— Доброе утро, — я вошел в отсек управления, зевая и потягиваясь, и плюхнулся в свое кресло. — Долго еще?
— Часа два, — ответил Сэм и тоже потянулся.
— Черт, можно было еще поваляться, — я почесал пузо и скривился. — И когда мы от этой дряни избавимся? Весь корабль провоняли.
— Вот сядем на С-205 и тут же избавимся.
— Как они вообще могут это есть? Или они это не едят?
— Слушай, ну откуда мне знать? Я сюда летаю, как и ты — только торговать.
— Ладно, врубай свою шарманку, может, чего интересного расскажут.
Сэм нажал на кнопку ПГС и покрутил ручку, пока из потока помех и посторонних шумов не послышался более-менее внятный голос:
«…сектора В-26. Правительство сектора предупреждает, что все торговые корабли, не соответствующие указанным условиям, будут задерживаться, их товар будет изыматься, а руководству компаний-владельцев будут выписываться штрафы. Повторяем: торговля в секторе В-26 разрешена только крупным корпорациям, зарегистрированным на планетах сектора В-26. Правительство сектора предупреждает…»
— Дерьмо, — Сэм снова нажал на кнопку ПГС и откинулся на спинку своего кресла.
— Это че, мы теперь вне закона, что ли? Это че, мы теперь от этой дряни не сможем избавиться? — мне стало действительно обидно.
Эти слизнеподобные существа, которыми мы набили трюм еще на Н-6-КМ, мало того, что источали совершенно убийственный запах, так еще и расползались по всему кораблю, и никакие клетки или контейнеры не могли их удержать — они просачивались в любые щели. Проснувшись, я, например, обнаружил с десяток мирно сопящими прямо у меня на подушке.
И набрали мы их специально для С-205. Почему-то жители этой планеты скупали «слизней» десятками и сотнями, невзирая на стоимость. Что они с ними делали? Понятия не имею, но после такой торговли мы возвращались на базу с огромным барышом.
И вот теперь нашу лавочку прикрыли.
— И подзаправиться бы не мешало, — задумчиво произнес Сэм. — А сесть нам теперь не дадут. Да и денег осталось… Черт…
— А эта твоя зверюга на этих работать не будет?
— Да ей вообще пофигу, лишь бы органика.
— Тогда надо выбираться отсюда подобру-поздорову, а этих используем в качестве топлива…
Не успел я изложить свой гениальный план до конца, как наш корабль встряхнуло, и я чуть не вылетел из своего кресла. Хорошо, хоть в подлокотники успел вцепиться. Пристегнутый Сэм закусил губу, покрепче сжал левой рукой рычаг управления, а правой начал быстро печатать команды.
— Сука, — сквозь зубы прошипел он. — Я не могу включить ускорение…
В этот самый момент в отсек вошла Ли, потирая ушибленный лоб.
— Вы чего тут хулиганите, мальчики? — спросила она, усаживаясь в свое кресло и расправляя складочки на белоснежных брюках.
— Это не мы, — зло ответил Сэм.
Пальчики Ли тоже заскользили по сенсорной клавиатуре.
— Вижу, — коротко кивнула она, не отрывая взгляда от монитора.
— Может, и мне объясните? — насупился я.
— Команды не проходят, — пояснил Сэм.
— Потому что блокируется сигнал, — подтвердила Ли.
— Кем блокируется? — уточнил я.
— Очевидно, какой-то службой, которая контролирует торговлю в этом секторе, — еще сильнее нахмурился Сэм. — Только я не понимаю — я переключаю канал, а изменений не вижу.
— Все просто, — обворожительно улыбнулась Ли, развернувшись к нам лицом, — они используют электромагнитные глушилки широкого диапазона. Глушат электромагнитные волны всех наиболее используемых частот. Просто и эффективно.
— А мы попались как мухи в паутину, — вздохнул я и потянулся.
— Остается ждать, когда они нас зашлюзуют, — согласился Сэм и расстегнул ремни, которыми был пристегнут к своему креслу.
— По кофейку? — Ли поднялась и направилась к выходу. — Вот только если они нас возьмут, они нам такой штраф впаяют, что мы вовек не расплатимся.
— Это точно… — печально вздохнул Сэм.
На самом деле, прикупить торговый корабль было его идеей. Это он, еще работая в исследовательской группе, был с экспедицией на Н-6-КМ и он же узнал от кого-то из своих коллег, что эти мелкие слизни, являющиеся там основой пищевой цепочки, а потому чрезвычайно многочисленные, ценятся на С-205 дороже золота. В общем, весь наш бизнес-план придумал именно Сэм. Нам же он отвел чисто технические роли — меня взял в качестве ловца и машиниста, а Ли… Я так думаю, что она ему просто нравится.
Да, и «зверюга» это двигатель. Нам эту консервную банку потому и продали почти за бесценок, что без двигателя — прежние хозяева его сняли и, наверное, сдали на металлолом. Но Сэм не сильно расстроился — у него в гараже уже давно пылилось это чудо инженерной мысли. Двигатель замкнутого цикла, как он сам его называл. Патента, разумеется, никакого у него не было, да и кто б его дал? Ведь если космический корабль можно чуть ли не дровами топить, это ж сколько компаний, разрабатывающих, изготавливающих и продающих ракетное топливо по всей вселенной, разорится? А Сэм парень не промах — поставил свое «чудо» на консервную банку, придумал отлавливать этих вонючих слизней и давай рубить «капусту».
Естественно, такая лафа не могла продолжаться вечно. И вот теперь мы болтаемся в двух часах лету от нашего основного рынка сбыта с полным трюмом этих мерзких тварей и ждем, когда нас повяжут местные погранцы. Жесть, в общем…
Корабль снова встряхнуло, но на этот раз не так сильно, и мы полетели хвостом вперед.
— Дождались, — печально улыбнулся Сэм.
Кажется, он уже прощался не только с деньгами, но и с кораблем, и со всеми своими идеями и планами. Надо что-то придумать…
Ли элегантным жестом зацепила за ухо транскоммуникатор. Мы последовали ее примеру, и Сэм включил ПГС.
«Экипаж корабля Ш-18 «Гертруда»! Открыть шлюз и спустить трап!»
Сэм вздохнул и поднялся. Я и Ли последовали за ним.
Шлюз пришлось открывать вручную и спускать аварийный трап.
У его подножия нас ждали три существа, явно принадлежавших к расе, населявшей С-205. Один из них, около метр двадцати ростом, держал во второй справа щупальцевидной конечности некий круглый предмет, видимо, что-то вроде полицейского значка, а в третьей конечности слева сверток из материала, похожего на алюминиевую фольгу.
— Я инспектор Слак, — сообщил мне в ухо транскоммуникатор. — Таможенная служба Сектора В-26.
— Семен Городницкий, — кивнул Сэм. — Командир корабля Ш-18 «Гертруда».
— С какой целью вы прибыли в Сектор В-26?
Сэм только набрал воздуха в грудь, чтобы ответить, как я выпалил:
— Туризм.
Сэм неуверенно кивнул, Ли ткнула меня локтем в бок, а все десять глаз инспектора округлились:
— Но согласно нашим записям ваш корабль торговый…
— Верно, — кивнул я, — мы купили его совсем недавно и еще не успели перерегистрировать.
Сэм обернулся ко мне, я ему подмигнул. Ли обворожительно улыбнулась.
— Но наш сектор находится вдали от туристических маршрутов, — растерянно развел щупальцами инспектор, и пять его глаз с правой стороны скосились на его сопровождающего справа, а пять с левой на другого слева. Затем он снова сфокусировался на нас, а я улыбнулся, вспомнив детскую шуточку насчет «собрать глаза в кучку». Вот уж не знаешь, когда увидишь такое воочию. — Здесь нет достопримечательностей, которые вы, земляне, так любите…
— А мы экстремальные туристы, — я выпятил грудь и получил еще один толчок под ребра от Ли.
— А у вас на С-205 такие джунгли… — подхватил Сэм.
— И болота на Н-116, — кивнул я.
— И горы с ущельями на К-68-т, — включилась в нашу игру Ли.
Глаза инспектора заморгали вразнобой, а я с трудом удержался от смеха.
— Р… разрешите… подняться на борт?
— Пожалуйста, — я посторонился и зачем-то поклонился, за что снова получил тычок от Ли.
Инспектор на своих псевдоподиях медленно вскарабкался по трапу и замер на пороге шлюза. Я заглянул поверх его головы и с еще большим трудом удержался от смеха. Прямо перед нами поперек коридора протянулись четыре слизевые дорожки, оставленные нашим «грузом».
— Это… это же… криксы! — выдохнул инспектор.
— Ага, они, — подтвердил я.
— Зачем они… вам?
— Топливо, — весело ответил я.
— Т… топливо?! — на шести из десяти глаз инспектора выступили слезы. Остальные четыре раскрылись так широко, что я увидел белки его глаз, хотя раньше считал, что у жителей С-205 белков нет.
— Топливо, — подтвердил Сэм.
— Хотя мы можем летать на любой органике, — сказал я, заметив, как инспектор погрустнел.
— На любой? — он буквально воспрянул духом. — Тогда… продайте мне пару десятков… криксов… по четыреста за штуку.
Мы переглянулись. Вообще-то стоят они минимум вдвое дороже. Но продать официально нам их не удастся. С другой стороны, кажется, можно поторговаться.
— Мы отдадим тридцать штук за тринадцать миллионов, — сказал Сэм. — Но больше никак, иначе мы отсюда не улетим.
— Улетите! — просиял инспектор. — Мы вас сейчас отвезем на штрафной космодром, заправим вас там, а… криксов… продайте нам всех… но по четыреста…
— Нет, не пойдет, — выступила вперед Ли. — Пятьсот за штуку и никак не меньше.
— Хорошо, — улыбаясь во весь клюв, согласился инспектор и, радостно помахивая всеми двенадцатью щупальцами, скатился по трапу на свой корабль.
И только закрыв за его спиной шлюз, мы расхохотались в голос.
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.