Тео плывёт по ночному морю, тёплая вода ласкает обнажённое тело. Он откидывается назад, ложится на спину и смотрит на звёздное небо.
Вдруг шаловливая волна плещет ему в лицо и заливается в рот. Тео чувствует её горько-солёный вкус, влага скатывается по нёбу, течёт по языку, он пытается вытолкнуть её из себя и… просыпается.
Ночь, звёздное небо, только моря нет. Вместо волн его ласкают чьи-то руки, и чужой язык вылизывает его рот. Тео пытается вырваться из этих рук, вытолкнуть этот язык, в ужасе он кричит, но чужой рот не пускает на волю его сильный голос. Он издаёт только невнятный стон. В отчаянии он стискивает зубы и изо всех сил кусает чужой язык.
Ставрос вскрикивает и отстраняется от Тео.
— Ты что?! Тео, это же я!
Тео напуган, растерян и расстроен:
— Ставро? Это ты? Где мы?
— Мы дома, на Острове. Ты всё проспал, дельфинчик.
Тео сел, закричал от боли и снова лёг на землю. Рана горела огнём, сидеть было невозможно, даже лёжа чувствовалась медленно затихающая боль.
— Что, что такое, дельфинчик?! — переполошился Ставрос.
— Болит… — простонал Тео — Как же я ходить буду?
— А ты не будешь ходить. Пока не заживёт рана. Будешь лежать, а если понадобиться куда-нибудь, я тебя отнесу. Тебе лучше лёжа?
Тео кивает, не думая, что в ночной темени его не видно.
— Ну, так что, будешь лежать?
— Ага.
Ставрос целует его, сначала легко и невесомо, потом поцелуи становятся всё настойчивее, крепче, грубее. Сильные руки оглаживают всё тело, Тео постанывает от возбуждения, но вдруг ладонь проходится прямо по шву и Тео опять кричит от боли.
— Чёрт! Прости, прости, малыш! Я не хотел, совсем забыл!
Ставрос осторожно берёт его на руки, покачивает, как маленького и говорит разные ласковые глупости, целует мокрые глаза и припухшие губы, а Тео плачет от боли и беспомощности.
— Я тебя домой отнесу. Тебе надо отдохнуть, поспать. Да?
Тео опять кивает в темноте, забывая, что Ставрос его не видит.
***
На следующий день Тео стало хуже. У него поднялась температура, лихорадочно блестели глаза. Прядки светлых волос потемнели от пота и прилипли ко лбу. Шов рвало пульсирующей болью, хотелось кричать, но не было сил, и он тихонечко стонал. В таком состоянии его и застал Ставрос. Он ругался ужасными словами, проклинал их неудачную рыбалку, свою лодку, неловкость Каро и безалаберность врачей Городского госпиталя. Почти шёпотом честил на чём свет Агапэ, за её равнодушие и легкомыслие.
Ставрос не стал звать единственного на весь Остров фельдшера-пропойцу. Ведь его лучший друг, хоть и недоучившийся, но всё же врач, ему Ставрос доверял больше.
Вскоре возле Тео уже хлопотал Каро.
— Экзархо, ты отправляешься в Город, в университете найдешь профессора Ардониотиса. Это мой учитель. Расскажешь всё, как есть. Он выпишет тебе рецепты на антибиотик и обезболивающее. Скажи, что если понадобится, мы привезём мальчика, но сейчас лучше оставить его в покое. Купишь лекарства, шприцы и пулей назад. Вообще, поторопись!
Ставрос сорвался с места, заскочил домой за деньгами и, не застав на месте отца, крикнул на ходу младшему брату:
— Эй, Заре! Скажешь отцу, что я взял "Эрмесоса".
Парень удивлённо уставился на Ставроса:
— А ты… это… зачем?
— Надо! Не забудь, обязательно скажи. Я скоро буду.
Ближе к вечеру Спиро Экзархо позвал старшего сына к себе.
— Зачем тебе понадобился "Эрмесос"?
Ставрос почтительно стоял перед сидящим в кресле отцом.
— Мне срочно нужно было в город, отец.
Спиро склонил голову набок и внимательно смотрел на сына.
— Ты уделяешь слишком много внимания Тео. Не возражай! Я знаю, что он покалечился, когда вы вместе ходили на рыбалку. Ты отвёз его в больницу, ты купил ему новую одежду, ты отнёс его домой на руках. Я выплатил его матери обычную долю с улова, несмотря на то, что вы сходили впустую. Чем ещё ты хочешь облагодетельствовать парня?
— Отец, у него лихорадка, рана воспалилась, он не может ни ходить, ни стоять, даже сидеть больно.
— А! Значит, поэтому ты его утешаешь поцелуями?
Ставросу кровь бросилась в голову:
— Откуда… Почему ты так говоришь?
— Ставро, мальчик мой, я всё знаю про своих детей.
— И кто же помогает тебе обрести такие подробные познания? — поинтересовался Ставрос.
Старик откинулся на спинку "королевского" кресла, лицо его было спокойно, чёрные глаза медленно и внимательно разглядывали сына:
— Ты ходишь по краю, Ставрос. Не сделай непоправимого. Если ты оступишься, пострадает вся семья. И Тео Григоросу тоже придётся несладко. Иди, сын. Подумай над тем, что я тебе сказал.
Ставрос вышел от отца в полном мысленном раздрае. Да, Спиро Экзархо воистину хозяин острова.
Откуда он мог узнать про то, что происходило на лодке? А ночью, в роще? Неужели Каро?! Нет, не может быть. Чёрт, так и параноиком стать можно! А, ну его к ослам! Ставрос встряхнул головой и решительно направился к дому Григоросов.
Агапэ сидела во дворе в тени чёрного тутовника и лущила прошлогоднюю кукурузу.
— Здравствуй, кириа.
— Здравствуй, Ставрос. Тео спит. Можешь подождать, когда он проснётся. Возьми стул, садись сюда, в тень. Солнце уже на закате, скоро будет прохладнее.
Она замолчала и продолжила свое неторопливое занятие. Ставрос поставил плетёный стул напротив Агапэ и уселся на него верхом.
— Почему ты разрешаешь ему спать на закате? Это вредно.
— Почему ты обращаешься с ним, как с девушкой? Это не полезно.
Ставрос насмешливо посмотрел на женщину:
— А что полезно? Рыбачить наравне со взрослыми? Или петь ночь напролёт за гроши?
— Он единственный мужчина в этом доме. Мужчина должен зарабатывать деньги. Он умеет ловить рыбу и петь, этим и зарабатывает.
Ставрос замолчал и подумал, что она права, Тео зарабатывал на жизнь себе и ей, Агапэ, своей матери. Мальчик с детства работал, пение для него не развлечение, а работа. Рыбалка не весёлое времяпрепровождение, а заработок.
— Агапэ, я не обращаюсь с ним, как с девушкой. Я прекрасно понимаю, что Тео — парень. Преимущество родителей, у которых есть сыновья, в том, что их дети не принесут в подоле. Ты со мной согласна?
Агапэ усмехнулась, не поднимая головы от своего занятия:
— По мне, так лучше пусть дочь принесёт в подоле, чем сын ляжет под мужчину. Да ещё за так.
— А если не за так? Сколько нужно, чтобы закрыть тебе глаза?
Агапэ засмеялась тихо и зло:
— Чтоб закрыть мне глаза, хватит двух медяков, но я ещё не собираюсь умирать. А вот чтобы я не замечала твоих шашней с Тео, ты будешь приносить мне пятьдесят динариев за каждую встречу с ним.
Ставрос молча кивнул, встал и пошёл прочь.
— Эй, Экзархо! — крикнула ему вслед Агапэ — Если ты возьмешь моего мальчика без его согласия, я позабочусь о том, чтобы у тебя никогда не было детей!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.