Глава VII / Кто хочет жить вечно / Добрый
 

Глава VII

0.00
 
Глава VII

Quils?[1]русоволосый кареглазый воин небольшого роста стоял рядом с запуганным крестьянином и посматривал на связанных викингов, которые никак не могли понять, как их смогли взять врасплох.

Oui, mon signor, ce quils nous ont attaque lete, dernier[2] затараторил крестьянин.

Signor, femme a bord du navire[3]с фальшборта свесился один из воинов. Послышались протестующие крики Орфхлэйт, которую попытались увести от тела Сигурда.

Batardsвоин с гневом обратил свой взор на своих пленников – Prenez-les[4].

– Что вообще происходит? – Ульф всё время озирался на воина, командующего отрядом вальхов, захвативших драккар.

Тем временем, на землю смогли спустить упирающуюся Орфхлэйт. Увидевший её воин перестал отдавать многочисленные указания своим подчинённым. Девушка полностью поглотила его внимание.

Ma belle… – попытался привлечь внимание Орфхлэйт вальх … Красавица. Как ты оказалась среди этих варваров?

– Вы! Да как вы смеете нападать на нас, брать в плен и говорить, что мы варвары! – девушка попыталась вырваться к драккару, с которого спускали тело её мужа, но её удерживали два воина.

– Так вы с этими ва… грабителями заодно? – искренне удивился главный в отряде.

– Они – воины, в отличие от вас! – Орфхлэйт гордо посмотрела на своего собеседника.

– Хм, не буду спорить… Hey, qu'est-ce? воин внимательно пригляделся к телу младшего сына ярла – Il vit?[5]

– Не смейте трогать моего мужа! – девушка снова попыталась вырваться.

– Вы – жена викинга? – ещё сильней удивился воин – Так, ладно… Emmenez-le reste[6].

Всех, кто был на драккаре, увели в хорошо укреплённый бург, где запрятали в темнице.

– Вот свалился тролль с горы. И чего ему надо от нас? – Хаки прислонился к каменной стене. Торкель и Эгиль заняли места рядом с дверью. Ульф и Орфхлэйт склонились над Сигурдом.

– А Локи его знает. Не любит он таких как мы, вот и всё – предположил Рагнар.

– Кстати, очень может быть. Помните – прошлым летом – высказался Дагфинн.

– Да, что-то такое было – припомнил Торкель.

– Ладно, это всё, конечно, хорошо, но как он, собака, смог нас так ловко поймать, причём спящими? Я всё понимаю – Сигурда нет с нами, все мы не в лучшей форме, но какого тролля, Хель, вы так расслабились – Хельги от гнева даже вскочил на ноги. Под его взглядом викинги лишь опускали головы.

– Хельги, успокойся, сейчас всё равно уже ничего не изменишь – ответил, наконец, Дагфинн.

Неожиданно за дверью послышался звон ключей, после чего вход в темницу оказался открыт. Внутрь вошли вооружённые вальхи, окружающие своего предводителя.

– Prenez fille[7]приказал хозяин бурга.

Два вальха спустились по ступеням на пол и, подойдя к Орфхлэйт, взяли её под руки, после чего пошли обратно. Попытавшихся встать на их пути Хельги и Эрика тут же уложили ударами по голове сзади быстро сориентировавшиеся стражники. Как только упирающуюся девушку увели, воин снова обратил своё внимание на викингов.

– Итак. Позвольте представиться. Теодорих[8] из Дэ, правитель этих земель, в том числе и той деревни, которую вы, сучьи потроха, посмели разграбить. За это я с вас, поганые твари, сдеру ваши мерзостные шкуры, даже с этого – вальх указал на тело младшего брата Хакона.

– Если ты такой храбрый, что же ты ночью ловишь спящих? – Хельги разминал лицо.

– А я не сражаться хочу, сучий сын. Я хочу правосудия – произнёс хозяин бурга – Ваши набеги уничтожают урожаи и крестьян, которые их собирают, а на это только я имею право, я, ибо я здесь хозяин, защитник и представитель Бога на земле.

– Иди проповедуй среди своих послушных овечек – викинг целенаправленно плюнул под ноги Теодориха, за что получил от стража в лицо.

– Жалкие идиоты. Гореть вам в аду – правитель из Дэ ушёл, а вслед за ним удалились и его воины.

– Вот Хель – Ульф стал нервно почёсывать лицо.

– Что он собирается делать с Орфхлэйт? – тихо спросил Эрик, смотря на дверь.

– Глупый вопрос – глухо произнёс Дагфинн.

****************************************************************

– Не бойтесь, я не причиню вам зла, обещаю – Теодорих старался держаться вдалеке от перепуганной девушки. Помимо них в комнате находились два стражника, создающие полное ощущение того, что они статуи – Ешьте, пейте. Не надо бояться.

Жена Сигурда очень неуверенно, постоянно наблюдая за вальхами, взяла-таки одно яблоко из миски, стоящей на грубо сколоченном деревянном столе. Вообще обстановка в комнате Теодориха была скорее суровой, нежели изысканной – хозяин бурга явно предпочитал минимализм в жизни. Помимо стола здесь были две лавки да полки в виде шкафа. На стенах висели мечи, щиты, секиры, булавы и знамя с гербом пленителя викингов.

– Позвольте представиться. Я Теодорих из Дэ, правитель этого бурга и близлежащих земель – вальх попытался как можно более галантно поклониться своей гостье, но это скорее был поклон военного, нежели придворного какого-нибудь короля.

– Орфхлэйт – не сразу ответила жена младшего сына Гуннхильд.

– Я так и думал, что вы из Ирландии – Теодорих приблизился на один шаг, но девушка тут же вскочила на ноги и отошла за стол – Простите, я не хотел вас пугать.

Правитель из Дэ отошёл к окну-бойнице.

– Когда я только вас увидел, тут же предположил, что вы – жительница островов. А ваш выговор подтвердил мои выводы. Если не ошибаюсь, ваше имя значит «Золотая принцесса». Видите ли, я часто бываю по ту сторону пролива и хорошо знаю языки...

– Зачем вы захватили корабль моего мужа? – Орфхлэйт присела на край лавки.

– Э… понимаете, здесь не всё так просто… Лучше расскажите, как так получилось, что вы, такая красивая и наверняка не менее умная девушка, стали женой разбойника? Вас вынудили? – Теодорих приблизился к лавке на два шага.

– Сигурд не разбойник – твёрдо заявила жена младшего сына ярла Виглафа – То, что он викинг, ещё не значит, что единственным удовольствием в жизни для него является грабёж. Он воин, мужчина и не пойдёт на те поступки, которые смогут опорочить его честь.

– Позвольте чуточку поправить вас, мадемуазель Орфхлэйт. У каждого народа есть свои принципы чести, которые могут порой резко отличаться от наших с вами – правитель вальхов ещё ближе подошёл к лавке.

– Допустим. Тогда что же заставило вас, христианина, воина, правителя этих земель, напасть на нас ночью? – снова спросила девушка, внимательно следя за передвижениями воина из Дэ.

– Давайте не будем...

– Отвечайте.

– Ну, видите ли – Теодорих присел на конец лавки и отметил для себя, что Орфхлэйт не двинулась с места – Ваш муж со своими воинами прошлым летом имел наглость напасть и разграбить мою деревню. Именно поэтому я и взял на себя смелость захватить корабль, на котором вы плыли.

– Почему вы так уверенны, что именно мой муж был среди тех, кто ограбил вашу деревню? – спросила девушка.

– Ваш корабль узнал один из крестьян, живших в той деревне – ответил вальх, не отрывая взгляда от жены викинга.

– Разве они все так уж различаются?

– Поверьте мне, мадемуазель Орфхлэйт, ещё как. Каждый корабль имеет свою… душу что ли. Скажу больше, у этого корабля наверняка есть имя. Этот корабль вроде не самый большой среди своих собратьев, но зато крепок и может перенести долгое плавание, причем, даже в бурю. На нём очень удобно входить в русла рек и незаметно подплывать к незащищённым деревням – впервые за всё время беседы Теодорих чувствовал, что может спокойно говорить, как знаток дела.

– И что вы собираетесь делать с моим мужем и его друзьями? – старшая сестра Ригана вертела в руках яблоко, которое так и не решилась есть.

– Наказать – правитель из Дэ чуть придвинулся к девушке.

– Не приближайтесь – тут же отреагировала Орфхлэйт.

– Простите, ради Бога простите. Я не хотел...

– Стойте у окна.

– Хорошо, хорошо – Теодориху пришлось подчиниться и отойди к бойнице, чтобы жена младшего брата Хакона снова села на лавку – Вы, пожалуйста, только не думайте, что я такой кровожадный и жажду убивать. Просто ваш муж – разбойник. Таких людей лучше всего уничтожать, как только появляется такая возможность.

– Да поймите же вы, наконец! Сигурд не такой.

– Не будем спорить. Вы знаете его с одной стороны, а я – с другой. Извините, у меня не так уж много свободного времени. Я был очень рад побеседовать с вами, мадемуазель Орфхлэйт, а теперь, извините, вам пора возвращаться к мужу – вальх повернулся к стражникам – Reprends[9].

Молчаливые воины тут же исполнили приказание своего сюзерена и отвели девушку обратно в темницу.

****************************************************************

К вечеру Теодорих, не притронувшийся к жене Сигурда, ещё раз удивил своих пленных. Он вывез их из темницы и поселил в одной из башен бурга, правда, в комнату были отправлены только Орфхлэйт и не приходящий в сознание младший сын ярла Виглафа. Остальных викингов оставили ночевать в небольшой прихожей. Массивная дверь с небольшим окошком была заперта.

– Кто-нибудь понимает, что происходит? – Ульф посмотрел на друзей, сидевших рядом.

– Да какая теперь разница – с какой-то безысходностью произнёс Хельги.

Наутро старшая племянница отца Конхобара мокрой тряпкой вымыла лицо Сигурда и расчесала его волосы. Собираясь уходить, девушка ощутила, что её держат за руку.

Обернувшись, Орфхлэйт уже хотела улыбнуться, но осеклась – Сигурд был всё также неподвижен. Девушка склонилась над мужем и поцеловала его, после чего осторожно высвободила свою руку.

Старшая сестра Ригана старалась хоть чем-то себя занять. Она попыталась читать, но очень скоро это ей наскучило. Тогда Орфхлэйт попыталась осмотреть из узкого окна-бойницы окрестности бурга, но и это занятие вскоре ей надоело. Шитьё и попытки что-нибудь нарисовать на специально оставленном в комнате холсте также не смогли надолго занять девушку.

Риган, попытавшийся хоть как-то скрасить время своей сестры разговорами, был отослан обратно к викингам, так как Орфхлэйт решила попытаться поспать. Но постоянное ожидание того момента, когда Сигурд очнётся и позовёт её, не давало девушке спокойно уснуть.

Но это так и не происходило. Орфхлэйт измаялась и к ночи всё же уснула. Но сон, где её муж резко вздрагивает и ищет её, заставил девушку очнуться и вскочить. Орфхлэйт подбежала к кровати, где лежал Сигурд, и с надеждой взглянула на его лицо. Викинг был по-прежнему в том же состоянии.

Силы оставили девушку и она чуть ли не упала на кровать и заплакала, закрыв лицо руками. Её нервы уже не выдерживали такого напряжения. Слёзы потекли по рукам и закапали на лицо Сигурда.

Неожиданно, викинг раскрыл глаза и стал озираться, пытаясь понять, где он. Увидев рыдающую Орфхлэйт, младший брат Хакона медленно протянул правую руку и прикоснулся к её рукам.

Орфхлэйт замерла, после чего осторожно стала опускать руки. Глаза супругов встретились. Девушка заулыбалась сквозь слёзы, Сигурд улыбнулся в ответ. Старшая сестра Ригана радостно обняла мужа и стала целовать его лицо, а тот прижал жену к себе.

Хельги осторожно прикрыл дверь, стараясь не вызывать шума. На него тут же уставились все, кто был в этой небольшой комнатке. Викинг прижался спиной и затылком к двери, после чего заулыбался.

****************************************************************

Узнав, что Сигурд пришёл в себя, предводитель вальхов на следующий же день явился к нему.

– Позвольте представиться, Теодорих из Дэ, хозяин этого бурга и правитель близлежащих земель – воин присел на лавку и стал присматриваться к викингу, женой которого была Орфхлэйт, оставившая их наедине.

– Сигурд, предводитель людей, которых вы взяли в плен, и хозяин корабля, что тоже у вас – младший сын Гуннхильд был ещё слаб, поэтому сидел на кровати.

– Полагаю, вы понимаете, за что ваш корабль был захвачен – Теодорих почесал щеку.

– Мы разграбили ваше селение тем летом – легко ответил Сигурд, уже слышавший рассказы своих друзей.

– Меня радует, что вы не отрицаете своего поступка – после некоторой паузы произнёс хозяин бурга – Возможно, ваша жена и не преувеличивала, описывая вас.

Младший брат Хакона невольно поморщился.

– Вы… вам несказанно повезло с ней. Такую красавицу не так-то просто найти. К тому же, она ведь любит вас.

– Зачем вы держите нас здесь?

– Затем, что мой народ требует вашей смерти.

– Это я прекрасно понимаю. Почему вы до сих пор не исполнили их требование?

– Почему? Наверно потому, что я не мясник. Я – воин и убиваю только подобных себе. А убить безоружного, извините – Теодорих покачал головой – Здесь я правитель, я владею этими людьми, а не они мной. Каким бы вы паршивым разбойником не были, однако я предпочту сразиться с вами в честном бою, лицом к лицу.

– В честном бою говорите? Я думаю, за этим дело не постоит – уверенно произнёс Сигурд.

– Меня радует ваш настрой, однако, сейчас вы, простите, и мухи не обидите.

– Это же не навсегда.

– Верно. Какова же ваша ставка? Постойте, я сам. В случае победы вы будете свободны. Вы, ваша красавица-жена и ваши воины. Вы сможете беспрепятственно уплыть на своём корабле к себе домой. Вам даже вернут ваши пожитки и золото. В случае же моей победы ваши воины будут проданы в рабство византийцам[10]. Это будет лучше, чем если бы я отдал их толпе на растерзание. Твой корабль станет моим. Всё оружие и пожитки твоих воинов будет отдано моим...

– А моя жена?

– Станет свободной. И выйдет замуж за того, кого она полюбит. Её я неволить не стану.

– Тогда остаётся дождаться, когда я верну себе силу.

– Я дождусь.

****************************************************************

Теодорих часто навещал Сигурда и Орфхлэйт. Они беседовали о знакомых местах, о ведении хозяйства, о тактике сражения. Постороннему человеку могло бы показаться, что эти два воина из разных миров – друзья.

Младший сын ярла Торберга, удивляя всех, восстанавливался очень быстро. Вскоре уже он мог тренироваться под чётким наблюдением Хельги

Орфхлэйт старалась всё время находиться поблизости.

– Чего грустим? – Сигурд подсел к жене.

– Скоро ты будешь сражаться с Теодорихом...

– Ну и что?

– Сигурд, ты же сейчас не так силён, как был.

– Не беспокойся, на одного противника меня хватит – викинг почесал в затылке – Орфхлэйт… Я как-то всё не мог спросить… Я понимаю, тебе тяжело вспоминать, но всё же – что случилось тогда? Как ты оказалась в руках Адальберта?

Девушка вздрогнула и опустила взгляд.

– Дядя захотел помочь в поисках Хенрика. Он часто беседовал с Райогнак и догадывался, куда она могла отправиться. Мы доплыли до берега, а там уже ждала засада. Дядя попытался уговорить тана Адальберта, но тот лишь рассмеялся ему в лицо и приказал схватить меня. Тогда дядя… он перекрестился и пошёл навстречу людям тана лишь с посохом в руках… Они… они… Сигурд, они так просто убили служителя Господа! Боже мой, дядя Конхобар...

Младший брат Хакона обнял расплакавшуюся Орфхлэйт.

– Он теперь с Богом, там, на небе...

– Сигурд – девушка крепко схватила мужа за руку – Послушай. Тогда, в бурге тана, меня...

– То, что было...

– Дослушай. Они не тронули меня, ну… они только избивали, но не...

– Я понял. Успокойся. Даже если бы эти ублюдки… притронулись к тебе… я бы и тогда был бы с тобой – викинг поцеловал жену. Орфхлэйт чуточку успокоилась.

– Сигурд… Ответь мне на один вопрос?

– Спрашивай.

– Ты нападал на деревню Теодориха прошлым летом?

Младший сын Гуннхильд задумчиво отвёл взгляд в сторону разминающихся Хельги, Рагнара и Хаки. Пока у него был перерыв, викинги вплотную занялись Риганом, которого обучали владению разными видами оружия ближнего боя.

– Да – наконец, тихо ответил викинг, не поворачивая головы.

– Зачем?

– Посмотри на них. Они не могут сидеть, сложа руки – это их убивает. Они были рождены для сражений. Я их предводитель, я должен понимать желания каждого и принимать их. Иначе я уже не смогу вести их за собой, они не будут мне доверять – Сигурд снова посмотрел на жену.

– Но ведь вы убивали беззащитных людей?

– Да.

– И?

– А что и? Это наша жизнь. Когда нет войны и сражений, викинги их создают.

– Но ведь ты не такой!

– Я уже сам не могу понять, какой я. Я должен был умереть там, в подземелье, но ты мне дала вторую жизнь...

– Сигурд, ты не убийца и не разбойник. Ты добрый, смелый, отзывчивый, а это всё качества хороших людей.

– Если бы мир делился только на хороших и плохих… Здесь слишком много серых.

– Эй, перерыв окончен – позвал Хельги. Младший брат Хакона облегчённо вздохнул.

– Всё будет хорошо, Орфхлэйт. Надо только дождаться – викинг поцеловал жену и, взяв меч со щитом, пошёл к друзьям. Девушка задумчиво проводила его взглядом.

****************************************************************

Хакон уселся на камень и стал жадно пить холодную ключевую воду из мехов. Он был весь вымазан землёй и покрыт опилками – небольшой домик, ещё не так давно служивший укрытием для старшего сына ярла Виглафа и его жены, становился хорошим домом, в котором будет жить семья ярла Торберга.

– Ярл, мы укрепили крышу балками. Осталось только покрыть её дёрном и дом будет готов – сообщил подошедший к Хакону викинг.

– Очень хорошо, Рёгнвальд.

– Ярл...

– Да?

– Сейчас разгар лета. А мы только один раз были в страндхоге.

– Я знаю. Просто сейчас пока нет возможности оставить Торберг.

– И всё же. Воинам нужно отдохнуть, развлечься.

– Всё будет, Рёгнвальд, всё будет. Достроим дом, перевезём сюда мою жену и тогда уже отправимся в страндхог. А сейчас давай работать.

****************************************************************

Настал день поединка. Сигурд посчитал, что он готов и сообщил об этом Теодориху. Меньше всего этой новости обрадовалась Орфхлэйт, которая печальными глазами смотрела на приготовления мужа к сражению.

Поединок решили провести во дворе бурга. Крестьяне быстро убрали всё, что можно было убрать. На стенах расположились жители замка, воины и те, кто смог добраться из близлежащих деревень. Внизу же, по замыслу хозяина бурга, никого, кроме сражающихся и их оруженосцев, не должно было быть, дабы не возникло желание помочь одной из сторон.

Теодорих и его оруженосец первыми вышли во двор. Дабы никто не сомневался в честности поединка, правитель из Дэ одевался при всех. Оруженосец первым делом стал облачать своего сюзерена в длинную кольчужную рубаху.

Сигурд, весело улыбаясь солнечному дню, вышел во двор, сопровождаемый Хельги.

Его противник, уже облачённый в кольчужную рубаху, доходящую ему до колен, надел остроконечный вытянутый шлем с широкой переносицей и принял от своего оруженосца длинный меч и щит в виде капли, обитый железом.

Младший сын ярла потянулся, после чего взял у Хельги кольчужную рубаху, чуть менее длинную, нежели у Теодориха, и накинул на себя. Викинг взглядом нашёл на стене среди своих воинов Орфхлэйт, которая опустила голову и не смотрела на двор. Сигурд перестал улыбаться и перевёл взгляд на своего противника. Тот, уже готовый к бою, смотрел на печальную жену викинга.

Младший брат Хакона недовольно дёрнул щекой.

– Шлем – Хельги попытался обратить на себя внимание.

– Не надо – жёстко произнёс Сигурд и подхватил длинный меч с небольшим круглым щитом, окаймлённым железом.

– Но...

– Не надо – младший сын Гуннхильд намеренно громко произнёс эти слова и постучал мечом о щит, привлекая внимание противника.

Теодорих вздрогнул и посмотрел на Сигурда. Его карие глаза удивлённо оценивали отсутствие шлема на голове викинга. Недолго думая, хозяин бурга скинул свой шлем с головы и отдал протестующему оруженосцу. Одного взгляда хватило, чтобы прервать молодого юношу.

Противники пошли навстречу друг другу. Зрители, до этого момента беседовавшие и занимавшиеся своими делами, тут же замолчали и стали смотреть.

Теодорих первым нанёс удар и Сигурд принял его на свой круглый щит. Удар викинга же, последовавший в ответ, заглох о капельный щит предводителя вальхов.

Орфхлэйт вздрагивала на каждый удар меча о щит. Риган, ещё до поединка державший её за руку, теперь был полностью поглощён зрелищем, ибо никогда ещё ничего такого не видел.

Теодорих мощным ударом расколол небольшой щит младшего сына ярла Виглафа. Щепка угодила викингу в лицо, заставив того дёрнуть головой, чем тут же попытался воспользоваться хозяин бурга. Его длинный меч полоснул по боку Сигурда. Викинг тут же ответил, заставив Теодориха своим сильным ударом потерять равновесие и отойти на несколько шагов назад. Этим шансом младший брат Хакона решил воспользоваться и пошёл на предводителя вальхов, но тот принял викинга щитом так, что оказался за его спиной.

По рядам тут же прошли удивлённые возгласы зрителей. Не поднимавшая взгляда Орфхлэйт теперь решилась посмотреть на двор, где сражались её муж и Теодорих из Дэ.

В центре двора два человека стояли спиной к спине и тяжело дышали. Викинг смотрел на окровавленный клинок, смотрящий в сторону ворот. Вальх смотрел на свой капельный щит, который помог ему оказаться за спиной противника.

Хельги и оруженосец хозяина бурга замерли, не зная, идти ли им к застывшим бойцам или же стоять на месте и ждать.

Теодорих тяжело сглотнул ком в горле.

– У тебя прекрасная жена, Сигурд.

– Да...

– Я всю жизнь искал такую и когда, наконец, нашёл, она уже была твоей.

– Да...

– Ты хороший воин, Сигурд. Благодаря тебе я несколько изменил своё мнение о твоём народе.

– Ага...

– Ты… иди – вальх опустил руку со щитом и все смогли увидеть кончик меча, торчащий у него из груди – Я рад, что мы познакомились...

– Я тоже.

Теодорих рухнул на землю. Викинг осторожно проверил руку и бок, между которыми прошёл меч его противника и удостоверился, что всё в порядке.

[1] Qu’ils – с французского языка «Это они?».

[2] Oui, mon segnor, ce qu’ils nous ont attaque l’ete, dernier – с французского языка «Да, мой синьор, это они напали на нас прошлым летом».

[3] Signor, femme a bord du navire с французского языка «Синьор, на корабле женщина».

[4] Batards… Prenez-les – с французского языка «Мерзавцы… Увести их».

[5] Hey, qu'est-ce?.. Il vit? – с французского языка «Эй, что это?.. Он жив?»

[6] Emmenez-le reste – с французского языка «Увести её с остальными».

[7] Prenez filleс французского языка «Уведите девушку».

[8] Теодорих – на французском языке это имя звучит как Тьерри.

[9] Reprends – с французского языка «Уведите её обратно».

[10] Византийцы – жители Византийской империи, одной из самых сильных империй в Раннем Средневековье, владения которой находились в Европе, Азии и Африке. Столицей Византии был город Константинополь, один из самых богатых и крупных городов мира. Византийцы были прямыми потомками римлян, сумевшими избежать разгрома, которому подверглась Римская Империя от германских племён. На протяжении всего своего существования Византия была костью в горле у всех соседей, завидовавших её богатству.

  • Вдребезги / В ста словах / StranniK9000
  • Глава 2. / Скиталец / Данилов Сергей
  • Стихотворение мизантропа / На что мне люди / Хрипков Николай Иванович
  • Подсматриватель за посетителями / Лонгмоб "Необычные профессии - 4" / Kartusha
  • Позови меня, милый, чрез тысячу лет / Мои Стихотворения / Law Alice
  • Конфета / Печали и не очень. / Мэй Мио
  • В ожидании Завтра / Мысли вразброс / Cris Tina
  • Akrotiri/ Блюм - ДВЕРЬ И ВЕРЕВОЧКА / Истории, рассказанные на ночь - ЗАВЕРШЁННЫЙ ЛОНГМОБ / Чайка
  • мечтать не вредно / elzmaximir
  • Виртуальный роман / В. Карман, Н. Фейгина
  • Нервное. / Сборник стихов. / Ivin Marcuss

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль