полезные материалы / Поиск по меткам
 

Продублировано из блога произведения по просьбе пользователей

 

Всем, кто путается в регалиях персонажей, — читать и радоваться, что книги далеки от жизни! :)

 

В фентези мы часто видим с десяток или два героев, многие из них дворяне. Если это псевдоисторическое фентези, то, скорее всего, у каждого будет не только имя и фамилия, но и титул. А! Еще герб. Вот тут-то и начинается плач и стон читателей: «как все запомнить?»

Что, кажется сложным? Но в жизни все еще сложней.

 

Возьмем Генриха Ланкастера, дедушку того Генриха, который привел Ланкастеров на английский престол. До принятия титулов он носил фамилию по месту рождения — Гросмонт. В Википедии вы тоже найдете его под этим именем, чтобы не путать с другими Генрихами Ланкастерами. В самом деле, тут недалеко запутаться, ведь тот, что стал королем, звался так же. Хотя, если кто помнит, по рождению он был Болингброк.

В общем, любой дворянин имеет «урожденную фамилию» наравне с «земельной»: Джон Гонт — это на самом деле Гентский, родился в Генте, мой любимый Эдуард при жизни не звался Черным принцем, а был просто Вудстоком.

 

Так вот. Когда наш Генрих Гросмонт отличился на войне, он получил титул графа и графство Дерби. С тех пор это имя стало очень известным, и в хрониках так и записано, что Дерби вел кампании в Гаскони, Бретани, был отличным воином, политиком и т. д. и т. п. И даже нынешние монографии по военной истории называются не как-нибудь, а «Кампании Дерби». Потому что, если вы слышите, что некий Дерби одержал победу

Так получилось, что раздел этот возник давно, пополняется регулярно… И найти там что-то стало достаточно сложно. Есть информация, которая нужна постоянно. Есть то, что уже потеряло актуальность (например, информация по разным встречам и семинарам).

Этот топик — попытка каталогизировать раздел. Ссылки будут только на ту информацию, которая авторам нужна постоянно.

 

Библиотека

+29

На базе нашего «Клуба романистов» открывается общественная библиотека, где каждый желающий может оставить ссылку на полезный материал по литературному мастерству или матчасти. Здесь я собрала ссылки на книги из топиков с упражнениями за этот месяц. Месяц еще не кончился, и я надеюсь на вашу активность и новые ссылки от вас. Если я буду делать это одна, то я загнусь, но если мы будем работать вместе, то у нас все получится. Не стесняйтесь оставлять комментарии к прочитанным вами книгам. Большое спасибо за участие!

Стилистика

Голуб, Розенталь, Галь и др.

ГОЛУБ И.Б. СТИЛИСТИКА РУССКОГО ЯЗЫКА

Ссылка: www.litmir.co/bd/?b=191105

Аннотация и содержание

Учебное пособие предназначено для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальности «Журналистика», а также для филологов широкого профиля, учителей русского языка и литературы, для работников печати.

Пособие написано в соответствии с программой по стилистике и охватывает все разделы курса «Стилистика русского языка» — Лексическая стилистика; Фонетика; Стилистика словообразования; Стилистика частей речи; Синтаксическая стилистика. Изложение теоретического материала дополняется примерами стилистической правки текста и подробным анализом речевых ошибок на всех уровнях языка.

Содержание:

Предисловие

1. ЛЕКСИЧЕСКАЯ СТИЛИСТИКА

1.1. Введение

1.2. Смысловая точность речи. Выбор слова

1.2.1. Слово — основа для понимания текста

1.2.2. Поиск нужного слова

1.2.3. Речевые ошибки, вызванные неправильным выбором слова

1.2.4. Лексическая сочетаемость

1.2.5. Нарушение лексической сочетаемости как стилистический прием

1.2.6. Нарушение лексической сочетаемости как речевая ошибка

1.2.7. Речевая недостаточность

1.2.8. Речевая избыточность

1.2.9. Повторение слов

1.3. Стилистическое использование в речи синонимов

1.3.1. Лексическая синонимия

1.3.2. Типы лексических синонимов

1.3.3. Стилистические функции синонимов

1.3.4. Стилистически не

Автор: Рэнди Ингермансон

Перевод: Эльвира Барякина

Художник: Иван Анчуков

 

Пытаетесь написать сцену, а она не звучит? В этой статье я расскажу вам, как решить эту проблему.

Возможно, вы думаете, что создание совершенной во всех отношения сцены невозможно. В конце концов, никто не может писать так, чтобы идеальным было каждое слово, каждая мысль, каждое предложение и каждый абзац. Да и что значит слово «идеальный»?

Если честно, то у меня нет однозначного ответа. Каждый понимает совершенство по-своему, и стиль — это дело вкуса. Но вы можете написать идеально структурированную сцену. И она будет звучать намного лучше неструктурированной.

Я собираюсь позаимствовать кое-что из книги Дуайта Суэйна «Приёмы издающегося писателя». Это одна из лучших работа о том, как писать художественную литературу. Если у вас нет этой книги — тем хуже для вас.

Для начала мы должны понять, что мы берём за точку отсчёта. Откуда мы знаем, что такое совершенство? Ответ кроется в мотивации вашего читателя. Читатель покупает ваш роман потому, что вы обеспечиваете ему мощный заряд эмоций. Если вы пишете дамский роман, вы должны создавать у читательницы иллюзию, что она сама влюбилась. Если вы пишете триллер, читатель должен себя чувствовать так, будто он сам подвергается смертельной опасности и у него есть один шанс на миллион на спасение себя (или человечества). Если вы пишете фэнтези, пусть ваш читатель поверит, что он находится в другом мире, где все устроено по-другому и где есть место

Я прочитала достаточно руководств по написанию постельных сцен от самых разных авторов, чтобы понять — все они лукавят, не выдавая главного секрета успеха постельной сцены. В основном, в подобных статьях описывается техника процесса, подробно разбираются основные позы, приводятся примеры удачных и неудачных описаний, даются некоторые общие рекомендации.

 

Данный материал запрещён к прочтению лицам, не достигшим совершеннолетия, содержит прямое упоминание мужского и женского детородных органов и может вызвать яркую негативную реакцию. Будьте осторожны! 18+

 

 

У меня в силу специфики образования (нет, я не историк), давнего увлечения данным периодом и работой над книгой, накопилось очень много материала, который, возможно, будет полезен.

В этой заметке хотелось бы рассмотреть те издательства, в которые я отправлял рассказы и повесть.

 

В Интернете существуют списки всех издательств, которые так или иначе ведут работу с начинающими авторами. Но нужно учитывать два обстоятельства при знакомстве с подобными списками.

 

 

Посоветовала мне её Black Melody. Публикую.

 

Взято отсюда: www.forum.eksmo.ru/viewtopic.php?f=160&t=20551

 

Оформление прямой речи, то бишь расстановка знаков препинания при ней

 

1.

— В этом сундуке лежали налапные браслеты, — сказал дракон. — Ещё прадедушкины.

Здесь – две фразы разбиты репликой, словами говорящего. После первой фразы должна быть точка, верно? Но мы имеем атрибуцию диалога: «сказал дракон». Значит —

1) Точка заменяется запятой!

2) Атрибутивный глагол «сказал» пишем с маленькой буквы!

3) После слов говорящего ставим точку! Не запятую!!!

В случае:

— В этом сундуке лежали налапные браслеты! — сказал я.

— В этом сундуке лежали налапные браслеты? — спросил я.

— атрибутивный глагол ВСЕ РАВНО пишется с МАЛЕНЬКОЙ буквы!!!

2.

— В этом сундуке лежали налапные браслеты, — сказал я, — ещё прадедушкины.

Здесь – одна фраза разбита репликой. Следовательно:

 

 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль