Александр Подусов. Работа по заданию №2: "Структура и план" часть 1
 

Александр Подусов. Работа по заданию №2: "Структура и план" часть 1

+7

Работа по заданию, часть #1

 

Взял пять работ наобум из сессии, потом, думаю, куда податься? А пойду, сказал я себе, на либ-ру. И пошел. Сначала сунулся в топ, но после двух первых произведений решил, что это неправильно, мне же надо подойти к книжной полке, взять неизвестные мне произведения, и понять, хочу ли я их читать дальше? Так и поступил.

Я вообще хоть и не всеядный, но довольно многоядный читатель, поэтому надо сильно постараться, чтобы заставить меня не читать. А мне надо строго 5 на 5 поделить, поэтому так и поступлю. 5 туда, 5 сюда. Не факт, что «5 туда» я читать не буду, просто в «5 сюда» места не хватило ))

 

Удачные первые абзацы:

 

Лидьив Фентарский и Пламя Таннэк — Via Prima — Фэнтези, детектив

В каждом из нас скрыт безграничный мир собственных надежд, мечтаний и желаний. Вам известно, что если мы верим в них, они могут сбыться. Иногда кажется, что это лёгкое условие. Когда-то нам всем могло казаться так.

 

Авиенда — Глаза цвета моря — Фэнтези

Судьба помогает смелым.

Так частенько говорил мне Варий, когда рассказывал о великих событиях прошлого, о знаменитых королях и о могучих героях.

Так теперь твердила себе я на бегу. Быть смелее. Не оглядываться назад. Только вперёд.

Корявый корень сосны тут же предательски попал под ногу. Я споткнулась и кувырком полетела в засыпанную листвой яму. Легкие болели от порывистого и тяжёлого дыхания. С трудом поднявшись на ноги, которые утопали в шуршащей мягкой куче, я выбралась наверх. Снова бежать.

 

Мааэринн — Кто сказал „война“? — Фэнтези

Гайяри проехал во двор конюшен и спешился. Несколько мальчишек тут же оказались рядом, наперебой предлагая услуги   славному господину из старшего рода, но он лишь отмахнулся. Доверять Задиру чужим рукам — этого только не хватало. Сам расседлал, сам хорошенько растер и завел в стойло, расплатившись со старшим конюхом. Ничего, что с начала игр конюшни переполнены — для его серого красавца всегда найдется лучшее место, чистая вода, овес и соленая краюха — недаром же он платил вдвое, и не медью, а серебром.

 

Ричард Бах. Чайка по имени Джонатан Ливингстон

Настало утро, и золотые блики молодого солнца заплясали на едва

заметных волнах спокойного моря.

В миле от берега с рыболовного судна забросили сети с приманкой,

весть об этом мгновенно донеслась до Стаи, ожидавшей завтрака, и вот

уже тысяча чаек слетелись к судну, чтобы хитростью или силой добыть

крохи пищи. Еще один хлопотливый день вступил в свои права.

 

Роджер Желязны. Девять принцев Амбера

После целой вечности ожидания, кажется, что-то стало проясняться.

Я попытался пошевелить пальцами ног, и мне это удалось. Я лежал, распластавшись, в больничной постели. Обе мои ноги были в гипсе, но все-таки это были мои ноги.

Я изо всех сил зажмурился, потом открыл глаза — и так три раза.Комната постепенно перестала вращаться передо мной и вокруг меня.

Но где это, черт побери, я находился?

 

Между ними общего:

+ простота описания, короткие предложения, ясная мысль

+ нет разброса внимания, есть определенная концентрация

+ рисуется картинка: или места действия, или восприятия этого места

 

Неудачные первые абзацы:

 

Саломея — Воин и принцесса — Научная фантастика, ЛР

Марк сопровождал коммодора Карен Рэджи на деловую встречу. Вот только не понятно, зачем коммодор взяла его с собой в качестве телохранителя. Но поскольку она была в плохом настроении, спрашивать было бесполезно: обожжет холодным взглядом, а если и ответит, то что-то вроде «не ваше дело». Какой из него охранник? Капитан — да, но не охранник, хотя он и был почти два года командиром взвода. Охрана это совсем другое дело. Тут нужно не стрелять из укрытия, а наоборот, лезть вперед, отвлекая внимание от объекта. Очень важного объекта, работодателя между прочим и чертовски неплохого. Хоть и немного странного.

Akrotiri — Империя Джи — Дарк фантастика

Bся жизнь — череда случайностей. События беспорядочно падают на голову, а потом, как будто в порывах внезапного ветра, пролетают мимо ворохом осенних листьев: нежные светло-желтые, ломкие и сухие коричневые, жесткие яростно-багряные, всё ещё живые и упругие зеленые. Задевают по лицу, шуршат под ногами, прилипают к одежде, мчатся вдаль. Но вот ветер утих и листья успокоились, опали и сбились в неподвижные кучи на обочине, одиноко и тихо плавают в мелких лужах. Ты останавливаешься и растерянно оглядываешься, смотришь на небо. Может, выглянет солнышко? Идти дальше, радуясь затишью, или лучше вернуться назад и поискать укрытие, пока небо не прорвалось ливнем? А может подождать и на дороге появится нечаянный добрый попутчик? А что если попутчик не будет добрым и случится нехорошее? Как угадать, что будет? Как найти способ подсмотреть, куда ведет ниточка судьбы? Как не порвать ее, но ловко распутать все узелки или может наоборот, лучше сплести свою ниточку с другой, чтобы вместе они стали крепче? Как угадать, куда неожиданно дунет ветер? Как предугадать судьбу?

 

Адам Холл. В жерле вулкана Перевод с английского. А.В.Гришина

Авиалайнер No 12 пересек пятую параллель к северу от экватора на крейсерской высоте. Затерянный в полуденном небе, он был один. Весь видимый мир был синим. Глядя из кабины, невозможно было определить, где небо встречается с морским горизонтом; ни одно облачко не оживляло вида. Мир превратился в сплошную синеву.

 

Клаус Фритцше. Воздушный стрелок

Оглядываясь на 75 лет моей сознательной жизни, я сделал вывод, что был

убережен. Считаю себя счастливчиком, хоть и судьба меня изрядно потрепала.

Но в течение многих лет меня терзают несколько вопросов: «Почему так повезло

именно мне? Почему в мире я повсюду вижу столько страданий? Почему

невинные люди умирают в страшных муках, в то время как мне, сильно

приближавшегося к такому же концу, удавалось вырулить ?»

 

Терри Пратчетт. Мор, ученик смерти

В этой озаренной ярким пламенем свечей комнате хранятся

жизнеизмерители. Стеллаж за стеллажом тянутся приземистые песочные часы — по

одному стеклянному сосуду на каждого живого человека. Они работают

беспрерывно, не требуя завода, все льют и льют свой мелкий песок из будущего

в прошлое. Каждая падающая песчинка добавляет неприметный шелковый звук в

общий свист, отчего кажется, что помещение полнится звуком морского прилива.

 

Между ними нет ничего общего:

— много вопросов, в которых теряешься

-некоторая нечеткость в выражении мысли, действия или ощущений, в результате опять же — теряешься

— для начала произведения очень важна легкость чтения, если я понимаю, что читать будет трудно просто потому, что так слова складываются — то зачем я буду себя насиловать?

— не общее, но встреается: у Адама Холла по первому абзацу создается ощущение капитана Очевидность, со всми вытекающими…

Первый абзац моего произведения

От «сессионного» произведения рассматривать пока нечегго, поэтому возьму первый абзац от другого полунаписанного

Славке Истомину трудно было вспомнить, когда он увидел ее в первый раз. Трудно потому, что сейчас казалось, словно это было давным-давно, будто они знакомы всю жизнь. И лишь одно он помнил хорошо — короткую и ясную мысль, промелькнувшую в голове, заключенную в маленьком, но таком прекрасном слове: «Фея!»

Самому себя сложнее всего воспринимать, поэтому мои +- могут вами восприниматься с точностью до наоборот ))

 

Плюсы

+ Касание действующих лиц и их ощущений

+ некая нить связывающая времена действия

+ хочется хвалить и хвалить свой первый абзац )))

 

Минусы

— нет ни намека на действия

— нет намека на тайну

— а теперь его хочется ругать и ругать )))

 

Вывод: если только по первому абзацу — то скорее я бы не стал читать эту книгу

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль