Неплохо. Без лишнего мусора, вкусно и по делу. На мой взгляд, всё же чуть недорисована картинка, ещё бы малость штришков добавить, место-то оставалось. Но всё равно хорошо.
№2
Здесь буквально продираться приходилось сквозь текст, перегруженный ненужными «наукообразинами» и канцеляризмами. Описания не увидел, есть размышлизмы по поводу картинки. Довольно тяжеловесные и без нужды «зафилософленные».
№3
А это, простите, откровенное хулиганство. Без комментариев.
№4
Отлично! От лица воды и свечи по несколько слов — и сложилась картинка. Цельная, без лишних украшательств. И притягательная. Есть волшебство. Браво!
№5
Тоже неплохо, хотя хотелось бы меньшей гладкости, какой-то изюминки, что ли. Финальная фраза отчасти спасает положение, впрочем.
№6
С одной стороны, перегрузка эпитетами и придаточными оборотами, с другой — плеоназмы и элементы канцелярита. Не лишён текст и ляпсусов.
В деревянной избе
А бывает не деревянная?
синий чугунный тазик
Вы где-нибудь видели чугунные тазики? Тем более синие…
в своём белом одеянии.
А что, могла быть в чужом?
точно отражающие зеркала
А бывают не отражающие?
И т.д. и т.п.
№7
Перемудрили вы, автор, с этим «Чу», по-моему. Атмосферненько вышло, но эти чересчур частые чуканья (как вам аллитерация? ) вносят в описание ненужный комизм. Ну и местами опять же перегруз эпитетами:
заскользили по горячей зачарованно вздыхающей пышной груди.
Если это Алексей Иващенко и Георгий Васильев, то даю голову на отсечение, что они просто стебались, сочиняя весёлый бред на мелодию известной песни. У них и в мыслях не было называть своё творение «переводом».
Вы уж автор, определитесь, рифмуете вы первую строчку с третьей или нет. А то сначала да, потом нет, потом да, потом снова да, потом нет… И слово «шоколад» по размеру, кстати — никакой не хорей, а анапест. Претензии на юмор, честно говоря, не убедили. Задорненько, но пустенько как-то, одним словом.
№2.
У автора есть чувство образа и ритма. Но что у него с фонетикой и грамматикой?
Раскрошить пространство чем выбираю.
Это по-каковски?
Аккуратно б пробежаться по краю.
Но вселиться всё ж в твои сновиденья.
Попробуйте это выговорить на досуге.
Впрочем, дальше, похоже, автор «распелся», и стих всё-таки зазвучал. Мне даже понравилось под конец.
№3.
Маяковский в гробу переворачивается. Слишком уж явный перепев, чтобы считать это самостоятельным текстом. И даже посвящение не спасает.
№4.
Ценя чувство юмора автора (сюжет и правда хорош), всё же замечу, что это, во-первых, не совсем попадание в тему (где горячий шоколад?), во-вторых, с рифмовкой местами беда.
Потом Вдохновенье, и Твикс с Эм-эм-демсом!
Наверное, стало им чуточку тесно?
Да, и транслитерировано название этих конфет как-то странно. Но это уже мелочи.
№5.
Лимерик? Лимерик! Отлично, по-моему, хотя тоже слегка мимо темы. Впрочем, здесь «горячий» может хотя бы подразумеваться, особенно в параллели с пино-коладой, которую тоже пьют.
№6.
Обожаю свой родной Львов. Но здесь я его образ не увидел как-то совсем. Может, из-за сбивок ритма, может, потому, что, загромоздив стих второстепенными деталями
автор как-то забыл создать цельный образ Города. И шоколада тоже. Или количество закупленных наборов — важнее?
Да, время не «ходит». Ни вспять, ни вперёд. Время — идёт. Но это уже мелочи.
№7.
Такое впечатление, что писал автоматический стихогенератор. Собрание ВСЕХ возможных эстрадных штампов, приправленных плохой рифмой, тоже в лучших эстрадных традициях. Ну и нарушение логики (вместе навсегда, а потом — трудно сделать первый шаг) тоже бросается в глаза.
№8.
А здесь такое ощущение, что русский для автора не родной. Иначе не объяснить того, что он творит с ударениями и ритмом… да и со смыслом тоже.
№9.
Сначала прочитал, и показалось, что ритм тут сбоит. Нет, он просто различается в первой-четвёртой и второй-третьей строке. В принципе приём имеет право на жизнь, но всё равно воспринимается как сбой ритма. Написано гладко, но очень уж… предсказуемо и традиционно, что ли.
№10.
Неплохо, даже очень. Экспрессивненько так. Но последите за ритмом, автор. Вот тут с ударениями что-то не то:
Я вижу, она вновь раскинула сеть –
Моя жизнь для всех не утрата.
№11.
То же ощущение: русский для автора не родной. Путаная грамматика, странная структура предложений вперемешку с заезженными образами. Нет, незачёт.
№12.
Автор, как вам не стыдно! Создать романтический настрой — и напрочь его угробить последним четверостишием…
№13.
Дифчонские страдания. Внутренний мир подростка передан хорошо. Если это стилизация под подростковую нескладёху (скажем, от лица героини в романе про первую любовь) — тогда отлично. Оценивать же это всерьёз как взрослый текст я не могу.
№14.
Хороший сюжет. И наконец-то что-то действительно оригинальное. Не шоколад, а чоколатль. И где-то на заднем плане ещё Кетсалькоатль и, конечно, Попокатепетль. Но некоторые обороты разрушают образ.
Я думал: «Закончился жизненный путь».
Совершенно неуместный канцелярит.
Ну и с ударениями кое-где нелады.
№15.
Как взгляд в мир детства — весьма неплохо. Хотя и переслащено, на мой вкус. Но ничего не поделаешь — тема такая…
Внеконкурсные работы
№1.
Отлично! Почему не в конкурсе?
№2.
Чем-то напомнило № 9 из конкурса. Столь же гладко и столь же предсказуемо.
№3.
Идея хороша, но техника местами основательно хромает. Ну и в тему попадание не полное. Но поскольку внеконкурс, то это не беда. Что же до содержания, то показалось всё же слишком напыщенно-сентиментальным для солдатского монолога.
№4.
Снова, похоже, русский для автора не родной. Сквозь сбивчивую грамматику приходится местами просто продираться.
Наверное, всё же нет. Просто отличная история, сначала испорченная неудачным стихотворением, а теперь — не намного более удачным прозаическим изложением. Изложением в школьном, я бы даже сказал, школярском смысле этого слова. Пересказом «близко к тексту».
По мне, сигарета во рту отвлекает от хм… основного процесса и мешает целоваться. Не говоря уже про опасность пожара… Покурить после — другое дело, курильщики говорят — приятно. Но во время…
Здесь первое предложение — за здравие, а чем дальше по тексту, тем больше за упокой.
Было в ней что-то от Мэрилин Монро — то ли причёска, то ли общая желанность облика.
Общая желанность? На редкость коряво и канцеляритно. Сама же фраза напомнила мне вот это:
Штирлиц шел по Берлину… И что-то неуловимое выдавало в нем
советского разведчика… То ли буденновка, лихо сдвинутая набекрень, то ли парашют,
который волочился за ним по всему городу…
жёлтого платья нога
И отставной козы барабанщик. Аккуратнее надо бы с порядком слов.
аккуратная рука
очень вовремя смыкающийся ворот
Это как?
Выражение её лица было пристыжённое и нетерпеливое.
Не вижу первого на её лице и не вижу, как второе сочетается с первым.
красивый мужчина, судя по чемодану и дорожной одежде
Да-да, вот именно так это воспринимается. Поставили бы тире, не было бы ляпа.
Казалось, он энергично и радостно входил в дом
Это что ещё за телепатия? Откуда рассказчику известно, как мужчина входил?
Остальное столь наивно, столь насыщено домыслами вместо описания, что и комментировать не хочется. Слабенько, одним словом.
№2
Неплохо, особенно вот это:
Если расскажу, зачем — не поверишь, а если поверишь — испугаешься.
Но вот этот пассаж портит очень многое:
Ну же, поверни ко мне голову, любимая.
Впервые увиденная — и «любимая»? Так не скажет и не подумает даже самый отъявленный ловелас из числа мужчин. Желанная — да. Даже «страсть моя». Но любимая???
№3
Неопределенность вносила динамику в статичный сюжет.
Это научная статья, что ли? Зачем такие навороты стиля?
И хотя он, со своим видавшим виды чемоданом, чертовски устал
Он из-за чемодана устал? Пешком тащил его по железной дороге? Если нет, к чему тут эта деталь?
Стряхнуть бы с неё отчужденность, поиграл бы он на её саксофончиках.
Интересный образ, хоть и тоже вычурноват.
Не надо это читать!
Я ж предупреждал!Спрошу сегодня у жены: «Милая, а где у тебя саксофончики?» Вдруг я всё это время не на том играл?
в блеске волос, в оттенке чуть загорелой кожи, в её возрасте расчетливой самостоятельности.
Классический стилевой ляп. Снег и рота красноармейцев.
Цена настоящего золота в обладании им
???
Слово «Если» висело в воздухе, как преграда и призыв.
Снова неплохо. Но уже поздно.
№4
Женщина с волосами цвета пирита
Так скажет технолог с сернокислотного завода или горный мастер. Остальным это сравнение не говорит ничего.
Весь её вид выражал желание всё бросить и уехать куда-нибудь.
В мемориз. Это безусловный перл.
Только вот, утомлённый взгляд и плотно сжатые губы, заставляют понять – он оказался не таким, каким казался.
Он — это кто? Взгляд? И повтор «оказался-казался» тоже не красит.
Теперь она располнела и едва влезает в любимое жёлтое платье.
Не вижу там особой полноты. Как и «едва влезает».
Поза, в которой стоит мужчина, словно говорит – я хочу спать и есть, но раз уж ты появилась в моём поле зрения, я уделю тебе пару секунд.
Домыслы вместо описания. Из головы героя было бы убедительно, от лица рассказчика звучит как нелепая фантазия.
№5
При первом прочтении подумал, что это от лица женщины-негритянки. Пригляделся: нет, вроде мужчина. Но тогда один ляп просто-таки бросается в глаза.
Я б на месте этой дурёхи ему не давал, ей-богу.
Мужчина так не скажет. И не подумает.
В целом — грубоватая стилизация с претензиями на «нечто большее, чем просто описание». Дело вкуса, мне скорее не нравится.
№6
А вот это — хорошо. Почему-то даже цепляться особо не хочется.
№7
Тоже что-то ляпсусов многовато
шляпа скрывала его усталое лицо с оценивающим загадочным взглядом
У шляпы бывает загадочный взгляд? Простите, но воспринимается именно так…
а старый полупустой чемодан придавал вид путешественника налегке.
Придавал вид налегке? Это как? Или «налегке» относится к другому? «Путешествовать налегке» — это понятно, но «путешественник налегке» звучит очень странно. И откуда видно постороннему, что чемодан полупустой?
пухлые манящие губки,
и манящие большие глаза
Перебор.
подперев рукой щёку, её взгляд говорил о напряжённой работе мозга
В целом неплохо, но глаз кое за что всё же зацепился.
Уверена, он занимается любовью, не вынимая папиросы изо рта…»
Довольно жестокий способ самоубийства, между нами говоря… пожар в постели почти гарантирован. Да и вообще курить ВО ВРЕМЯ секса — бред. Или это только мне, некурящему, так кажется?
Охват бокового зрения
Канцеляритненько как-то.
от частых вздохов, говорящих без слов.
Даже и не знаю, что не так с этой фразой, но как-то корявенько звучит.
№9
Тоже перлов хватает, хотя и коротенький текст.
Глубокие глаза стеснительно скосились в сторону мужчины.
Сами, без участия их хозяйки?
Голубая рубашка вся в пятнах, надо сказать, шла ему
Шла оттого, что была в пятнах? Так следует понимать?
шляпа тёмно-коричневого цвета лишь довершала образ холостяка.
Женатые шляп не носят Или носят, но не тёмно-коричневые?
ничем не примечательные волосы.
А должны быть примечательными? Странная фраза.
№10
Хорошо. И удачные находки есть. Правда, «неземное существо» — если это не завуалированная ирония — мне кажется излишеством. Но вот описания я не увидел.
Наверное, стало им чуточку тесно?
Шоколадных, наборов пять.
Пиво (мужу). Фоток букет.
советского разведчика… То ли буденновка, лихо сдвинутая набекрень, то ли парашют,
который волочился за ним по всему городу…
и манящие большие глаза