А насчет перевода… счас они языки ЕС признают!!! Меня заставили перевести мой диплом, и при этом через присяжного переводчика, а так как язык-то в Польше редкий, то этого переводчика пришлось вылавливать в Варшаве… и согласился он перевести только потому, что там одна страница и мало буковок… хренася переводчик.
Да он везде в чем-то есть. Я тоже местами попадала с этим менталитетом… так попадала, что мне в первый год знакомства с серьезной рожей предупреждали — а вы в курсе, что у нас на следующей неделе официальный праздник и выходной? В курсе? Эт хорошо.
Да бюрократы они такие… потребовали бумажку, что я чего-то там хочу, ок, я послала заявление заказным письмом, а мне по мылу — пошлите пожалуйста еще раз, потому что вы там что-то не дописали… а я до этого эту гадость раза три в секретариат ходила распечатывать, потому что что-то там поправлять надо было, а у нас в принтере тонер закончился… Я уже в мыле, сроки поджимают, сто раз посылать я не могу, живу за 500 км от места действия, звоню и спрашиваю, ну что именно вам от меня надо? Я что буду сто раз эту глупость посылать? А мне отвечают, что человека, который запросил нет… в отпуске на пару дней. Позвони туда, для кого он это заявление требует. Звоню. Спрашиваю, чего они, собственно, хотят там увидеть. И слышу — ничего не хотим, нам только нужно только подтверждение, что вы хотите это получить, но мы понимаем, что вы далеко живете… пришлите нам е-майл и нам хватит. Я в шоке пишу мыло и думаю, а сразу так нельзя было?
Ну у нас в последнее время появилась практика создания таких семейных домов. Пара взрослых людей делает свой небольшой детский дом на детей десять и живет с ними, воспитывает и т.д., а государство им это оплачивает.
зад… впрочем, оставайтесь так, так пинать удобнее.