Глава 4. Не то, чем кажется / Что может быть лучше? / Alinor
 

Глава 4. Не то, чем кажется

0.00
 
Глава 4. Не то, чем кажется

Утром путешественники продолжили путь. Они шли на север. Дорога пролегала через долину, усеянную оврагами и болотами. Они шли напрямую, пока это было возможно, но в конце концов уперлись в непроходимую топь. Болото уходило на запад, а с севера начинались горные хребты. К востоку от гор простирались Лунные Земли. Вересковый Дол начинался за болотом, но переправиться через него не представлялось возможным. Стали думать, как быть дальше.

 

— Самый короткий маршрут, — говорил Виго, — через горы.

— Ты издеваешься? — спорил Гарлен. — С каких это пор лазить по горам стало быстрее, чем идти по ровной земле?

— А с таких, что на обход топи у нас уйдет дней пять, не меньше, а через горы мы пройдем за день.

— Как так? — удивился бард.

— Я знаю короткую дорогу. Мы пойдем в горы, потом сократим путь через туннель в скале и попадем в долину между хребтами, а оттуда до Верескового Дола рукой подать.

Принцесса недовольно нахмурилась.

— Я по равнинам-то с трудом хожу, а ты хочешь, чтобы я в горы полезла? Я что, похожа на горного козла?

— В горы нам идти недолго, — угрюмо повторил охотник, — через пару миль подъема будет пещера. Основную часть пути мы пройдем через тоннель.

— А по-моему лучше дольше, но безопасней, чем быстрее и с риском для жизни, — осторожно высказался бард.

— Пещеры надежны, Гарлен, наш риск минимален, — заверил его охотник.

 

На том и порешили. Вскоре путники начали подъем. Утесы были достаточно пологими, чтобы путники могли все же идти, а не карабкаться. Они поднимались по старым тропкам, оставленным здесь уже очень давно.

— Знаешь, Виго, вся эта затея заставила меня вспомнить одну легенду. Тебе надо бы услышать ее, — произнес бард.

— Валяй, — равнодушно бросил охотник.

— Так вот, много лет назад жил на свете алхимик. За свою долгую жизнь много он повидал и много чудных открытий совершил на своем пути познания мира. Но не достиг всего, чего хотел. Самым заветным его желанием было найти философский камень. Много времени и сил потратил алхимик на то, чтобы создать его, но все его усилия были тщетны. Со временем алхимик отчаялся воплотить свою мечту и позабыл об этом. Но как-то раз один его друг принес алхимику старую книгу и сказал, что в ней он сможет найти ответы на самые сокровенные его вопросы. Алхимик открыл книгу, и, к своему величайшему удивлению, нашел в ней рецепт создания философского камня. Идея эта поглотила его, и алхимику уже не было дела до того, что процесс создания легендарного вещества был сложен и очень опасен. Алхимику был нужен кусок золота размером с кулак и жертва. Он не задумывался о том, стоит ли так рисковать ради создания камня, пока не прочитал, что жертвой должна быть его единственная дочь. Ее кровь нужно было пролить на золото, прочесть заклинание, и тогда золото превратиться в философский камень. Алхимик засомневался — он боялся жертвовать дочерью ради ритуала. Но друг, принесший книгу, стал его уговаривать, и сказал, что книга не лжет, и что у него все получится. А то, что он потеряет дочь — ничего, ведь потом он сможет ее воскресить с помощью камня. Желание воплотить давнюю мечту и совершить великое открытие взяли вверх над отцовской любовью, и алхимик принялся за работу. Он продал все свое имущество, и на вырученные деньги купил кусок золота размером с кулак. Затем он приготовил все необходимое для ритуала и начал таинство. Ритуальным ножом он пронзил сердце родной дочери и кровью ее залил золото. Затем произнес слова клятвы, и золото объяло пламя. Когда оно рассеялось, то алхимик увидел, что золото действительно превратилось, но не в философский камень, как он ожидал, а в свинец. Тогда за спиной разбитого горем алхимика раздался смех друга, давшего ему книгу. Он, как оказалось, давно затаил обиду на алхимика за то, что тот когда-то превзошел его в мастерстве и хотел отомстить. И подсунул ему совсем не ту книгу, о какой говорил. И вот алхимик остался без гроша в кармане, без крова над головой и с мертвой дочерью на руках. Его алчность и легковерие послужили причиной гибели его жизни и жизни его дочери, и когда он понял это, то сошел с ума.

— Как печально, — вздохнула Летисия.

— И поучительно, — добавил Гарлен.

Виго же не ответил вовсе, как будто и не слышал ничего.

— Мораль этой истории такова: не всякий, кто притворяется другом, им является, не каждая книга хранит в себе те знания, которые ты хочешь прочесть, и не всегда игра стоит свеч. Иными словами, не все то, чем кажется.

Принцесса покачала головой, задумавшись об услышанном, а на губах охотника появилась усмешка.

— Действительно, — задумчиво произнес он.

— О, и ты даже не будешь спорить со мной о разумности истории, о бредовости повествования, о ее глупости? — удивился бард.

— Мы у цели, — без всякого желания продолжать диалог произнес Виго. — Вот и пещера.

 

Гарлен и Летисия подняли головы и их взору открылся чернеющий холодом провал пещеры, убегающей вглубь горы.

 

— А ты уверен, что нам стоит это делать? — проговорил бард, когда они ступили под неровные своды тоннеля.

"Делать. Делать. Делать. Делать...." — раскатисто ответило эхо.

— Главное, не отставайте от меня, а то заблудитесь. И не шумите, — Виго взглянул на барда, поморщившись, — если не хотите, чтобы нас завалило камнепадом.

 

Дальше шли, не переговариваясь. Пещера нависала над путниками каменной пастью, оскаленной множеством клыков — сталактитов. С них то и дело срывались капли воды и с шумом разбивались оземь. Кругом царила непроглядная тьма и холод. Словно в безлунную зимнюю ночь, они шли все дальше, дальше и дальше.

 

Принцессе здесь было явно не по себе. Она чувствовала себя не в своей тарелке посреди этой немой бездны. Ей все время мерещилось, что вот сейчас, из-за этого поворота, освещенного тусклым светом единственного факела, кто-то накинется на них. Но вот они заходят за поворот, а там никого. Принцесса старалась не отставать от Виго. За последнее время она успела привыкнуть к нему, у нее появилось странное, прежде невиданное желание. Ей хотелось быть с ним. И она шла, стараясь не отставать от охотника. Но принцесса не могла не заметить, что сегодня Виго словно сам не свой. Он, будучи и без того не очень эмоциональным, вообще не выражает никаких чувств. Он перестал заводить разговоры, реагировать на шутки и остроты барда. У нее складывалось ощущение, что он пытается словно бы отгородиться от них...

 

Гарлен думал о другом. С какой стати понадобилось брести через этот чертов лабиринт? Намного проще было бы обойти болото с запада и выйти прямо к Долу. А так они идут через горы, непомерно рискуя. Певец вообще чувствовал себя не комфортно в замкнутых пространствах. Эти мокрые, темные, холодные коридоры отбивали у него веселость, его настроение, у него пропадало желание сочинять и веселить. Он чувствовал себя как в гробу.

 

Но вот спустя несколько часов блуждания по потемкам, показавшимся для путников вечностью, после очередного поворота вдали забрезжил свет. У Гарлена вырвался вздох облегчения.

— Ну, наконец-то чертов тоннель закончился, — громче, чем следовало, сказал он.

 

Пещера отреагировала незамедлительно. С потолка посыпались маленькие камешки, раздался угрожающий треск каменной массы, готовой в любой момент сорваться вниз, на головы беспечных людей.

 

Виго поднес палец ко рту и состроил красноречиво-испуганную физиономию, показав таким образом, что шуметь не стоит, если они еще хотят жить. Все замерли на месте. Охотник посмотрел наверх — сталактиты подобно гигантским иголкам висели над ними, раскачиваясь. "Еще чуть-чуть, и эти челюсти сомкнуться. И тогда пиши пропало", — подумал он.

 

Все стояли, боясь шелохнуться. Наконец шум пошел на спад, со сводов перестали откалываться куски породы, все почти затихло.

 

И тут Гарлен с миной, полной искреннего отвращения, пальцами стал указывать на принцессу, точнее на ее ноги. Сердце Летисии екнуло. Медленно, как в кошмарном сне, она опустила голову: по ее штанине вверх медленно полз здоровенный волосатый паук. Раздался душераздирающий вопль и принцесса принялась отплясывать какой-то дикий танец, делая особый акцент на движения ногами.

 

Рокот пещеры резко усилился, и Виго обреченно подумал "Приплыли". С потолка посыпались каменные глыбы.

 

— К выходу, скорее! — проорал охотник, и первым устремился к спасительно светящему окну. До него было около пятидесяти ярдов. Они бежали, время от времени резко меняя направление, и тогда прямо перед ними шумно разбивался очередной сталактит. В какой-то момент Гарлен не успел среагировать, когда прямо перед ним рухнул огромный кусок скалы, и на полном ходу врезавшись в него, без чувств упал на землю.

 

Когда охотник и принцесса выскочили наружу, внутри все еще гневно шумела пещера.

— А где Гарлен? — испуганно закричала Летисия.

— Отстал.

— Я видела его только что, а потом он исчез.

— Он мертв, нам надо уходить, — голос охотника был полон льда.

— Нет, не может быть, — не верила принцесса. — Должно быть его пришибло камнем, он сейчас лежит там и ждет нашей помощи, нам нужно...

— Уходить, — перебил ее охотник. — Пойдем отсюда, ему уже ничем не помочь. Проход скоро закроется. А внутри — ад. Возвращаться за ним — слишком большой риск.

— Мы должны, — на глаза Летисии навернулись слезы. — Мы не можем его тут бросить.

— Очень даже можем, — процедил Виго, поднимая принцессу на ноги. — Пошли!

— Как ты можешь так говорить? — возмутилась она. — После всего, что мы пережили, ты хочешь бросить его умирать?

— Моя цель — доставить тебя в Вересковый Дол. А он сам выбрал свою участь, его никто насильно не тащил!

 

Летисия вырвалась из рук охотника и подбежала ко входу в пещеру.

— Вот что я тебе скажу, Виго. Или ты сейчас же вернешься и вытащишь его, или это сделаю я.

 

Охотник посмотрел в полные отчаяния глаза Летисии и понял, что она и вправду в любой момент может кинуться внутрь. И тогда пропало его задание...

 

Чертыхнувшись, охотник вбежал под своды пещеры и зигзагами направился к тому месту, где видел барда в последний раз. Вскоре он нашел его. Бард все так же валялся на земле, к счастью, невредим, только на лбу была большая ссадина.

— Выбираемся отсюда, приятель, — прогнусавил Виго, хватая барда под руки. Обратно идти было намного сложнее — камнепад все усиливался, в любой момент своды могли рухнуть и похоронить их обоих навсегда. Уже у самого выхода очередной сталактит рухнул вниз и разорвал охотнику рукав, задев кожу. Вскрикнув, Виго вытолкнул Гарлена из пещеры и прыгнул сам. Он успел вовремя — сразу за ним своды рухнули и проход закрылся.

 

— Надеюсь, ты стоишь этого, — выдохнул охотник, смахивая пот с лица.

 

Гарлен смотрел на него виновато, потирая ушибленный лоб.

— Спасибо, что спас мне жизнь, — простонал он.

— Не стоит. Не мог же я тебя тут бросить, — иронично сказал Виго и глянул на принцессу. В ее глазах он прочитал тревогу, непонимание и отстранение.

 

***

 

 

Холод горного озера приятно щекотал тело, когда охотник омывал раненую руку. Они сидели на берегу водоема и приходили в себя после произошедшего.

— Вот об этом я и говорил, — констатировал бард. — Вот поэтому и надо было идти в обход.

— Лучше молчи, — перебил Виго, — не тебе жаловаться на произошедшее. Я тебя с того света вытащил.

— Да нас чудом не убило! Чем я думал, когда согласился на это?

— Откуда у тебя это? — удивленно проговорила Летисия, смотревшая на охотника.

 

Охотнику, чтобы осмотреть свою рану, впервые за время их странствий пришлось по пояс раздеться. Его рубаха лежала на берегу, а он омывался в водах озера. Принцесса не сводила глаз с его торса. Руки охотника покрывали страшные шрамы, на груди в нескольких местах остались следы от ожогов. Это были явно не следы от клыков кабана или медведя, а про ожоги даже думать не хотелось. По первому впечатлению походило па каленые прутья.

 

— Тебя пытали? — удивленно вопросил бард. — За что?

Охотник поморщился:

— Идет война.

— Да мы в курсе, — ответил Гарлен. — Только зачем кому-то пытать простого сына охотника? Какими знаниями ты можешь владеть?

— Выходим через десять минут. Наберите воды, — отрезал Виго, одеваясь.

— Я сейчас, — сказал бард и направился в сторону от поляны, на которой расположились путники.

 

"Тут что-то не то, — подумал Гарлен, отходя за дерево, чтобы его не было видно остальным. — Явно не то, чем кажется..." Когда он убедился, что его никто не видит, он развязал тесемки на горле сумки. Там, за одеждой и листами пергамента, лежал флакон с бесцветной жидкостью вязкой консистенцией. Бард вынул пробку, капнул несколько капель на палец, потом поставил бутыль на землю. После этого он свободной рукой оторвал болтающиеся уже кое-как усы, размазал жидкость в области под носом, и прижал усы, сильно надавив. Через пару минут клей подействовал, певец убедился в этом, подергав за усы. Он убрал флакон назад в сумку, и, выходя из-за дерева, как ни в чем ни бывало спросил:

— Ну, что, куда дальше?

  • Хмурая Осень уступила место (Лещева Елена) / Лонгмоб "Истории под новогодней ёлкой" / Капелька
  • Жизнь под хорошими хозяевами / Ижевчанин Юрий
  • ТИШИНА / Уна Ирина
  • Прямиком в ад! / Способности Купидона / Куба Кристина
  • Что случилось, Антонова? / Климова Елена
  • Апостиль / Карев Дмитрий
  • Глава 24. Послание "с той стороны" / Орёл или решка / Meas Kassandra
  • Поговори / На столе стозимний кактус... / Ворон Ольга
  • Простой человек / 2015 / Law Alice
  • Афоризм 105. Рожденные летать. / Фурсин Олег
  • Слова / В созвездии Пегаса / Михайлова Наталья

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль