Есть такое выражение, к сожалению, не помню чьё: «полная свобода — это её отсутствие». То же касается и свободы слова. Вот жили мы при СССР и была цензура. Что это значило? То нельзя, это нельзя, политические анекдоты травить нельзя даже у себя на кухне. Потом вроде как сделали послабление, мол, на кухне теперь можно, про Горбачёва и Рейгана теперь можно, а вы помните эти весёлые анекдоты? Не буду их пересказывать, сам уже многого не помню, но думаю, кто-то, что-то слышал и в курсе.
«Да здравствует свобода!»-рявкнул волк у водопоя,
«Я свободна!»- заблеяла овца, с ним рядом стоя.
Толерантность между ними тут в натуре,
И вот уже наш волк стоит в овечьей шкуре.