Чисто в теории, если бы это было мое произведение, я бы, возможно, оговорила, почему именно такие продукты были в холодильнике. Но делать ли это, решать, безусловно, автору
Перебор плох в чем угодно, но я тоже не зацепилась именно за это взглядом.
Не стану спорить, это надо садиться и целенаправленно перечитывать и анализировать, может быть, сделаю это в другой раз как-нибудь
Насчет халатов и продуктов — тут, повторюсь, все спорно. Герои вообще не люди, если уж на то пошло, или не совсем люди. Кто их там знает, какие у них вкусы, тоже этот момент проскочила, не зацепившись.
Кстати, еще насчет атрибуции диалогов. Мне вот не нравится, когда большой диалог, сопровождается только «сказал» или «произнес» и описаниями действий персонажей. Я, безусловно, могу представить интонации, с которыми говорит тот или иной персонаж, но все же не всегда это возможно и иногда хочу, чтобы автор мне указал, что вот тут персонаж промурлыкал, а вот тут был саркастичен или ироничен. Лично для меня получается пресно иначе. Акунин, помнится, говорил, что терпеть не может стиль, которым Фандорин написан, а приходилось, потому что для жены писал.
А, хорошо, договорились Но тут есть проблема: учитывая, что книга не первая, ме трудно будет понять, где есть провисы и недоработки, а что объяснено в предыдущих книгах и здесь должно быть понятно читавшим.
Было интересно почитать про порядок действий в боевке. Мне мешали заместительные синонимы местами, я об этом писала у себя в рецензии. А вот порядок действий, даже при то, что где-то я согласна, что вот это действие сначала, а это потом, меня не сбивал и не сбивает в приведенных цитатах. Но я уже говорила на конкурсе с другим с человеком, которому очень важно, чтобы все было четко прописано именно так, как ему надо, иначе картинка не получается, поэтому тут не буду аргументировать своим: «а у меня складывается все равно». В любом случае, возьму на заметку.
Что касается прокуренной кухни. Моя бабушка курила беломор пачками и никому не приходило в голову выгонять меня при этом из кухни, что сейчас, задним числом, крайне меня изумляет. Уж не знаю, чем люди руководствовались, поди не бессмертные. А тут маги с неограниченными практически возможностями. Думаю, что тому ребенку сильно табачный дым не повредит по-любому.
Продукты в холодильнике. С одной стороны — да, с другой стороны, даже богатые могут иметь простые и незамысловатые вкусы, в том числе, пищевые.
Про Седого волка я бы тоже хотела более подробно, для меня это был самый интересный, пожалуй, персонаж.
Что до обоснуев и прочего, книга не первая в серии, а не читав других, трудно судить о том, насколько логичен мир и торчат ли где-то неподвязанные концы. Когда автор серии начинает вводить в каждой следующей книге лекции по миру, чтобы не читавшим было понятно, это обычно скучно.
Да, так будет хорошо
Пилю… главное, чтобы не был, как та гиря
Аналогичная проблема
Я постараюсь тыкать )
Надо допилить роман на конкурс, глава последняя осталась. А там можно и ту главу
Чисто в теории, если бы это было мое произведение, я бы, возможно, оговорила, почему именно такие продукты были в холодильнике. Но делать ли это, решать, безусловно, автору
Перебор плох в чем угодно, но я тоже не зацепилась именно за это взглядом.
Не стану спорить, это надо садиться и целенаправленно перечитывать и анализировать, может быть, сделаю это в другой раз как-нибудь
Насчет халатов и продуктов — тут, повторюсь, все спорно. Герои вообще не люди, если уж на то пошло, или не совсем люди. Кто их там знает, какие у них вкусы, тоже этот момент проскочила, не зацепившись.
Кстати, еще насчет атрибуции диалогов. Мне вот не нравится, когда большой диалог, сопровождается только «сказал» или «произнес» и описаниями действий персонажей. Я, безусловно, могу представить интонации, с которыми говорит тот или иной персонаж, но все же не всегда это возможно и иногда хочу, чтобы автор мне указал, что вот тут персонаж промурлыкал, а вот тут был саркастичен или ироничен. Лично для меня получается пресно иначе. Акунин, помнится, говорил, что терпеть не может стиль, которым Фандорин написан, а приходилось, потому что для жены писал.
А, хорошо, договорились Но тут есть проблема: учитывая, что книга не первая, ме трудно будет понять, где есть провисы и недоработки, а что объяснено в предыдущих книгах и здесь должно быть понятно читавшим.
Кстати, если будет корректор, надо ли писать о чем-то замеченном?
Было интересно почитать про порядок действий в боевке. Мне мешали заместительные синонимы местами, я об этом писала у себя в рецензии. А вот порядок действий, даже при то, что где-то я согласна, что вот это действие сначала, а это потом, меня не сбивал и не сбивает в приведенных цитатах. Но я уже говорила на конкурсе с другим с человеком, которому очень важно, чтобы все было четко прописано именно так, как ему надо, иначе картинка не получается, поэтому тут не буду аргументировать своим: «а у меня складывается все равно». В любом случае, возьму на заметку.
Что касается прокуренной кухни. Моя бабушка курила беломор пачками и никому не приходило в голову выгонять меня при этом из кухни, что сейчас, задним числом, крайне меня изумляет. Уж не знаю, чем люди руководствовались, поди не бессмертные. А тут маги с неограниченными практически возможностями. Думаю, что тому ребенку сильно табачный дым не повредит по-любому.
Продукты в холодильнике. С одной стороны — да, с другой стороны, даже богатые могут иметь простые и незамысловатые вкусы, в том числе, пищевые.
Про Седого волка я бы тоже хотела более подробно, для меня это был самый интересный, пожалуй, персонаж.
Что до обоснуев и прочего, книга не первая в серии, а не читав других, трудно судить о том, насколько логичен мир и торчат ли где-то неподвязанные концы. Когда автор серии начинает вводить в каждой следующей книге лекции по миру, чтобы не читавшим было понятно, это обычно скучно.
Сборник отличный! Тоже читала с удовольствием
А я очень люблю описание внутренней архитектуры гарема, как она описана, когда Крошку ведут из клиники. Очень выпукло и осязаемо
да )
Бедные!
Ты разрушаешь мою стройную оправдалку случившемуся
тайна сия велика есть… но может быть!
да я просто не задумывалась, что у них там может быть противостояние из-за схожести Были бы они женщинами, сообразила бы
Не за что. Про стоень я догадалась по ассоциации со стойлом, что это что-то вроде, наверное
А ошибки встречаются и после вычитки и даже в опубликованных книгах, увы. За все мне уследишь.
Читается хорошо. Тяжело шла первая половина первой главы, там больше косяков в описаниях встречается. А потом пошло хорошо
А почему в именах в первый раз по две заглавные буквы? СЭмма, например. И так со многими. А потом нормально… это косяк или что-то значит?