Мне вот оченно нравится «Унесенные призраками» и «Ходячий замок Хаула».
Обожаю. И кстати, если вы не читали книги автора «замка», Дианы Уинн Джонс, — очень рекомендую! Совершенно шикарная сказочница.
когда в тексте понимаешь, что афтар, например, пытается описать дрожащие глаза, как в анимэ — это смотрится странно
О, это да. Смотрится такое кошмарно. Особенно когда автор по наивности пытается словесно описать гэги — типа того, что герой падает на ровном месте, или капля над головой ))))))) Вот вам столкновение культур… и кстати, невежественный подход к объекту культуры ))))) даже грамотный просмотр аниме требует обучения. Что говорить о правильном чтении книжек…
А ваша статья пробудила во мне желание снова перечитать Поттериану, как только доберусь до нее (территориально она у меня далековато, увы). Всё-таки впечатление меняется всякий раз, как перечитываешь… и это о любой книге.
огда именно издатель диктует, что в романе должен быть один положительный герой, один отрицательный, пяток друзей у хорошего человека и никого — у плохого… что описание природы должно занимать не более 10 (условно) % текста
Ох, и правда, жуть. Я однажды взялся писать синопсис — по шаблону от издательства. И впал в полное отчаяние. Такое ощущение, что этот шаблон — на один-единственный тип книги… то самое, всеми разруганное по заслугам, «подростковое эльфийское фэнтези». Кто куда пошёл, как в итоге спас мир… Такое чувство, что если ты пишешь ну совсем не о том, тебе и браться-то за этот синопсис не стоит. Беда…
Кстати, ответы на вопрос «А что потом» очень любил Теккерей. Вы не читали его продолжение романа «Айвенго»? Обожаю эту историю )
Да и сам Гейман в этом плане неплох. Как раз эта история, в топике, — предисловие к сборнику рассказов на тему «А что потом было с героями известных сказок» )) Кстати, сборник очень хорош. Рекомендую )
Да, их жалко. А уж Снейпа-то как жалко. Хотя — вот он реализм…
наша цивилизация слегка игрушечной становится со всем этим экстремальным гуманизмом. Пиши она иначе, жестче, правдоподобнее — могла бы вовсе не издаться.
Интересное наблюдение. Вообще-то думаю, вы правы.
Хотя сколько у нас всякого издают, вовсе не гуманистичного… Но о чем я — Роулинг-то, к счастью для неё, дама британская. А вот издали бы её у нас — это вопрос…
истории про Гарри рассчитаны на разный возраст читателей
Тут я склонен вам верить, как «очевидцу» )) Хотя отлично помню: когда впервые начал читать первую книгу, пришёл в полнейший восторг. Начало там — просто ням )) Особенно для меня, выросшего на британской литературе. Тут и слог, и юмор, и такие вкусные персонажи — один дядя Вернон чего стоит ) А сама эта семейка и вся улица — просто-таки не хватает Мэри Поппинс с её ковровой сумкой и зонтиком ))))
Что говорить, Поттериана — уникальное явление. Вообще она супер-уникальна — по-моему, это первая в истории художественная книга, которая создавалась в то время, как писательница в прямом смысле слова смотрела на взросление своих выдуманных героев. Этот момент встречи автора со своими персонажами наяву мне кажется просто восхитительным экспериментом.
И думаю, с вытекающими последствиями… Одно дело — когда герои тихо-мирно живут в твоей голове (хотя они и там-то поступают по-своему). И совсем другое — когда они перед тобою, живые… )
это нечто вроде тренажёрного зала. Тут потому живётся тяжело, всякое действие с трудом даётся, что оно целенаправленно упражняет разные «духовные мышцы»
Слышал, точно. И это тоже допускаю.
А вообще моя собственная специфическая религия наивно-нонконформисткого толка сводится к тому же, о чём пел Высоцкий: будь по возможности хорошим человеком, не совершай подлостей, помогай другим живым созданиям в меру сил, — и за свой дальнейший путь можешь не особо волноваться.
То есть, как я понимаю, вы вообще не учитываете такую форму, как «литературная авторская сказка», а под «фэнтези» подразумеваете лишь весьма ограниченное число произведений, написанное не самыми талантливыми авторами.
Но я не буду спорить, тут уже было сломано немало копий на эту тему. И совершенно безрезультатно.
Единственное, с чем мне тут всерьез хочется спорить, —
фэнтези, которые сочиняют сейчас люди, потому что смутно представляют этот быт.
1) Я абсолютно уверен, что люди сочиняют фэнтези вовсе не поэтому. Да. они могут плохо представлять быт, который описывают, — но причины, по которым они пишут именно в этом жанре, далеко не так примитивны и заслуживают, как минимум, тщательного и объективного анализа.
2) А вообще-то, при чём тут быт? Ведь фэнтези — это у нас фантастика. А фантастика — это у нас вольный полёт фантазии. Хотя сам я всегда горячо ратовал за логику, логику и ещё раз логику — в любом жанре.
И всё-таки за многократно обруганное фэнтези мне обидно. Русские читатели — и юные русские авторы — не виноваты, что у наших издательств такая странная политика: выпускать горы шлака, зато настоящие шедевры жанра попросту не переводить. А те, что были когда-то давно, в мои студенческие годы, уже переведены, причём хорошо, — не переиздавать. Отсюда и получается такое вот… кривое зеркало…
где, напомните мне пожалуйста, в каких сюжетах было такое, что Дамблдор курит трубку и ждёт, а кто ж быстрее на этот раз? Мальчик Гарри или Лорд?
Ну, такого в точности не было, конечно. Да никто и не говорит, что так было. В общем, с учётом возраста читателей и общей «сказочности» истории эта история с ловушками вполне нормально смотрится.
Хотя если абстрагироваться от сказки, то наверное, всё-таки преподавателям стоило бы вмешаться, когда они поняли, что через ловушки кто-то идёт. Да и заметить нечто странноватое в поведении профессора, таскавшего в голове Волан-де-Морта…
Но знаете, я тут не очень-то уверен в своей абсолютной объективности. 1) Когда читал первые две книги (они тогда только вышли) — они мне очень понравились. Вот после пятой стало нравиться меньше. Но я допускаю, что на меня косвенным образом повлияли фильмы и оценки друзей, не всегда положительные. 2) Наверное, тут более верна точка зрения Мааэринна, который буквально рос вместе с героями. А я начал читать эту книгу, когда заканчивал университет. Конечно, у нас разные суждения. Хотя я люблю сказки. Даже, наверное, для «взрослого» — чересчур ) Кстати, среди моих самых любимых писателей — Диана Уинн Джонс, в некотором смысле предшественница Роулинг — в её книгах я нахожу некоторые моменты, которые потом в преобразованном виде просочились в Поттериану. Совершенно чудесная писательница, очень советую.
Возвращаясь к Поттериане — всё-таки очень тонка грань между «объективным» и «личным». И я это прекрасно понимаю. Мне видятся там некоторые проколы по части психологии героев и общей структуры мира. Но чтобы это всерьез обсуждать, надо взяться и перечитать все книги, а потом уж дискутировать.
Но вообще-то я их раз пять точно перечитывал. Если не больше ) А это тоже критерий — ерунду и один-то раз перечитывать не захочется )))
Очень советую почитать ) Конечно, это тоже точка зрения, а не истина в последней инстанции — но написано интересно, с любовью и вниманием к первоисточнику… Что-то вроде взгляда на события ГП с точки зрения некоего детектива ))))
Мне нравится теория, что наше настоящее — что-то вроде «детского сада»… а дальше будет много интересного ) И вопрос веры тут многое значит. Хотя конечно, не только он…
А вообще, конечно, это стихи о смерти. Причем довольно странно вышло… это было написано в разговоре с одной очень хорошей подругой, в трудный для меня момент. А через два года эта подруга попала под машину… грустная история.
вообще-то Волдеморт пребывал не в самом дееспособном виде. Мозги у него ослабели, видимо, вместе со всем прочим
Боюсь, здесь я склонен согласиться с Марией. Допустим, вы — взрослый, вменяемый человек — устанавливаете защитные барьеры против крайне опасного врага. Смертельно опасного. Разве же вы станете делать эти барьеры легко преодолимыми, опираясь на тезис «Чего стараться, всё равно враг пока недееспособный и мозги у него размякли»?
Это несерьёзный подход. Если говорить о настоящей битве с настоящим Врагом.
А вот в пределах сказки — если важно не врага победить, а детей испытать — тогда да, это прокатит.
И кстати, мне понравилась первая книга, больше последующих…
Но вот если враг — настоящий. И убивает по-настоящему. И уже есть много детей-сирот, много разбитых жизней… Тогда мы уже не совсем в сказке, так? Тогда мы — по вашей же аналогии — уже скорее в «Семнадцати мгновениях»… например. А разве там есть место для игры в поддавки?
С настоящим Врагом сражаются в полную силу. Это не значит, что не могут сражаться и победить дети, — могут. Но вот взрослые — они тоже должны делать всё всерьёз.
А не ждать, кто пройдёт ловушки раньше — умные дети или смертельно опасный враг.
Хотя с ходу называть эту книгу, точнее, эпопею «поделкой» — не могу. Хотя в словах Джинн есть истина, над которой стоит задуматься.
Но сам факт, что эту книгу так долго обсуждает множество неглупых людей с хорошим литературным вкусом, — этот факт о чём-то говорит.
Претензии к авторам, которые, увидав макулатуру со своей фамилией на обложке, мнят себя великими и клепают свои шедевры дальше без всякой самокритики и прогресса. И разжижают мозг читателям, и задают пример начинающим писателям
Вот воля ваша, а мне обидно за аниме. Это не есть некий синоним попсы и дурновкусия — это огромный пласт культуры, где — как в каждой области культуры — есть много всякого. Для детей, подростков и взрослых; реализм, фантастика, триллеры и т.д.; попса, вещи хорошие и настоящие шедевры.
Конечно, попсы всегда больше. Как и в литературе. Но зачем же из-за неё презрительно относиться ко всему направлению в целом?
Всё тут неоднозначно. Насчёт рифмы в прозе — не знаю, не встречал. Или внимания не обратил ) А вот ритм — это другое дело… Иногда вообще лишь ты сам его чувствуешь…
почему же тогда они на Голланде, почему где-то там, на задворках сознания их гибель в пучине вод, а невеста не дождалась жениха?
Ну, ведь многие вещи зависят от точки зрения ) Или от уровня веры…
Скажем так: капитан, который всё это рассказывает, — чувствует, что жив. И ждёт встречи с возлюбленной… Быть может, он просто отчаянно хочет верить в это. И кто знает, где истина…
Конечно, попсы всегда больше. Как и в литературе. Но зачем же из-за неё презрительно относиться ко всему направлению в целом?