда первыми. Вечером здесь было бы много народу и многие пострадали бы.

— Поясни. — Лиара посерьёзнела.

— Смотри. — Шепард развернул свой инструментрон экраном к спутнице. — Здесь, здесь и здесь — неразорвавшиеся снаряды. Здесь, здесь и здесь и здесь — авиабомбы. Начинка — кошмарная. Уточнять не буду, но взгляни на радиусы и на общие характеристики. — он подождал, пока Лиара вчитается. — Вот уже и сапёры появились. — он увидел, как на побережье выехала небольшая колонна военных транспортов. — Всю информацию они получили. Так что не будем им мешать. — он свернул экран и сделал несколько шагов, уходя от прибрежной полосы. — Идём, Ли.

— Значит… — посерьёзневшая Лиара задумалась.

— Значит эти несколько суток должны быть отданы под разминирование. В том числе. — коротко сказал Шепард. — Как бы дальше ни сложлась ситуация с обстрелами, бомбардировками, десантами, диверсантами и саботажниками. Можно, конечно, ограничиться самыми посещаемыми местами, но лучше проверить всё.

— И…

— Вся информация о таких вот местах, где есть мины, снаряды, бомбы — передана в соответствующие местные подразделения ВКС. «Нормандия» осуществит в самое ближайшее время повторное сканирование Тессии. «Волга» поможет осуществить сканирование всех оставшихся заселёнными планет Азарийского Пространства. Не везде она успеет это сделать сама, но информацию о необходимости поиска таких вот вещей — передаст всем азари в принудительном порядке.

— Ты прав. Это затишье… для многих стало бы последним в жизни. Мы… мы не привыкли к столь длительным паузам в войне, Джон. Хорошо, что Отряд напомнил нам об осторожности. — Лиара ступила на полуразрушенную дорогу. — Так хотела подойти к Океану…

— Успеешь. Позже, Ли. — мягко сказал Шепард.

— Спасибо, Джон. — младшая Т'Сони приобняла своего спутника. — Знаешь, мне с тобой так спокойно и легко… Словно кругом нет никакой войны… Хотя я помню, постоянно помню, что война… никогда не кончается.

Они подошли ко входу в другой жилой центр и Лиара мягко потянула Шепарда внутрь.

— Идём, надо подкрепиться.

— Лиар. — Шепард оглядывался по сторонам. — Не надо отвлекать разумных от работы и от жизни…

— Нет, Джон. Никто их отвлекать не будет. Но мы с тобой имеем право посидеть в кафе и покушать?

— Имеем, имеем. Молния. Неугомонная. — мягко подначил спутницу капитан.

— А то. Стараюсь соответствовать. — улыбнулась Лиара, входя в небольшой зал. — Вон там столик свободный двухместный, давай сядем.

— Давай. — согласился Шепард.

Они сели, подошла молоденькая азари, принесла меню.

— Школьница совсем. — тихо сказала Лиара. — Я такой была, когда только-только в университет поступала. Кто бы мне тогда сказал, что я работать должна? Да никто. Все только и говорили — учись, учись.

— Ну так школы и сейчас работают. И университеты учат… — Шепард сделал заказ, передал официантке кредитный чип. — Ты ведь без дела тоже не сидишь.

— Ну я же взрослая уже… — усмехнулась Лиара.

— Угум. — капитан помог официантке сгрузить на столик сосуды и блюда с подносов. — Благодарю. — кивнул он азари и та кивнула в ответ, отходя к стойке. — Ты давай, ешь, Лиар.

— Приятного…

— И тебе — также. — Шепард принялся за еду.

Подкрепившись, они снова выбрались на поверхность. Было заметно, что Тессия оживала. Пользуясь затишьем, наверх выходили многие азари, дети начинали свою возню среди развалин, слышались довольные возгласы, смех, разговоры на самые разные и обычные темы.

— Многим ополченцам дали сегодня увольнение. — Лиара увидела неподалёку группки азари в хорошо знакомой форме. — И десанту и спецназу ВКС тоже…

— Видишь, а ты говорила — не заслужила. — тихо сказал Шепард. — Ты заслужила, Ли. Любой труд должен быть оплачен по достоинству. Ратный ли, мирный ли. Любой. Иначе жизнь теряет большую долю смысла. Так что забудь о том, что ты не заслужила свои награды. Ты их, Ли, заслужила.

— С твоей помощью, Джон, я забуду об этом. Очень надёжно забуду. — Лиара обняла спутника и прижалась к нему, млея от счастья и удовлетворённости. — Хорошо, что ты рядом, Джон. Я… я счастлива.

Они прошли ещё несколько километров по полуразрушенной дороге. Лиару многие узнавали, приветствовали, вступали с ней в короткие разговоры, с интересом оглядываясь на Шепарда, неизменно державшегося чуть поотдаль и не стремившегося к общению. Младшая Т'Сони видела, что капитана многие узнают в лицо, но, уважая его право на автономность, не стремятся вступить в диалог с ним.

На награды Лиары многие смотрели с нескрываемым восхищением. Капитан видел — ни у кого не возникло ни малейших сомнений в том, что они заслужены выполнением реальных и сложных дел, не получены просто так. Мало, очень мало было тех, кто знал, что именно Лиара — автор этих могучих установок, несколько часов назад ссадивших с орбиты Тессии тысячи атакующих кораблей Жнецов и их пособников. Сейчас спецкорабли-сборщики чистили орбиту планеты от остатков разрушенных некогда грозных боевых кораблей, уводили к перерабатывающим заводам остовы креветок Жнецов.

Сапёрные подразделения активизировались, приступили к своей работе — прочёсыванию населённых пунктов и очистке их от неразорвавшихся снарядов и мин с бомбами. Всё чаще попадались знаки, обозначавшие проверенные и признанные безопасными места, куда теперь без опаски могли ходить жители.

Присев на камень, Шепард наблюдал, как Лиара говорит со своими очередными знакомыми. Её здесь очень многие местные жители хорошо знали, узнавали и приветствовали. Известность младшей Т'Сони выходила далеко за рамки Ополчения — её знали и как учёного и как информационного посредника. Часы мирного затишья позволили многим азари вспомнить о сугубо невоенных проблемах и заботах и теперь Лиара помогала соотечественницам чем только могла.

— Давай возвращаться, Джон. — азари приблизилась к Шепарду, смотревшему на зубцы полуразрушенного здания, видневшегося у самого горизонта. — Вечереет.

— Давай. — капитан снял с себя куртку, набросил на плечи спутницы, поправил. — Идём.

— Спасибо, Джон. — Лиара зябко повела плечами, шагнула от камня на дорогу. — Мне стало теплее… — добавила она, благодарным взглядом мазнув по лицу капитана. — Ещё немного — и мы сможем вернуться к полноценной мирной жизни… Но сколько же ещё будет длиться эта война…

— До победы, Ли. До нашей полной и окончательной победы над Жнецами. — тихо ответил Шепард.

Несколько часов — и они подошли к тому самому месту, откуда начинался спуск на побережье. Взглянув на инструментрон, капитан убедился, что сапёры здесь провели большую работу и полностью обезопасили это место. Теперь здесь было достаточно многолюдно. Поняв желание Лиары подойти к воде Океана, старпом решительно направился по тропинке вниз, помогая Лиаре спускаться, удерживая её от скольжений и падения.

— Спасибо, Джон. — младшая Т'Сони присела на корточки, погрузила ладони обеих рук в воду. — Наш Океан… Сколько же бомб в него попало, сколько снарядов… А он всё такой же. Мягкий. Доверчивый. Верящий нам и в нас. Наша родина… Мы воюем, а он всё ждёт, когда мы одумаемся и заживём мирной спокойной жизнью. — придерживая куртку, она выпрямилась. — Мне было важно почувствовать Океан, Джон. Мы… мы остались во многом водными существами. И, наверное, только вы, люди, кроме, может быть, ханнаров, способны понять нашу тягу к воде нашего Океана.

Шепард промолчал, только едва заметно кивнул и Лиара благодарно прижалась к нему, заключив в свои крепкие и нежные обьятия. Джон придержал на её плечах куртку, обнял и так они стояли несколько десятков минут. Им никто не мешал, никто не подходил к ним близко, никто не пытался заговорить с ними. Капитан понимал — его и её узнали очень многие азари, саларианцы, турианцы, кварианцы, пришедшие в это время на побережье. Мало кто из них знал, что сделала Лиара для победы над этой волной захватчиков, мало кто знал, за что ей вручили Звезду Героя, но большинство понимало и верило — эта награда ею заслужена реальными и важными делами, трудной и тяжёлой работой.

 

Обнявшись, они поднялись по тропинке наверх и вскоре вошли в квартиру. Лиара отказалась снимать куртку Джона с себя, так и села за стол, на который матриархи собрали праздничный ужин. Она свыклась с мыслью, что Звезда ею заслужена, что она имеет полное право носить её совершенно открыто и это осознание ей принесло острое и приятное облегчение. А когда она чувствовала на себе тепло куртки Джона, она просто таяла от счастья.

 

На следующий день они улетели в расположение Центра подготовки Ополчения. Аэла уговорила Лиару пригласить Джона на занятия с молодыми ополченцами и та не смогла, не сумела отказать лучшей подруге и напарнице. В аудитории, где должен был появиться Шепард, не было свободных не только сидячих, но и стоячих мест. Капитан пришёл точно, минута в минуту и его встретили восторжёнными возгласами и аплодисментами. Лиара скрывала довольную улыбку, слушая, как уверенно, спокойно и чётко Джон говорит со слушателями, как отвечает на самые разные вопросы.

Он никогда много не говорил. Вот и сейчас, уложившись в двадцать минут и целый час отвечая на вопросы, он предложил всем пройти на местный полигон. Надо было видеть и чувствовать удовлетворение ополченцев и преподавателей, когда он это предложил.

На полигоне он говорил ещё меньше, больше показывал, причём обходился тем, что вполне доступно совершенно невоенным, не армейским разумным. Это необычное занятие длилось больше четырёх часов, но, как ясно ощущала Лиара, никто из присутствовавших на нём, а участников сего действа набралось несколько сотен — не чувствовал ни малейшего утомления или тем более — усталости. Всем было интересно, всем было ценно увидеть, узнать, почувствовать, потренироваться под руководством Спектра, под руководством человека, принадлежащего к числу высококлассных спецназовцев, под руководством старпома легендарной «Нормандии».

Шепарда долго не отпускали и он не стремился уходить. Ему было здесь гораздо интереснее, чем просто на улицах, чем просто в подземных жилых центрах. Лиара остро понимала, что он живёт тогда, когда действует, когда работает, а действует и работает он постоянно.

— Лиар, он — уникальный! Честно скажу! — Аэла горящими глазами провожала Шепарда, который в очередной раз поправлял руку ополченки, пожелавшей освоить новый способ стрельбы из пистолетов. — Да у него тут несколько десятков поклонниц уже есть! Скажи он слово — на Жнеца кинутся. И задушат и загрызут!

— Он такой, Аэл… — удовлетворённо прошептала Лиара. — Даже я не знаю, какой он бывает в полном своём свете. Это, наверное, закономерно знает доподлинно только Светлана.

— Но ведь… ведь ты его любишь, Лиар! Не отнекивайся, это заметно не только мне.

— Люблю. Я никогда, Аэл, никогда в своей жизни не любила ещё так полно кого-нибудь. — подтвердила младшая Т'Сони. — Глупо мне такое скрывать.

— А уж как он тебя любит… — подруга мечтательно закатила глаза. — Ох, найти бы мне кого-нибудь из разумных, способных меня так полюбить. Хотя бы приблизительно вот так!

— Найдёшь… — проговорила Лиара. — Обязательно найдёшь. Рядом с ним — немало достойных. Так что тебе стоит выбрать…

— Отрядовцы?! — изумилась Аэла. — Что ты, что ты! Это для меня слишком круто. Мне бы кого нибудь попроще.

— Я и не говорю только про отрядовцев, Аэл. Я говорю о разумных, которых он, Джон, воспитывает, меняет, совершенствует даже не появляясь рядом с ними.

— О, да… Это он умеет! Как он говорил, Лиара! Как он говорил! Да скажи он слово…

— Он не говорит, Аэла. Он действует. — уточнила младшая Т'Сони. — И это — гораздо ценнее и важнее.

 

Из центра подготовки Лиара и Джон прошли к той площади, на которой когда-то располагался тот самый торговый центр. Лиара сама не поняла, почему пришла сюда с Джоном, он же воспринял желание своей спутницы спокойно, не стал ничего говорить или как-то показывать своё неудовольствие. Да не было у него никакого неудовольствия по этому поводу — Лиара это чувствовала слишком хорошо.

Патруль ополченцев узнал её, откозырял Шепарду, отошёл, не желая мешать. Младшая Т'Сони остановилась на том месте, где был тот самый подвал, в котором она провела те несколько часов… На её глаза навернулись слёзы и она была благодарна Шепарду — он прижал её к себе, позволил спрятать лицо у себя на груди, позволил поплакать, мягко так поглаживая по плечам и по голове… Несколько десятков минут она плакала, чувствуя, как ей становится легче, как уходит душевная боль, пронзившая её, едва она ступила в едва заметный периметр этого торгового центра.

 

Послышался шелест двигателей и на площади появился флайер с опознавательными знаками Штаба Корпуса Юстициаров.

Открылась боковая дверь и из салона шагнула юстициар Самара, за руки которой держались две малютки-азари. Позади шли две азари-матроны.

Лиара обернулась, увидела малюток и охнула, едва успев наклониться — азари облепили её, сразу попросившись на ручки и Лиара не отказала им в такой малости. Они целовали и обнимали её, свою спасительницу, не скрывавшую слёз радости и удовлетворения.

— Здравствуйте, Джон. — Самара подошла к Шепарду и он учтиво поклонился юстициару. — Познакомьтесь с родителями этих прелестных малышей. Рейкен и Ханели.

— Рад знакомству. — капитан обменялся полупоклонами с азари-матронами. — Как вы узнали, Самар?

— Это было несложно. Они. — юстициар взглядом указала на малышек. — очень хотели увидеться со своей спасительницей, постоянно спрашивали о ней.

— Как они выросли… — Шепард сравнил по памяти внешний вид малюток из материалов того времени и сегодняшнего дня. — Совсем большие.

— У них теперь — двое любящих родителей. — сказала юстициар. — Действительно любящих. А в таких условиях все дети растут и развиваются быстро и полно.

— Самара, спасибо. — отвлёкшись от лопочущих ей что-то малюток, Лиара подошла к юстициару. — Настоящий приятный сюрприз. Я рада.

— Я тоже. — кивнула своей соплеменнице матриарх. — А уж как они рады…

— Они часто тянули нас сюда… Ведь потом… они с вами так и не увиделись. — сказала Ханели. — Здесь они любили быть почти каждый день. Но не играли. Стояли, смотрели, что-то вспоминали. Не знаю, но мне кажется, их думы были явно не детскими.

— А когда они слышали в выпусках новостей ваше имя, Лиара, — поддержала супруга Рейкен, — они неизменно прислушивались и замирали. Думаю, они ждали, что вы вот-вот появитесь.

— Это же дети… Лучшее, что у нас у всех есть… — только и сказала Лиара, даже не пытаясь запретить малюткам поцеловать её в обе щёки почти одновременно. — Я рада увидеть их здоровыми и весёлыми… Давайте пройдёмся. Я чувствую их напряжение, хотя они пытаются его скрыть.

— Давайте. — Самара кивнула водителю и та подняла флайер в воздух. Удалившись от площади на несколько сотен метров, малютки действительно раскрепостились, с радостью спустились на землю и пошли рядом с Лиарой, крепко держась за её руки. Младшая Т'Сони была счастлива видеть своих крестниц ничем не напоминавшими перепуганных и слабеньких азари, которых она спасла от гибели в том подвале.

Родители малышек охотно принимали участие в играх, затеваемых неугомонными маленькими азари. Шепард и Самара сделали несколько снимков на свои инструментроны.

— А как та… горе-мать? — спросил Шепард, когда они в очередной раз остановились, давая возможность маленьким азари побегать и порезвиться на более-менее очищенном от развалин пятачке.

— Лишена родительских прав. Ей запрещено претендовать на что-то, что имеет отношение к малышкам. Видеться — тоже. Корпус по-прежнему контролирует её жизнь, она работает на малоквалифицированной работе в одном из цехов. Норму выполняет, с законом не конфликтует. — Самара говорила об этом ровным безжизненным голосом. — А о Лиаре ходят настоящие легенды после этого случая… В них, главное, очень многие верят, что помогает спасать многих малышек от перспективы сиротства или полусиротства. А таких вот сирот и полусирот в Азарийском пространстве сейчас… очень много, Джон. — Самара немного оживилась, её голос обрёл глубину и разнотоновость. — Посмотри, она для них — больше, чем просто спасительница… Если бы можно было бы так сделать… — Самара осеклась. — Но увы, закон не позволяет. Да и у Лиары такая работа, что с малышками она не сможет проводить много времени. А сейчас им это очень надо. Впечатлений у них будет — на полгода хватит… Хорошо, что у них теперь — настоящие, любящие родители есть. Двое, а не одна мать. Да и Лиара для них точно не чужая… — матриарх смотрела, как одна из малышек держит в руке Звезду Героя, снятую Лиарой со своего комбинезона. — Всё она понимает, малышка… Видно, что для неё это — не занятная побрякушка, а награда. — маленькая азари в это время уже возвращала Лиаре её знак, вкладывая в ладонь и загибая пальцы своей спасительницы, словно подтверждая: это — твоё, ты это — заслужила. Лиара улыбалась, держа малышку на руках и поглядывая на её сестричку, игравшую с камешками в нескольких метрах. — Если и будут у Лиары дети — они будут прекрасны. Я знаю, Джон, что Лиара вас глубоко, полно и остро любит, настоящей зрелой любовью. И уверена — Светлана не будет против этой любви. Верю, что она поймёт Лиару правильно. Вы ведь опасаетесь…

— Честно сказать — да, Самара. Лиара хочет побывать на «Нормандии» и на «Волге», но я боюсь, как это её появление там воспримет Светлана. До родов осталось слишком мало времени и любая психовстряска сейчас…

— Думаю, что не будет никакой психовстряски, Джон. Для нормандовцев Лиара не чужая, а после того, как Светлана узнала что и как делала Лиара всё это время, как она помогала своим соплеменницам и соотечественницам — уверена, что она поймёт Лиару и не будет против ваших с ней взаимоотношений.

— Хотел бы верить, но сейчас… — Шепард был явно смущён и это матриарх-юстициар сразу почувствовала.

— Всё будет хорошо, Джон. Уверена в этом. Светлана — уникальный человек и вы это знаете. Вы ей верите, она вам верит и нет никаких оснований для недоверия. А значит — и для опасений.

— Спасибо вам, Самара. — Шепард коротко поклонился юстициару. — Вы…

— Нам, Джон, надо возвращаться. Малышкам пора спать, а у родителей полно дел. Мы хотим использовать время затишья в самой полной мере. — юстициар посмотрела на садящийся флайер. — Рада была увидеться с вами, Джон. Успехов и спокойствия.

— И вам того же. — Шепард подождал, пока флайер замрёт на месте, помог Самаре подняться в салон, попрощался с родителями малышек, видя, с каким сожалением расстаются со своей спасительницей маленькие азари.

 

Лиара приобняла и прижалась к Шепарду, наблюдая, как взлетает машина Штаба Корпуса Юстициаров.

— Они прекрасны, Джон. — всхлипнув, проговорила Лиара… Я жутко боялась, что они не выживут и теперь… я вижу, что они сохранили целостность… У них есть будущее, а это — главное. — она спрятала лицо на груди старпома. — Прости… Я расклеилась…

— Ничего, Лиар… — капитан обнял младшую Т'Сони. — Ничего. Мы — живые. А живым — жить.

— Мы — живые. — эхом повторила Лиара. — Спасибо, Джон. — она подняла голову, промокнула платочком глаза. — Идём… Я запомню твои слова, Джон. Вы, люди, умеете говорить кратко и ёмко… Мы, азари, так не умеем… в большинстве случаев. Иногда я ненавижу себя за то, что могу прожить тысячу лет. Мне это кажется слишком несправедливым.

— Идём. — Шепард повлёк спутницу дальше по дороге. — Э-э-э, Ли. Ты куда это наметилась?

— Джон, прости. Я должна…

— Лаборатория?

— Понятливый мой. — улыбнулась едва заметно Лиара. — Именно. Знаю, что придётся принять большую-пребольшую дозу восторгов, почёта и уважения, но без работы я, как и ты — не могу.

— Ну, с этим я тебе явно могу помочь. — усмехнулся Шепард, набирая на клавиатуре своего инструментрона несколько команд и раскрывая экран. — Мордин, вы хотели поработать в научном подразделениии?

— Хотел, Джон. — откликнулся саларианец. — А что, есть возможность?

— Ну, если вас устроит общество младшей Т'Сони… — хитро прищурился старпом.

— Более чем устроит! — обрадовался саларианец. — Аликс как раз хотела посмотреть на некоторые образцы оборудования, как она выразилась, поближе. Так что через сорок минут мы будем в районе. Никуда не уходите. Мы доставим вас прямо к лаборатории. А там — решим, что делать.

— Договорились, Мордин. — Шепард прервал связь, сложил экран. — Давай присядем, Лиар, подождём. А там с комфортом доберёмся.

— Похоже у моих коллег будет сегодня небольшой культурный шок. Если я правильно поняла…

— Правильно, правильно поняла. Аликс тебе поможет, да и Мордину будет интересно. Поработает, подскажет. Может, найдёт новое направление, интересное твоим коллегам. Это он может…

— А уж явление ИИ вообще будет полной неожиданностью… — улыбнулась Лиара… — Отряд действует?!

— Действует, действует. — подтвердил Шепард.

— Тогда — согласна. Присядем.

Они опустились на каменную лавку, оставшуюся здесь с тех времён, когда кругом был парк. Сейчас от парка мало что осталось, но Лиара не замечала ничего вокруг, ей было важно, что рядом с ней Джон, что скоро прибудут его коллеги и вместе с ними она на несколько часов погрузится в работу.

 

Челнок «Нормандии» прибыл вовремя. Грэг поприветствовал Лиару, козырнул Шепарду:

— Садитесь. Полчаса — и вы на месте. — он открыл салонную дверь. Лиара поднялась первой, поприветствовав Аликс и поручкавшись с Мордином.

Опустившийся на площадку перед подземным лабораторным комплексом челнок никто не встречал.

— Ну, они знают, что я в увольнении. — сказала Лиара, спустившись на землю и оглядевшись. — Так что, вполне вероятно, посчитали, что я сегодня и в ближайшее время на работу не выйду. Напрасно, напрасно. — она подождала, пока к ней подойдут саларианец и киборгесса. — Идёмте, друзья. У нас всё равно есть чем заняться.

В лаборатории действительно их не ждали и появление трёх отрядовцев и Лиары было встречено с восторгом и радостью. Не прошло и четверти часа, как собрались и те, кто в этот день не вышел на работу — всем было понятно, что там, где появляются отрядовцы, там можно ожидать успехов и новых достижений. Вокруг Мордина образовалась толпа, саларианец в своей обычной пулемётной манере сыпал терминами, формулами, рисовал на ближайшей настенной доске таблицы и графики, успевая отвечать на многочисленные вопросы.

Аликс обошла лабораторию, ознакомилась с аппаратурой, комплектами реактивов, с планами. Привычно немногословная, немного отстранённая, она также привлекла к себе внимание сотрудников и вскоре к ней было не подступиться — вокруг стояли несколько десятков научных работников, с восторгом и громадным интересом наблюдавших, как быстро и уверенно киборгесса обращается со сложной техникой, как уверенно и почти мгновенно набирает на клавиатурах многостраничные тексты.

Лиара оттянула на свою сторону часть сотрудников, вернувшись к прерванной несколько суток назад работе. Никто, вероятно, не ждал от Шепарда того, что он тоже сможет проявить себя, поэтому капитану никто не помешал подойти к свободному лабораторному столу. Несколько минут — и перед старпомом лежит простейший древний детектор взрывчатых веществ.

— Простите… Откуда это? — раздался за спиной Шепарда голос одной из лаборанток-азари.

— Библиотека в Аше. Один из текстов.

— Так это… вы помогли азари-стратегу из Штаба? — изумлённая лаборантка опустилась на стул рядом с Шепардом. — Вы действительно вывезли всю эту библиотеку…

— Не только вывезли. Мы постарались её дешифровать и изучить, насколько это возможно. — уточнил капитан.

— Да уж. С такими ИИ это возможно. — лаборантка с уважением и восхищением посмотрела на Аликс. — Одна Аликс ваша чего стоит.

— Дорого стоит. Она бесценна для Отряда. — подтвердил Шепард.

— Не только для Отряда. Ополчение хочет ей памятник поставить. И, думаю, скоро такой памятник на Тессии появится.

— Аликс снова откажет. — проговорил Шепард, тестируя детектор на очередных пробниках.

— Но может быть…

— Нет. Ни я, ни кто-либо другой из отрядовцев на Аликс в этом давить не будет никогда. Это — только её решение. И она имеет полное и исключительное право принять его сама. Единолично.

— Жаль… А всё же, что это?

— Детектор взрывчатых веществ.

— Такой простой…

— Ну, я бы не сказал, что он уж очень простой. Его принцип отличается от используемых в таких же системах сейчас. — Шепард коротко пересказал часть текста с одной из табличек той складёшки из библиотеки Аше. — так что этот детектор сигнализирует о том, что что-то оставлено с явно недобрыми намерениями и является чужеродным для этого места.

— Я что-то припоминаю. На втором курсе нам что-то говорили на одной из лекций, но сейчас…

— Он, конечно, не всесилен, но вполне способен учуять взрывчатку, оставленную саботажником или сочувствующим Жнецам разумным органиком. — Шепард отложил в сторону пакет пробников. — Вчерне он готов. Остальное можно и нужно усовершенствовать. — старпом встал. — Может, займётесь этим вы?

— Что вы, я только…

— Процесс вы видели, взаимосвязи понимаете. Приступайте. — Шепард пододвинул к столу своё кресло. — Давайте, не стесняйтесь. Я помогу, а основную часть вы сделаете самостоятельно. Надо расти и совершенствоваться.

— Уверены? — азари-лаборантка несмело села в кресло, взяла в руки детектор, пододвинула пробник и включила свой инструментрон.

— У людей есть такое слово «убеждён». В таком случае оно выше и точнее по значению и сути.

— Убеждён. — проговорила лаборантка, словно пробуя новое для себя слово на вкус. — Действительно, звучит коротко и мощно. Как выстрел.

— Вот так это следует держать, а расстояние должно быть в данном случае не больше полуметра. — Шепард мягкими точными движениями направил руки лаборантки. — Он не всесилен, этот детектор, но силён и его наличную силу вы должны знать и чувствовать, а потом — суметь научить других разумных использовать эту силу. Тогда, когда доведёте этот прибор до ума.

— Интересно. Спасибо вам.

— Это всё равно принадлежит вашей расе. Так что здесь — только ваше право и дело. — Шепард отошёл от лабораторного стола, приблизился к толпе, окружавшей стол, за которым работала Аликс.

Здесь слышались чёткие быстрые вопросы, на которые немедленно следовали не менее чёткие и быстрые ответы, но в основном собравшиеся азари, саларианцы и кварианцы с турианцами наблюдали за тем, как работает киборгесса, используя сразу несколько рабочих лабораторных столов. В очередной раз показ давал гораздо больше, чем самая длинная и полная словесная лекция. Светились экраны инструментронов, пальцы, когти касались клавиатур, было видно, что многие зрители и слушатели пишут видео и аудио, стараясь не упустить ничего из увиденного и почувствованного.

Мордин в очередной раз превратил свою работу в лекцию-показ. Собравшиеся вокруг пяти столов взирали на работу саларианца-эксперта как на священнодействие какого-нибудь посвящённого в тайны глубин бытия. Солус сам комментировал свои действия, так что вопросы задавали редко — в большинстве случаев всё было понятно без дополнительных пояснений. Здесь также многие записывали происходящее на инструментроны, напряжённо следя за всеми действиями члена легендарного Отряда. Врач и учёный снова завладел вниманием множества разумных и не делал из происходящего некоего учебного процесса. Просто показ, просто пояснение. Тот разумный, кто пожелает — научится и пойдёт дальше, делая больше и лучше.

Вокруг рабочего лабораторного стола Лиары стояла не меньшая толпа. Старпом быстро определил, что в лабораторию пришли сотрудники многих других лабораторий и отнёсся к этому факту спокойно и с пониманием. Младшая Т'Сони работала, не обращая внимания на зрителей и слушателей, давая скупые, обрывистые пояснения и полностью сконцентрировавшись на выполняемой операции.

Несколько часов — больше пяти — пролетели очень быстро. Здесь, как обратил внимание Шепард, руководители лабораторий не выделялись некими начальственными атрибутами, а работали наравне со своими коллегами. Война заставляла брать и использовать главное, отодвигать в сторону малозначимое и вредное. Потому чистых администраторов от науки здесь не терпели и не держали, а вот своих коллег-учёных, практиков-исследователей — любили, уважали и создавали им все условия для результативной работы.

Столовая научного центра в этот день была переполнена и гудела как растревоженный пчелиный улей. Стены, увешанные досками и экранами, были исписаны вдоль и поперёк, экраны светились, являя заинтересованным взорам сотни формул, графиков, диаграмм, таблиц. Возле стен стояли группки исследователей, умудрявшихся почти одновременно писать на экранах и досках, разговаривать с коллегами и поглощать приемлемую расовую самую простую и сытную пищу.

Обсуждение увиденного в лаборатории затянулось на добрых три часа. Мордина и Аликс не хотели отпускать, засыпая всё новыми и новыми вопросами и приглашая прилететь и поработать ещё и ещё раз. Саларианец и киборгесса вежливо соглашались, но делали всё, чтобы их новые коллеги и знакомые поняли: Отряд очень скоро уйдёт в дальний полёт и не скоро вернётся на Тессию, а значит, местным учёным и исследователям придётся очень многое делать самим, опираясь на местные ресурсы и возможности.

 

Отметив, насколько утомлена Лиара, Шепард помог ей поскорее занять место в челноке. Грэг принёс тёплое покрывало и старпом укутал засыпавшую азари.

— Куда летим, капитан?

— К дому её родителей, Грэг. — ответил старпом, помогая подняться на борт Аликс.

Мордин, набиравший что-то на инструментроне, зашёл в салон даже не взглянув по сторонам, уселся на лавку и забыл обо всём, погрузившись в расчёты.

— Хорошо.

 

У входа в подземный жилой комплекс старпом попрощался с киборгессой и саларианцем, проводил взглядом взлетавший челнок, держа Лиару на руках. Азари спала, утомлённая до предела сверхнапряжённой работой в лаборатории. Джон знал, что она была бы готова поработать ещё и в информационной фирме, но, к счастью, а быть может — к сожалению, работа в научной лаборатории в этот раз потребовала от неё максимума.

Этита, открывшая входную дверь, молча посторонилась, сопроводила капитана в комнату Лиары, подождала, пока он устроит младшую Т'Сони и на кровати и прикроет тёплым покрывалом. Прикоснувшись к плечу Шепарда, отец Лиары дала понять старпому, что он должен остаться на несколько десятков минут рядом с Лиарой и Джон кивнул, осторожно садясь на краешек кровати.

Несколько минут — и Лиара успокоенно повернулась на правый бок, не выпуская из своей руки руку капитана.

Полчаса прошли быстро. Шепард вошёл на кухню, поприветствовав шёпотом Бенезию.

— Много поработали? — тихо спросила мама Лиары.

— Да. Мордин и Аликс прибыли в лабораторию. Собрали вокруг себя толпы. Ну и Лиара тоже собрала. А потом продолжили обсуждение в столовом зале… Похоже, она так и не поела там толком.

— Она, я уверена, благодарна вам за то, что вы были с ней рядом, Джон. — сказала Этита. — Вот, взгляните. — она переслала на инструментрон капитана несколько файлов. — Это по вопросу библиотеки в Аше.

— Хорошо, что эта библиотека пригодилась. В лаборатории я собрал действующий образец детектора взрывчатки, схема которого была на одной из табличек этой библиотеки.

— Мы слишком долго слишком легко относились к богатствам своего расового прошлого. — проговорила Этита, садясь рядом с Шепардом за кухонный стол.

— Вы правы. — кивнул капитан. — И прошлое теперь нам поможет только тогда, когда мы проявим действенный интерес к его богатствам. Библиотека в Аше поможет азари и уже начала помогать.

Они проговорили ещё несколько часов, а потом Шепард заснул в кресле холла, отказавшись занимать какой-либо диван и стеснять хозяев.

 

Проснулся он утром, в девять часов от того, что Лиара, склонившись, нежно и бережно целовала его в лоб.

— Доброе утро, Джон.

— Доброе утро, Ли. — Шепард убедился, что Лиара хоть немного отдохнула. — Ты завтракала?

— Нет. Жду тебя.

— Тогда. — капитан откинул покрывало, встал. — Момент.

— Приходи на кухню. Мои уже ушли, у них утренний цикл занятий. За ними пришла машина Центра. Любят их и уважают. А они — счастливы. Счастливы тем, что приносят реальную пользу. — Лиара обернулась, выходя из холла в коридор. — Я жду тебя на кухне, Джон.

— С радостью, Ли.

Посвежевший после утреннего душа, Шепард вошёл на кухню и, изумлённо обозрев стол, заставленный тарелками, воззрился на Лиару.

— Ли… Я не настолько голоден.

— Джон, пожа-а-луйста. Ты вчера произвёл на мою коллегу просто неизгладимое впечатление. Она, простая лаборантка, получила благодаря тебе возможность заниматься важной научно-практической темой, которая, кстати, уже единогласно утверждена и закреплена за ней. Если она справится с этим детектором — её на руках носить будут! Она спасёт тысячи жизней! А это, — младшая Т'Сони взглянула на стол, — на весь день, а не только на завтрак.

— Надеюсь, рваться поработать не будешь?

— Буду, Джон. Буду. Потому и наготовила столько. Ты ешь, потом поедем ко мне на фирму, я там поработаю часиков пять, заодно и подъем всё это или почти всё — как получится. — Лиара подпёрла голову руками, наблюдая, как Джон накладывает себе на тарелку порцию. — Ешь, насыщайся.

— Угум. — Шепард быстро допил сок из бокала, встал. — Тащи контейнеры, Ли.

— Слушаюсь, сэр! — шутливо откозыряв, Лиара метнулась в кладовку и вскоре они вдвоём накладывали в разноразмерные оболочки еду. — Посуду…

— Мою я. А ты собираешься и одеваешься так, чтобы тебе было комфортно и удобно работать.

— Ну-у-у, Джон!

— Никаких «ну». Знаю я это. Пятьдесят экранов, ты там похудеешь, если не позаботишься о комфорте заранее. Так что — марш переодеваться!

 

Домыв посуду, Шепард с удовлетворением оглядел Лиару, облачённую в удобный комбинезон:

— Совсем другое дело.

— Только уговор, Джон. — Лиара подошла к старпому, остановилась в шаге от него.

— Какой такой уговор?

— Это — не лаборатория. Потому…

— Не буду, не буду. — Шепард понял, к чему клонит азари. — Ни к чему не буду прикасаться и никому не буду мешать.

— Вот вот. Помни, Джон, ты — обещал.

— Помню, помню.

 

До фирмы они добрались через сорок минут неспешного пешего хода. Очередные сутки затишья только начинались и народу на поверхности было немного. Было заметно, как местные жители радуются тишине и относительному спокойствию. Лица немного посветлели, исчезала почти повсеместная напряжённость и некоторая угрюмость.

Шепард выполнил обещание. Он устроился в углу зала, где работала Лиара, пододвинул к себе несколько контейнеров и углубился в изучение свежеприсланных с бортов кораблей Отряда файлов. Младшая Т'Сони несколько раз оглядывалась на него, убеждалась, что он на месте, что он здесь, что он работает и снова погружалась в потоки данных, ощущая поддержку Джона и радуясь его присутствию здесь и сейчас.

Часы летели незаметно. Присев рядом с Джоном, она вскрыла несколько контейнеров, перекусила, почти не сводя взгляда с нескольких ближайших, «тревожных» экранов и вернулась в центр зала, откуда вся экранная стена просматривалась наилучшим образом.

Шепард работал, к нему на инструментрон постоянно приходили всё новые и новые файлы, шла отработка информации, получаемой в ходе зачисток Пространства Азари от кораблей Жнецов и их пособников. Имперские флоты чистили орбиты планет от флотов и отдельных групп кораблей захватчиков, в этом процессе принимали участие корабли двухсот с лишним стран Земли, ранее малоизвестных в Большом космосе и теперь имевших возможность получить реальный многоуровневый богатый практический опыт.

 

Поздно вечером, попрощавшись с сотрудницами фирмы, остававшимися на вечернее и ночное дежурства, Лиара и Шепард вернулись в квартиру.

— Джон, ты уже который день сидишь рядом со мной, когда я сплю? — спросила Лиара, доев содержимое последнего контейнера.

— Не помню, если честно. Может быть — второй, а может быть — третий.

— А закон «трёх дней» тебе знаком? — она остановилась перед дверью своей комнаты.

— Лиара… — укоризненно произнёс Шепард. — Ты не слишком ли спешишь-торопишься?

— Джон. — азари подошла, склонилась, коснувшись лбом лба старпома, замерла. — Вы же всё равно скоро уйдёте в полёт, мы увидимся с тобой, хорошо, если по видеосвязи Экстранета, а так — только письма, аудио… Станешь ли ты меня осуждать?…

— Нет, осуждать не стану, Ли. Но…

— Да не намекай, знаю я. Тали от ворот поворот дала своему жениху, усомнившись в его качествах, а ведь любит-то она по-прежнему тебя, Джон. Наша зеленокожая азари, министр обороны человеческой колонии, отказалась пускать на Ферос своих соплеменниц, как они её ни упрашивали и я знаю, что она по-прежнему любит тебя. Ты что же, мне тоже такую «судьбу свободной» приготовил?

— Эм? — Шепард взглянул в глаза Лиары. — Ли, для меня твоя свобода и твоя судьба — неприкосновенны.

— Понимаю я. — вздохнула младшая Т'Сони. — Понимаю. Потому и не могу тебя осуждать за такое ко мне отношение. Но тяжело мне… Это очень тяжело — любить и быть свободной.

— Лиара…

— Не говори ничего. Может, ты и прав. Может, действительно, наши взаимоотношения, их оформление следует отложить до «после Победы», Джон, но когда ты…

— Лиар, я не против, я понимаю, насколько это вообще возможно для меня. Но не форсируй, прошу. Для тебя Тессия — главное. И ты должна остаться здесь, остаться способной воевать, работать, исследовать. Кем я тогда для тебя буду, еслы ты в конце концов вынуждена будешь бросить всё…

— А такое может быть, Джон?

— Увы, может. Мы, люди, не всегда об этом задумывались, но фактически мы настроены на то, чтобы быть везде и быть нигде в одно и то же время.

— Полевая форма жизни? Существа Света?

— Может быть, может быть. А может быть — что-то другое. Эволюция редко повторяет свои опыты в полной мере. Потому, Лиар, не надо торопиться.

— Лучше будет сделать всё, чтобы война поскорее закончилась, Джон. Для этого предстоит много поработать. А там действительно — можно будет всё сделать чётче и яснее. Может, ты и прав. — Лиара прикрыла ладошкой рот, зевнув. — Спокойного отдыха.

— Спокойного, Лиар. — Шепард подождал, пока за младшей Т'Сони закроется дверь и направился в холл. Спать в кресле он привык ещё с солдатской юности, ведь редко когда их, новобранцев, ждали обычные кровати и топчаны. Чаще — голая земля или камень, ведь большую часть времени приходилось проводить на полигонах.

 

Следующие два дня они снова провели в лаборатории и в информационно-посреднической фирме. Всё это время Шепард отмечал, как Лиара о чём-то очень напряжённо размышляет.

Вечером второго дня всё разъяснилось. Когда Джон уже устраивался поспать в кресле, укутавшись покрывалом, к нему подошла Лиара. Время было очень позднее — на часах стрелки указывали на первый час после полуночи. Потому Шепард встрепенулся:

— Лиар?

— Прости, Джон. Уснуть не могу. Вот что хочешь делай, а мне эта декада, свободная от службы…

— Хотел бы я тебя обрадовать, Лиар, но нечем. Через два дня максимум мы, Отряд, убываем на Цитадель. Там образовались большие сложности. И на станции и на тех предварительно намеченных планетах, куда мы всё равно должны были отправиться в самое ближайшее время.

— Значит…

— Значит, у нас остались эти двое суток, Ли. Сожалею.

— Едва только вы улетите — я вернусь на службу в ополчение, Джон. У меня… — Лиара запнулась. — плохое предчувствие. Жнецы тоже могут ждать, когда от Тессии уйдёт Отряд. Они не глупы, понимают, что пока вы здесь — им Тессию…

— Им Тессию не взять в любом случае, Лиар. Пока такие, как ты действуют — Тессия останется свободной.

— Джон, я же тебя просила…

— Лиар, это не лозунги. Это самая горькая правда.

— Тогда я тебя спрошу прямо, Джон. Ты считаешь меня достойной появиться на «Нормандии» вот в эти последние двое суток?

— Да.

— Может, скажешь почему?

— Мог бы пояснить со своей позиции, но скажу проще — ты изменилась, Лиар. В лучшую сторону изменилась. Мордин и Аликс убедили меня в этом. А их мнению я привык доверять.

— Тогда…

— Не беспокойся. Завтра утром придёт челнок прямо сюда, к выходу из комплекса. И мы с тобой улетим на «Нормандию». Только уговор…

— Какой, Джон?

— Не накручивай себя. Ты летишь к тем, кто тебя хорошо знает и нормально к тебе относится.

— Хотела бы поверить, Джон. Но — боязно.

— А ты поверь, попробуй. — Шепард повернулся на другой бок. — Ладно, Ли, давай спать. Утро вечера мудренее. Помни — челнок придёт в девять. Будет тут завтрак или не будет — Гарднер всё равно тебя накормит. До отвала. Я его знаю — он это сделает в любом случае. Не захочешь — съешь всё и добавки попросишь.

— Спокойного отдыха, Джон.

— Спокойного, Лиара.

  • Кошка на дереве / Механник Ганн
  • ЧЕТЫРЕ ОТМЕТИНЫ 2 / Хорошавин Андрей
  • Шоу / Внутренний Человек
  • Эх, Вася, Вася... / Алёшина Ольга
  • №8 - БАЛЛАДА ЛИЛИТ / Эпический - ЗАВЕРШЁННЫЙ ЛОНГМОБ / Моргенштерн Иоганн Павлович
  • Серенада / В ста словах / StranniK9000
  • Палач / братья Ceniza
  • Человек и его сила / Сарко Ли
  • Любовь без ЧИПа. / Проняев Валерий Сергеевич
  • 84."Снежок" для Игнатова Олега от Арманта, Илинара / Лонгмоб "Истории под новогодней ёлкой" / Капелька
  • Прощение /Лешуков Александр / Лонгмоб «Изоляция — 2» / Argentum Agata

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль