стихотворение / Поиск по меткам
 

Дамы и господа, как, по-вашему, от чьего имени говорится в стихотворении Блока «В глубоких сумерках собора»? Скорее всего, вы все скажете – от имени женщины.

А почему, собственно, от имени женщины? Где в стихотворении указано, что это женщина? Это может быть божество, демоническое создание, недосягаемый кумир…

Так почему – женщина?

Если не слепо ориентироваться на чувства, а рассуждать логически, то почему именно женщина?

Автор: Дмитрий БЫКОВ

 

Скрытый текст

Как много стало педофилов!

Как расплодились, черт возьми!

Уже их ежедневный вылов

достиг пяти… семи… восьми!

 

Они ворвались батальоном

(я продаю, за что купил).

Уже и в фонде пенсионном,

глядишь, таился педофил!

 

Он был вчера публично пойман,

спасибо доблестным ментам;

геронтофила я бы понял

— но педофил откуда там?!

 

Уже глава Совфеда Торшин

проникся, судя по глазам.

Когда он был на «Эхе» спрошен

про бойню в Осло, то сказал:

 

«Повсюду дьявольские силы.

Сплотимся против их клешней!

У нас тут, скажем, педофилы,

и непонятно, что страшней».

 

Как из бездонного колодца,

они попрыгали на свет.

Мой Бог, откуда что берется?

Пока не борются — их нет.

 

Но власть, отвлекшись от распилов,

вдруг озаботилась борьбой,

взяла мишенью педофилов

— и педофилом стал любой!

 

Давным-давно, во время оно,

пересажали миллион,

назначив главным злом шпиона,

— и каждый третий стал шпион;

 

акын слагал Ежову оду

— воитель наш, защитник наш!

Там сколько не было народу,

как севших тут за шпионаж.

 

Хрущев-то был еще из лучших,

хотя и карлик по уму,

— но померещился валютчик

угрозой главною ему,

 

и он прицелился, как лучник,

а с ним гэбэшная орда,

— и каждый третий стал валютчик

(и тунеядец иногда).

 

Российский метод знаем все мы:

заходит о маньяке речь,

когда от истинной проблемы

вниманье надобно отвлечь.

 

У нас и так сейчас нечисто,

и жизнь довольно дорога,

— врагом избрали

Обнова загружается...96...98...100%

Доброго времени суток!

Приглашаю всех, кто свободен и не очень, к себе на огонёк. Новое стихотворение. О жестокости. Но не со стороны жертвы, а со стороны агрессора.

Очень хочется услышать чьё-нибудь мнение на его счёт ^____^

Церберы

 

Всем добра!

Пламя рдеет, пламя пышет,

Искры брызжут и летят,

А на них прохладой дышит

Из-за речки темный сад.

Сумрак тут, там жар и крики,

Кто свободен - айда ко мне.

Хочу комментов!!!1

 

Алый закат

 

Довольно приличное по размеру сюжетное стихотворение. Любовь, зима, дуэль, кровища...

В общем, как всегда виновата баба

 

Будет весело :-D

«Письмо к обеду»

 

Раз рассказ на конкурс не пишется, то я начала писать стихи… Логично, чо.

 

И теперь хочу комментов. Много комментов :-D

 

Желательно критических, чтобы я разозлилась и ещё что-нибудь нацарапала. Но можно и похвалить, если понравится. Тоже неплохо.

^________________________^

Меня просили — я выложила. Из-за того, что я крайне скептически отношусь к себе, как к переводчику, то и не буду выносить всё это в произведения под гордую кнопку «переводы». Но стихотворение в оригинале зачётное *THUMBS UP* Надеюсь, я смогла хоть чуть-чуть передать всю ту игру слов, что заключил в нём мистер Кэрролл? *JOKINGLY*

 

Предупреждение: перевод корявый, мало выдержан по нормам стихосложения, но поверьте — даже так сделать было сложно. Ибо игра слов. Да и вообще, если не хотите умереть от разрыва сердца (ну, если оно у вас слабенькое) — то я вас предупредила!!! *JOKINGLY*

 

Brother And Sister (Lewis Carroll)

 

«Sister, sister, go to bed!

Go and rest your weary head.»

Thus the prudent brother said.

«Do you want a battered hide,

Or scratches to your face applied?»

Thus his sister calm replied.

«Sister, do not raise my wrath.

I'd make you into mutton broth

As easily as kill a moth»

The sister raised her beaming eye

And looked on him indignantly

And sternly answered,

 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль