Чудовище Джет Рецензия на произведение Амарги и Анны Штайн "Химеры. Часть 1"
 

Чудовище Джет Рецензия на произведение Амарги и Анны Штайн "Химеры. Часть 1"

13 августа 2016, 20:53 /
+27

Ссылка на блог произведения Амарга и Анна Штайн «Химеры. Часть 1»

 

После прочтения романа «Химеры. Часть 1» у меня, по большому счету, возник только один вопрос – а часть вторая уже есть, уже можно почитать? Потому что авторы, на мой взгляд, большие молодцы и справились на очень достойном уровне.

Здесь хитросплетенный сюжет, который берет начало в прошлом, но при этом связывает героев, разные страны и разные миры в одно настоящее. Под разными мирами я имею ввиду не только набережную, реку Ветлушь и море, где обитают фолари, скорее похожие на нечисть, не только Полночь с ее тварями и ее законами, не только мир дролери с их высокими технологиями и эльфийской, чего уж греха таить, красотой, но и – мир художника Рамиро Илена, мир неформальной молодежной культуры химерок, мир театра.

Все эти миры показаны щедро, красочно, и, что не менее важно – достоверно. А достоверность достигается единственно возможным образом – проработкой деталей, убедительными нюансами, владением профессиональными терминами. И здесь это все есть. И чтение в таком случае получается еще и познавательным. Я, например, не знал, что такое припорох. Теперь знаю.

Причем в тексте это разъяснено самым логичным образом – Рамиро рассказывает Ньету, который мало понимает в технике, что именно нужно делать.

 

 

— Катишь колесиком по контуру. В крафте получаются дырки. Потом крафт вешают на свежеоштукатуренную стену и затирают углем. Рисунок таким образом переводится на штукатурку. Это называется припорох. Рисовать прямо на стене очень долго и сложно, к тому же штукатурка высохнет.

Когда герои разбираются в тех вопросах, в которых они по сюжету должны разбираться – им веришь. Начинаешь уважать, как профессионалов. И авторов, которые тоже сначала должны были разобраться в этих вопросах, а потом уже вкладывать знания в головы героям.

 

Или вот, допустим, описание театра

 

В глубине арьерсцены на фоне кирпичной стены неслышно разговаривали несколько девочек-танцорок. Без задника малая сцена Королевского театра казалась совсем крохотной. Падуги уехали высоко вверх, открывая сложный такелаж. На колосниках у лебедки возились рабочие. Все помещение освещала только пара голых софитов над сценой, зал тонул во мраке. Королевский театр не самый большой в столице. Но самый престижный.

Я не знаю, что такое арьерсцена и что такое падуги. Но это не главное, это можно все понять в контексте. Главный эффект – мое читательское доверие авторы завоевали.

Части общего авторского мира, отдельные социальные грани таким образом детально проработаны, и я в них верю. А не это ли главное в книге? Поверить, что так оно все и было. Или же – могло быть))

Да плюс еще (но это уже личные симпатии) меня всегда восхищали люди, которые умеют рисовать ну или хотя бы разбираются в этом.

 

Все миры связаны между собой, Рамиро не просто живет рядом с фолари, которые обитают в реке и проводят много времени на набережной, но и – сталкивается с одним из них близко, когда предлагает работу Ньету, фолари, который, как оказалось, художественно одарен.

Потом в театре, куда в свою очередь приглашают поработать Рамиро, уже Ньет знакомится с химеркой-Десире. Дальше – Рамиро и Ньет раскрашивают стены в особняке дролери по имени День, а День мало того что вращается среди высокопоставленных особ, так еще и с ним связано прошлое Рамиро. И непростое прошлое, а времен гражданской войны.

И иные герои романа не просто так по своим делам мимо проходили, не просто возникли из небытия или столкнулись на улице, послушные авторской воле, а тронули какую-то сюжетную линию, стали причиной каких-то действий, повлияли на события в целом.

Отсюда – четкое понимание, что все герои на своих местах, что они не просто красоты ради, например, выбелили волосы, лица, наложили темные тени вокруг глаз и под скулами и расселись по крышам, уподобившись химерам. И не просто так, например, в авторском мире есть книга, написанная о том, как изменяются фолари в присутствии Полночи. И, что самое главное, по мере чтения действительно убеждаешься в этом.

Взаимосвязь между мирами и героями реальна; ружья, развешанные по стенам, поочередно стреляют.

 

Герои – многомерны, у каждого своя история, свои конфликты, которые герои стараются как-то преодолеть. Потому читать интересно и в этом плане тоже: читателя волнует масса вопросов. Поверит ли Десире Ньету, поймет ли, что играет в опасные игры с Полночью? Сможет ли сам Ньет ужиться с людьми или хотя бы с одним конкретным «его человеком»? Беспочвенны или нет опасения Анарена по поводу наймарэ Асерли? Не слишком ли опрометчивое решение принял Рамиро, когда привязался к фолари, который вообще-то смертельно опасен для человека? Какое решение примет Амарела, какой договор заключит и кого выберет в союзники? И, наконец, — всегда ли крутой дролери День будет вести себя, как капризная девица? )))

 

Ответы на эти и подобные вопросы тоже играют на сюжет, и это делает сюжет логичным. Когда Ньет предупреждает Десире об опасности, а она все равно не слушает – понимаешь, что хорошим это вряд ли закончится. Когда Полночь начинает сводить с ума фолари – переживаешь за Рамиро.

И все это время, пока переживаешь то за одного, то за другого – все больше узнаешь о мире, все больше получаешь информации, все более понятным становится мироустройство в целом.

 

Это уже к слову о подаче информации об авторском мире. И тут же уточню, что я как раз люблю такое, чтобы без объяснений, без предварительной инструкции и путеводителя меня сразу бросили в гущу событий, где приходится разбираться самостоятельно. Я люблю складывать мир из рассыпанной по всему тексту информации, делать какие-то выводы из поступков и воспоминаний героев, и считаю, что такая дозированная подача информации – самый удачный вариант.

Не лекцией, а – где-то случайно оброненной фразой вроде той же деневской «Почитай, что Полночь делает с фолари». Собственно, дальше и не нужно само содержание той книги – и без того понятно, что присутствие Полночи изменяет фолари в страшную сторону.

В то же самое время химерки мечтают о Полночи, как о свободе – и тоже становится понятно, что кто-то их умышленно обманывает. И догадываешься, что, наверно, тоже с какими-то своими целями. Или упоминания о войне за Стеклянный Остров, которые то и дело всплывают в разной интерпретации.

 

И, конечно, приятно удивил стиль. Здесь есть все.

И просто удачные сравнения, которые просто не могу не привести.

 

Видно было, как светится море на шельфе и как это свечение поднимается пластами, опалесцирует, — как полынная настойка, налитая в холодную воду.

 

Небо над заливом Ла Бока сделалось пустым и золотым, как жерло ангельской трубы.

 

Каждый полуночный чует человеческое страдание, как оса — потекший от спелости фрукт.

Описания переданы не просто сами по себе, для полного погружения к ним дается восприятие персонажей, описания и действия переданы через призму чьей-то личности, через отношение героя к происходящему. Когда читаешь такое – легче сопереживать.

 

В небе наконец грохнуло. Мелькнула зарница и снова, уже без задержки, — тягучий скрежещущий гром столкнувшихся над головой составов. Вздрогнул воздух, трепыхнулось и перевернулось в груди сердце.

И философские вставки, которые характеризуют героя, придают глубины и ему, и каким-то явлениям в тексте.

 

Когда Рамиро был подростком, он мечтал о волшебном. Зачитывался книгами о дролери и Рыцаре-под-Холмом. Мечтал, что когда-нибудь, краем глаза, мельком, — увидит чудо.

Когда чудо суют тебе каждый день, как пластырь или бутерброд, — сердце начинает сбоить. Разум, впрочем, тоже. Главное — не задумываться.

Или вот пример того, как через воспоминание (здесь герой вспоминает прошлое) переданы как особенности расы дролери, так и отношение Рамиро к этому дролери. И одновременно дан акцент на том, что Рамиро в первую голову художник, он творчеством и живет, и спасается. Мне, кстати, как типа поэту, это очень близко. И да, тоже к слову – в тексте есть хорошие стихи, не могу не отметить.

 

У них тогда с собой было всех лекарств — йод, марганцовка и пенициллин. Рамиро понятия не имел, как действуют на дролери человеческие медикаменты, и больше всего боялся, что навредит лечением. Но ядом оказался не пенициллин, а стальная игла, по всем правилам прокипяченная и обтертая крепкой арварановкой. День, до этого бредивший и метавшийся в жару, вскрикнул, выгнулся дугой и отключился на двое суток.

За эти двое суток Рамиро изрисовал с обеих сторон все пергаменты, снятые с мин-бутылочек. Портретами умирающего дролери, ага. На выставке Академии, посвященной Победе, над ними обрыдались десятки юных барышень.

 

А следующий прием мне нравится очень, сразу проникаешься настроением героя, его самоиронией, его отношением к себе, к тому, что он тоже принадлежит Полуночи, как и любая полуночная тварь. Он, этот принц, пару слов всего подумал-то – но момент, в который он это подумал, и настроение, с которым он это подумал, передают многое.

 

Мимо с криком промчалась женщина с белыми от ужаса глазами, вытянув руки — будто ослепла — споткнулась, упала, потеряв туфельку. На плечи ей кинулся мелкий шипастый вайверн, дико смотревшийся на чисто выметенной летней улице среди толстых древесных стволов. Хрустнуло, обтянутые чулками ноги дернулись в конвульсии. Прежде чем вцепиться в мертвую уже жертву, вайверн вывернул узкую плоскую голову на длинной шее, равнодушно посмотрел на принца бельмами без радужки. Сладко пахло липовым цветом.

Свой, свой. Чего там.

Так что да, стиль – замечательный. И видно, что текст вычитан, и не чувствуется «склеек», то бишь если куски писали разные авторы, а потом соединяли их в один текст.

Диалоги живые, не затянутые, атрибуции диалогов как раз столько, сколько надо. Текст читается легко, но при этом вкусно.

 

Разве только в главе 16, мне показалось, слишком много многоточий. Бросается в глаза. Подумайте, наверняка половину можно порезать.

Еще что-то мне показалось… а, да. Вот это уже в последней главе сказал кто-то из дролери «Я разумею, он до ночи больше не вылезет» — украинской мовой мне повеяло ))

 

И, наверное, рано говорить о том, что все сюжетные нити выстроены должным образом и ни одна не упущена – потому что на конкурсе лишь первый том. Вот прочитаю второй, можно будет еще поговорить.

И еще момент. Роман, безусловно, отличный. Но он все-таки скорее женский в смысле целевой аудитории. Денечка и все, что с ним связано, прямо на это указывает))

 

Спасибо авторам за замечательный текст.

И да, я вижу, что вторая часть выложена в мастерской, после конкурса приду читать.

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль