Кира Гофер. Рецензия на произведение Влады Медведниковой "Маяк ветров"
 

Кира Гофер. Рецензия на произведение Влады Медведниковой "Маяк ветров"

+27

Влада Медведникова. Маяк ветров.

Сказка. Фэнтези.

 

Ветер. Доброта. Рояли

«Маяк ветров» — это сказка. Даже СКАЗКА! Даже нет, это СКАЗКА.  

 

Действие происходит в сложно устроенном мире, который раскрывается перед читателем постепенно. Даже больше развивается в цивилизационном плане — от лесных жителей, называемых дикарями, которые даже ткани выменивают у соседей из более развитого города, до пилотов воздушных кораблей и пользователей сложной механики маяков.

Герои проходят сквозь участки-лоскуты мира, но сказать, что мироустройство было бы цельным, а не разрозненными слайдами, у меня не получится. Между лоскутками словно бы дыры, через которые протянуты тонкие веревочки.

Приведу пример провала из самого начала, когда по сюжету Криджи переселяется из леса в город. Это важное событие, но какой для него повод?

«Хотят, чтобы и в городе появилась на время инородная нить. Но лишь на время – чтобы пришелец не смешался с ними, не стал горожанином. Такой у них обычай.

Странный обычай, – упрямо сказала Аэш, и Криджи кивнул, соглашаясь с ней».

Про этот обычай еще упоминается.

Милин полюбила чужеземца, заключившего с горожанами договор и жившего здесь год. Полюбила так сильно, что нарушила все запреты, не побоялась предсказаний и дурных знамений. Так и появилась на свет Йи-Джен. «Плод запретной связи», – говорили в городе. «Полукровка». «Что нам с ней делать?»

То есть, что получается? Жители города приглашают к себе мужчин (или юношей) других народов, селят у себя на год, не дают дела, которое не позволяло бы по городу шататься и развлекать себя общением, параллельно запрещают связи с чужеземцами и пугают предсказаниями, а в итоге презрительно относятся к полукровкам, которые практически неизбежны при таких проживаниях и условиях. Положительный результат обычая не показан, а дети как его результат горожан не устраивают. Зачем это в сюжете, понятно. А зачем это горожанам?

Взаимодействие кусочков мира выглядит в остальных местах не менее натянутым, хотя уже не оборачивается проблемами полукровок.

Так, например, в финале прописано соединение лоскутков мира в иных обстоятельствах, но с подобными неясными условиями. А именно, это добровольное снабжение маяка припасами со стороны жителей ближайшей деревни. Обоснование – «Таков закон» — и все. Хотя, что стоит за законом, по которому деревня постоянно лишается части еды, не показано. Что последует, если закон нарушится, неизвестно. Зачем в тексте такой закон, понятно. Чтобы в маяке была еда. А деревне зачем ею делиться?

 

Очевидно, что люди действуют себе в ущерб: они или отдают часть своего урожая, или рискуют своими дочерями и родом, в котором потом появляются полукровки. «Закон» и «обычай» — это слова, которых явно недостаточно для объяснения действия группы людей, особенно при создании сюжетных поворотов. В результате возникает неверие.

 

Сюжет представляет собой путешествие. Герой вышел из своего родового дома, чтобы миновав другие места, добраться до того, который он назовет своим личным домом. Прекрасная возможность показать огромный волшебный мир. Смена мест, новые лица, знакомства, узнавания…

Но ощущение красоты иногда заслоняло ощущение тусклости. Мир, показанный глазами Криджи, выглядит будто созданным лишь для того, чтобы из него время от времени выступали вперед те, кто помогает Криджи. Это довольно эгоцентричная модель мира. Когда точки зрения переходят к помощникам, мир становится ярче и живее.

 

Герои — это «дети», которых ведут добрые «взрослые». Взрослые, помогающие, как неоднократно (и жрица моря, и библиотекарь-горец, и родич-белка, и далекая Чету из другого рода), так и одномоментно (старик-мастеровой, который плетет браслеты на удачу; два незнакомца с воздушным кораблем, которые как только детей встретили, так их и уговаривать не надо, подбрасывают героев до ярмарки).

При таком количестве добровольных помощников невольно возникает негативное ощущение, что, будь в истории не мальчик и девочка, а коробка с конфетами, то и ее довели бы до маяка ветров.

Где-то маячит пара злых взрослых. К детям не приближаются. О планах злых взрослых дети узнают через помогающие источники (вроде родича-белки или Чету из рода Совы). Прямой связи источников информации со злыми взрослыми в повести нет. Как родич-белка или Чету из рода Совы узнают о планах дедушки Йи-Джи? Подслушивают или мысли читают? Не ясно. Но БББ (Большой Брат Белка) в курсе!

Главный герой – ветер. Даже так — ВЕТЕР! Хотя он даже не герой. Он — все! За ветром при чтении надо следить отдельно. И это очень интересно!

 

Сюжет полон выскакивающих внезапностей. Вдруг что-то происходит постоянно. Проблема в том, что «вдруги» бывают разными и реакция на них тоже неодинаковая. Помнится, К.Булычев когда-то метко сформулировал «вдруг», который вызывает интерес.

Приходит мальчик домой, стучит в дверь, кричит: «Мама, открой — это я!» Дверь медленно открывается. А это не мама.

Так вот в Маяке «вдруги» не такие. А такие, какие попадают под определение «рояль в кустах». «Дверь медленно открывается — а там и мама, и папа, и друг, и ангел-хранитель, и все-все-все, и все хорошо».

 

Выдержка из статьи "Однажды бог нашел в кустах рояль"

«Основные признаки и характеристики стандартного Рояля в Кустах:

— появляется (возникает) внезапно для читателя (зрителя) и как событие кажется стечением обстоятельств;

— появление, как правило, не объясняется автором (появился и всё), а потому, из-за отсутствия причинно-следственных связей, вызывает недоумение (мол, откуда он взялся?) у читателя (зрителя);

— так как появление, несмотря на „случайность“, всегда происходит в важный для героя момент, то кажется искусственным, надуманным и неправдоподобным;

— как прием, маскируется автором под закономерность или допустимое стечение обстоятельств (случайность) — мол, так и должно быть, расслабьтесь.

Стандартный РК, как событие или некое обстоятельство, провоцирующее событие, всегда возникает как бы случайно для героя в тот самый момент, когда сюжет, по мнению автора, должен сделать поворот в нужном направлении. Напрашивается вопрос: почему в произведении появляется РК, и как его отличить от обычной случайности? Ведь любое событие истории, так или иначе, придумывается автором. Почему в одном случае получается достоверный поворот сюжета, а в другом случае читатель или зритель брезгливо морщится, определяя событие, как РК? Это не только интересный, но и очень важный для любого, особенно начинающего, автора вопрос.

Полагаю, что дело вот в чем. Случайность воспринимается как РК, когда она помогает герою без усилий сделать сложный выбор или, в каких-то обстоятельствах, избавиться от проблемы».

 

Обилие РК в Маяке оборачивается в какой-то момент вопросом: почему с героями ничего не происходит? Т.е. как бы события есть, кто-то куда-то идет и с кем-то как-то разговаривает, но… всю историю герои избегают опасностей, не прикасаясь к ним. Беды маячат где-то на горизонте, но не приближаются, не тревожат героев. Иногда опасность показывается в виде информации: Риэ размыто обрисовал перспективу того, что может быть, если над Йи-Джен проведут ритуал очищения крови. А потом они продолжают избегать бед…

Зато счастливые случайности подстерегают героев на каждом шагу. Да, именно счастливые случайности, благодаря которым героям фактически не надо ничего делать.

Краткий перечень удачных стечений обстоятельств внутри пары глав

Хоп! – и в незнакомом городе герои, поплутав по улочкам, не заметили, как удачно вышли к безлюдному месту с алтарем. Хоп! – и в том же незнакомом городе случайность в виде зазывалы с книгами сама приводит их в библиотеку именно тогда, когда им нужна информация. Хоп! – как удачно, что дверь открыта, а в библиотеке никого нет, ведь они хотели остаться незамеченными! Хоп! – как повезло, что в незнакомой библиотеке во всем хаосе книг Йи-Джен сразу разбирается, что где лежит, и берет с полки над одним из диванов нужную им книгу-каталог! Хоп! – на них внезапно в той же пустой библиотеке наткнулся не враг, а друг! и он знает отца Йи-Джен и сам из народа ее отца! Хоп! — да он поможет им с жильем, которое как раз им не помешает! Хоп! — да им и не надо трудиться, добрый и заботливый Риэ сам перелопатит кучу книг и сам найдет ответ на их вопросы про ритуал. Усилия с их стороны? Довериться, потом сидеть рядом тихонько и ждать.

А когда им понадобится другой персонаж, достаточно будет сделать два шага до ближайшей лавки, как – Хоп! – именно в этой лавке они столкнутся именно с дочерью нужного им персонажа, которая сама ищет их, чтобы им помочь

Такие события, которые сами случаются при минимальных для них вероятностях, такие рояли в кустах, увы, — это главный недостаток. Даже для жанра сказки. Героям только и остается идти по проложенной тропке, наслаждаясь прекрасной музыкой из зеленых насаждений. Но, как я говорила выше, к этому привыкаешь. И даже начинает видеть закономерность. Или ее придумывать.

 

Показалось, что автор строго придерживается как любви к случайностям, так и намеков на то, что случайности не случайны. Да, мир бесспорно лучше героев знает, что героям нужно. Конкретно здесь – ветер знает. Потому что ветер — это даже не герой, это выше и больше.

Ветер управляет шагами, выборами и, как следствие, судьбами Криджи и Йи-Джен. Он двигает их так, чтобы они оказались в нужном месте. Нужном как бы им. Однако… По сюжету — место, куда они идут, (маяк ветров) нуждается в хранителе. Функция места и хранителя – прием и расшифровка речи ветра. Правда сообщения посылает не ветер, он — только курьер. Но ему явно важно что-то самому. Ему важно, чтобы его слушали и расшифровывали. Иначе почему он так активно вмешивается?

 

Из сюжетных поворотов хочется выделить кульминацию. Правда, увы, выделить не в восторженном аспекте, но так случилось, что она наиболее запомнилась.

Если читатель ждет, что в кульминационный момент юный герой, смелый, отважный и решительный Криджи столкнется лицом к лицу с опасностью и победит в этом столкновении, то… пусть не ждет. Криджи — это герой юный, и хватит. Задача Криджи быть охраняемым героем, а не деятельным. Он тихий и скромный ребенок за чужой спиной. Нечего ему делать в противостоянии с врагом.

Вместо него навстречу врагу выходит Титэа, которая проснулась от шума волн, вдруг почувствовала опасность и пошла разбираться. Ну… как разбираться… Пришел слуга Брата Ночи, увидел Титэа, сказал ей: «Дай пройти». «Нет», — ответила она. «А, ну ок. Тогда я пошел обратно». И ушел.

Это была кульминация. Добро победило, и все в безопасности… Но… герой в глаза опасности даже не взглянул, безопасность получилась не отвоеванная, взятая чужими руками. Помощник-молодец, встал и все сделал. Держи, герой, спокойную жизнь, заслужил. А чем?

 

Несомненное достоинство повести — дивный язык. Красота мира, гармония стихий и добрых душ — все поражает воображение. Переплетения ветра и моря заставляют решить, что они в сговоре. А закрыв повесть, начинаешь думать уже отстраненно, более абстрактно, что, возможно, мы сами нужны стихиям, потому что мы можем их услышать — а больше ни ветру, ни морю не на кого надеяться, что их поймут.

 

Вывод, о чем повесть, можно сделать, если попробовать сформулировать отношение сюжетных «вдругов» к героям повести: Криджи и Йи-Джен.

У меня получилось так:

Ты, герой, слушай всех, кто вызывает доверие. Иди, куда идется. Не спорь, не сопротивляйся. Обижают — молчи и не активничай. Забудь свою волю и желания, бестолковые они штуки. Тихо жди и будь начеку. Веди себя хорошо, будь скромным и послушным — и все хорошее упадет тебе на голову само собой.

 

Это — сказка, показывающая красоту.

Это — красота, которую можно вручить ребенку для его воспитания и для воспитания его чувства прекрасного.

Это — прекрасная история для взрослого, у которого есть его внутренний ребенок. Но это история не для любого внутреннего ребенка. Она обращается к тревожному, грустному и ждущему заботы. К тому, кто успокоится и обрадуется при обращении: «Ну что ты, милый… Дай руку. Я отведу тебя туда, где ты сможешь жить в спокойном счастье и любоваться красотой мира, который посмотри, как к тебе благосклонен!»

 

В качестве личного итога

Красиво. Волшебно. Прозрачно, хрустально и тонко. Неверие побеждается прекрасным языком, приятным стилем повествования и жанром «сказка». Но скучно, потому что нет ни конфликта, ни роста характеров.

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль