Действие — это не обязательно действие в одиночку. Умение слушать и слышать, принимать советы и выбирать путь — это не менее важное действие, тем более в этом мире, где переплетаются ветра, ленты и судьбы )))
Мне кажется, вы зря все сводите к тому, что герою позволительно быть безвольным потому, что за него все решения примут сторонние силы. Проблемы выбора нет, есть много фактов послушания, покорности.
Умение думать своей головой, умение решать, не бояться действий и ответственности, не сидеть сложа руки, надеясь только на удачу и расположение волшебных потоков — это тоже важно в мире, населенном существами, которым зачем-то же дан разум.
И я не считаю Криджи бездеятельным героем. Да, он не стоял с мечом в руке и все такое, но он решился помочь Йи-Джен, подготовил побег, не побоялся ни гнева ее родных, ни недовольства своего племени.
Деятельности Криджи практически не видно. С одной стороны, Йи-Джен могла бы сделать все то же самое, что и он (собрать вещи, не побояться отношения родных, среди которого она и так живет), значит, он уже перестает быть необходимым. Помощь же в «решительном» моменте побега заключается не в Криджи, а в родиче-белке, в итоге создается цепочка, когда помощник беспомощен без сторонней помощи. И в сумме выходит, что Криджи не необходим и несамостоятелен, и, увы, он много где присутствует, но почти ничего не определяет.
Если бы он, сам, по собственной воле, без чужого сигнала, вообще только сам, что-либо сделал, тогда было бы мне не о чем ворчать. Однако… ведь, не явись ему родич-белка именно в тот момент с именно таким… пинком… то разве не сидел бы он до неизвестно чего на собранных вещах, дожидаясь, а вдруг как-нибудь обойдется?
Мы обсуждали, что начинается с небольшого воспоминания-описания, потом как бы промежуточное «Наши звезды не видны.», а настоящее идет с момента, когда «Глаза болят, но теперь я вижу все привычным образом, и темнота мне не мешает. „
Так что я поправила, немного поменяла местами и дописала, но сохранила самое-самое начало.
Да, конечно. Я их сначала вношу, потом вам отписываюсь. Только над той цитатой про «споры решал» тоже думаю, может, переформулировать без таких заморочек.
Я где-то читала, что при редактуре хорошо читать в обратном порядке, хотя бы разок такую вычитку устроить. Совсем хорошо — от последнего предложения к первому. Мол, больше ошибок можно выловить.
Я подумаю, сразу не скажу. Мешает немного ощущение, что Инэн нечасто обращалась во втором лице во внутренних монологах. Но вроде и попадались такие моменты.
Про дым и гарь дописала, но не знаю, хватит ли. Мне-то казалось, что там дыма от пожара было прописано столько, что вот он собственно и понятный дым.
Дым и гарь в достатке, но рухнувшие стены, вдоль которых она шла…
А разве там было про рухнувшие?
Может, дописать, что Уташ осторожна (у Инэн есть повод так думать), и не будет ломиться в место, которое не пускает или непонятное, а отступит или потом придет на оговоренный 15-ый?
Попробуйте. Должно получиться неплохо.
Попробовала:
Скрытый текст
«Так вот, с этими двумя мы договорились встретиться здесь, но позже. Это время еще не настало. И они могут задержаться… Но если не задержались и пришли сейчас… Они осторожны — подойдя к подозрительному, отступят. Короче, на твоих землях их нет.
Т молчит, слушает внимательно, а я ему очень благодарна за то, что он сейчас не сказал, что, конечно, подозрительное, ведь земли-то разметало.»
Когда аварийная система срабатывает, вход закрывается щитами, сам, без управления. Т.е. входя на закрытый осколок Инэн придется делать примерно то же, что при входе на Первый — вышибать двери.
Это имеется в виду, когда она будет входить на осколок с Библиотекой?
Ну, она к этому готова, что придется, когда доберется. Хотя что там по факту окажется… Может, тоже расступятся по приказу? Правда, где Библиотека — там жизни нет, воздуха нет. Но это я уже решила не разматывать. Есть готовность к решительный действиям — и хватит.
Но немного поправила, пожестче:
Скрытый текст
"— А если система попробует обмануть меня, я ее прошибу!
Слева и справа от перехода, несмело пульсируя, высовываются из дымной стены две длинные черные пластины. Будто впервые услышали прямой приказ и вкрадчиво любопытствуют — кто это с ними так строго? кто им угрожает? И замирают, готовые исполнять.
Понравилось, потому что красиво.
Не понравилось, потому что неконфликтно.
В итоге — полный набор впечатлений.
Умение думать своей головой, умение решать, не бояться действий и ответственности, не сидеть сложа руки, надеясь только на удачу и расположение волшебных потоков — это тоже важно в мире, населенном существами, которым зачем-то же дан разум.
И немного поспорю.
Деятельности Криджи практически не видно. С одной стороны, Йи-Джен могла бы сделать все то же самое, что и он (собрать вещи, не побояться отношения родных, среди которого она и так живет), значит, он уже перестает быть необходимым. Помощь же в «решительном» моменте побега заключается не в Криджи, а в родиче-белке, в итоге создается цепочка, когда помощник беспомощен без сторонней помощи. И в сумме выходит, что Криджи не необходим и несамостоятелен, и, увы, он много где присутствует, но почти ничего не определяет.Если бы он, сам, по собственной воле, без чужого сигнала, вообще только сам, что-либо сделал, тогда было бы мне не о чем ворчать. Однако… ведь, не явись ему родич-белка именно в тот момент с именно таким… пинком… то разве не сидел бы он до неизвестно чего на собранных вещах, дожидаясь, а вдруг как-нибудь обойдется?
Да, точно, сегодня на Маяке — аншлаг!
И я рада присоединиться.
Вариант принимается. Но про преемника, думаю, надо упомянуть.
АаАаааа выборвыбор… невозможно…
Но выберу.
да, я цитировала только зачины. Мне показалось, что от настоящего «сидим» к настоящему «болят» получился нормальный круг.
А добавила про персонажа
«Мне становится ясной природа похвалы, когда Он восторгался Фичем: »А споры как решал!». Преемник его достоин тех же восклицаний."
Хотя тут же захотелось вообще переписать в «Теперь ясно, почему Он восторгался Фичем, как тот споры решал».
Перечитала. Поняла, о чем вы.
Мы обсуждали, что начинается с небольшого воспоминания-описания, потом как бы промежуточное «Наши звезды не видны.», а настоящее идет с момента, когда «Глаза болят, но теперь я вижу все привычным образом, и темнота мне не мешает. „
Так что я поправила, немного поменяла местами и дописала, но сохранила самое-самое начало.
Понимаю. Но если ее цитировать частично, то нужны кавычки, хотя тогда же нужна косвенная речь со «что...».
Сама сегодня поискала, тире точно в примерах не нашла. А вот, или: не понимаю.
Я где-то читала, что при редактуре хорошо читать в обратном порядке, хотя бы разок такую вычитку устроить. Совсем хорошо — от последнего предложения к первому. Мол, больше ошибок можно выловить.
Никогда не пробовала.
Но потом на свежую голову буду перечитывать, наверное даже с конца, от последней главы к первой, посмотрю еще раз на все подряд.
Поправила.
И подставила точную цитату «А споры как решал!». Не знаю, надо ли двоеточие при употреблении чужой речи?
«Так вот, с этими двумя мы договорились встретиться здесь, но позже. Это время еще не настало. И они могут задержаться… Но если не задержались и пришли сейчас… Они осторожны — подойдя к подозрительному, отступят. Короче, на твоих землях их нет.
Т молчит, слушает внимательно, а я ему очень благодарна за то, что он сейчас не сказал, что, конечно, подозрительное, ведь земли-то разметало.»
Но немного поправила, пожестче:
"— А если система попробует обмануть меня, я ее прошибу!
Слева и справа от перехода, несмело пульсируя, высовываются из дымной стены две длинные черные пластины. Будто впервые услышали прямой приказ и вкрадчиво любопытствуют — кто это с ними так строго? кто им угрожает? И замирают, готовые исполнять.
— То-то же, — киваю я щитам и вхожу."