Вообще вижу, что тут и до меня кто-то побывал, успел каждой главе поставить звёздочки (и совершенно правильно). Но, по всей видимости, ещё в те времена, когда комментировать при этом не было обязательно.
Во-первых, я почему-то был настроен изначально на непрерывное повествование, и моменты вроде «прошло две недели» слегка обескуражили сами по себе.)) Такое бывает легче воспринять, если в начале каждой главы сразу видишь пометку, день такой-то, год такой-то. Но это мои проблемы.
Во-вторых, в третьей главе упоминалось, что Фронадан сразу по приезде отправил гонцов в столицу, и они должны прибыть через пару дней (вроде так). Тут я слегка запутался, сколько до этой столицы ходу, пара дней или десять.
О варварах, упомянутых Фронаданом в третьей главе, тоже особо нигде не говорят больше (хотя Адемара поминают, да). Плюс я не совсем понял, что за обещание Адемар дал сыну (не помню, в которой главе об этом говорилось).
По поводу застопорившихся дел — ну… может быть, да. Что-то такое было, пока читал — что немного смазанное описание как будто. Конкретно тот абзац, где описывается, что герцог прихворнул.
Мне не сильно близок слоган «И много хороших людей умрёт! А плохих никто и не считал». Поэтому, да, «налево и направо» можно отложить до другого раза, я как читатель не буду против...)
При редактировании произведения эти тексты не видны справа от оглавления? Как «непривязанные тексты» или что-то в этом духе.
(Странно, потыкал у себя — если убрать с текста / раздела галочку «показывать в оглавлении», то этот текст / раздел по-прежнему видны в оглавлении в режиме редактирования, никуда не делись.)
Вопрос идиотский, но всё же. Если город находится в окружении гор / скал, и при этом ещё снежные зимы. Там лавины и сели прямо на город не будут сходить?
Если маги не планируют прибрать к рукам власть над миром (или, по крайней мере, делают это не привлекая внимания санитаров достаточно скрытно), то почему бы и нет.
Если бы там был чисто фэнтезийный мир, кто-нибудь из читателей мог бы сказать, что автор уделяет слишком много внимания лору… Штука, однако же, в том, что действие разворачивается в обстановке вполне натуральной средневековой Франции. Можно читать как энциклопедию и почерпнуть для себя массу всего.
Тогда ладно ))
Вообще вижу, что тут и до меня кто-то побывал, успел каждой главе поставить звёздочки (и совершенно правильно). Но, по всей видимости, ещё в те времена, когда комментировать при этом не было обязательно.
Как бы сказать…
Во-первых, я почему-то был настроен изначально на непрерывное повествование, и моменты вроде «прошло две недели» слегка обескуражили сами по себе.)) Такое бывает легче воспринять, если в начале каждой главы сразу видишь пометку, день такой-то, год такой-то. Но это мои проблемы.
Во-вторых, в третьей главе упоминалось, что Фронадан сразу по приезде отправил гонцов в столицу, и они должны прибыть через пару дней (вроде так). Тут я слегка запутался, сколько до этой столицы ходу, пара дней или десять.
О варварах, упомянутых Фронаданом в третьей главе, тоже особо нигде не говорят больше (хотя Адемара поминают, да). Плюс я не совсем понял, что за обещание Адемар дал сыну (не помню, в которой главе об этом говорилось).
По поводу застопорившихся дел — ну… может быть, да. Что-то такое было, пока читал — что немного смазанное описание как будто. Конкретно тот абзац, где описывается, что герцог прихворнул.
Хорошо...)
Сорри за односложные комментарии. Десять звёзд нельзя поставить без коммента.
Так-так-так...)
Иллюстрации в тексте имеются?
Хорошо ))
Мне не сильно близок слоган «И много хороших людей умрёт! А плохих никто и не считал». Поэтому, да, «налево и направо» можно отложить до другого раза, я как читатель не буду против...)
Не, не сильно. Удовольствию от чтения оно не мешает.
Скорее — рад, что как минимум многие персонажи к началу второго тома ещё не покинули клуб живых. Впрочем, это ведь только начало второго тома.)
Ого, сколько там ещё впереди всего.)) Посмотрим-посмотрим…
Копии есть — это хорошо.
При редактировании произведения эти тексты не видны справа от оглавления? Как «непривязанные тексты» или что-то в этом духе.
(Странно, потыкал у себя — если убрать с текста / раздела галочку «показывать в оглавлении», то этот текст / раздел по-прежнему видны в оглавлении в режиме редактирования, никуда не делись.)
Мне показалось по обмолвкам, что лингвист. Знает французский и хорошо зарылся в источники.
Вообще да, пока читал тот фрагмент, было ощущение, что он великоват.
Ага… )
Вопрос идиотский, но всё же. Если город находится в окружении гор / скал, и при этом ещё снежные зимы. Там лавины и сели прямо на город не будут сходить?
Если маги не планируют прибрать к рукам власть над миром (или, по крайней мере, делают это
не привлекая внимания санитаровдостаточно скрытно), то почему бы и нет.Отлично. Обязательно напишите.
Если бы там был чисто фэнтезийный мир, кто-нибудь из читателей мог бы сказать, что автор уделяет слишком много внимания лору… Штука, однако же, в том, что действие разворачивается в обстановке вполне натуральной средневековой Франции. Можно читать как энциклопедию и почерпнуть для себя массу всего.
Хорошо… )
Сдаётся мне, что отправить Сенара домой было не лучшей идеей.) Но посмотрим…
Отлично.
На одном дыхании читается.)
Ну, это сильно.) На мой взгляд.