первый(!) рок-н-рольный поэт, раньше и круче даже Ильи Кормильцева (которому однокашник, друг и конкурент), аффтар культового НАФТАЛИНА, сделавшего, не побоюсь этого слова, эпоху… есть куча оборзевателей и просто причастных, которые… ну это таак живописали, время было такое и место и совпало…
Оффтопикс шипящими — я вообще-то считаю, чем больше, тем лучше, как и с другими аллитерациями, и пусть меня ругают, что произносить трудно, мне вот не трудно, я в детстве ходил в драмматический кружок и меня там вся кими сашами по шоссе и кораблями, которые лавировали лавировали и невылавировали так натренировали
что мысли хаотично натыканы по тексту, без привязки к сюжету
с привязкой вообще-то, без них сюжет не срастётся («обоснуй» это иногда называют), а «хаотичность» — это вообще-то «порядок», которого читатель (этот конкретный или один из некоторых) пока не видит — я даже «формулой» эту «хаотичность» собрался было проверять, но та формула, которую знаю тут какбе не работает, а ту, которая нужна не нашел/не вывел а вообще это из области «психотехник» (ну там шаманы с бубном, НЛПишники и саентологи всякие — кстати, одна из сюжетных линий романа)
и очень даже ряшливое и продуманное, а вот подчищу когда препинаки с очепятками, ваще ряшливо будет
автор не в обиде и искренне благодарен
а что «не пошло» — ну эта… ещё не вечер
нехитрый вывод сделать нехитро, но «переосмысливание» — это всё-таки не «Алмазный мой венец» Катаева. и не "Materies. Книга о вещах и веществах" Застырца ни по жанру ни по ни по стилю, хотя да, не без этого, в чём-то и пересекается, всё-таки параллели можно углядеть во всём
спасибо
Табарен говорил: “Нафталин — это шар;
в глубине сундука ядовит он и светел”.
Со слезами во рту Франсуа возражал:
“Нафталин — это бог, нафталин — это ветер!”
Не полуночный шаг и беспечный ночлег,
Не настой водяной на серебряных ложках,
Не больной, не апрельский, не сумрачный снег
За булыжной стеной на садовых дорожках.
Табарен говорил: “Нафталин — это смерть;
погостил и пропал, и никто не заметил”.
Франсуа закричал Табарену: “Не сметь!
Нафталин — это бог, нафталин — это ветер!”
Не стеклянный озноб и размеренный бред,
Не передника в красный горошек тряпица,
Не удара, не крови, не судорог след,
Что в песке оставляет подбитая птица.
Табарен говорил: “Нафталин — это ложь;
Он глаза затуманит и голову вскружит”.
Франсуа прошептал: “Ты меня не поймешь,
Ты меня не осилишь, тем хуже, тем хуже...”
Не железный венок и означенный звук,
Не горланящий ночи не помнящий петел,
Не жестокий, не твой, не отрекшийся друг,
Нафталин — это бог, нафталин — это ветер!
автор не в обиде и искренне благодарен
а что «не пошло» — ну эта… ещё не вечер
нехитрый вывод сделать нехитро, но «переосмысливание» — это всё-таки не «Алмазный мой венец» Катаева. и не "Materies. Книга о вещах и веществах" Застырца ни по жанру ни по ни по стилю, хотя да, не без этого, в чём-то и пересекается, всё-таки параллели можно углядеть во всём
спасибо