Всё прекратилось в один миг. Крики, шум, боль от полученных ран. Осталась лишь темнота, в которой не было ничего, кроме мыслей Дарима. Ни ощущения пространства, ни ощущения времени, сплошная пустота и тишина, которая закончилась так же резко, как и началась.
Дарим вновь увидел свет. Он не сразу ощутил, что лежит на песке. В ушах гудело, глаза отказывались давать чёткую картину происходящего вокруг. Через гул в голове Дарим слабо слышал голоса вокруг себя. Он попытался подняться, но сил не хватало даже на то, чтобы приподнять голову.
— …почему никто…
— …переверните...
Дарима подняли над землёй несколько человек и положили на песок животом вниз. Спустя некоторое время глаза наконец смогли выдать хоть какое-то подобие реальной картины, а шум в ушах стал стихать. Теперь Дарим частично понимал речь стоящих вокруг него.
В основном говорила мисс Мия и какой-то студент. Дарим попробовал пошевелить пальцами рук. Неохотно, но всё же они повиновались. Далее Дарим предпринял попытку встать. Он поставил ладони на песок и попытался поднять корпус, однако руки затряслись, мышцы отозвались ноющей болью. Если бы не двое студентов, взявших его под руки, Дарим непременно бы упал. Мысли бушевали в голове, пытаясь дать ответ на вопрос о произошедшем: — “Сейчас мало чего понятно… Помню, что Мавр мне голову срубил, а дальше бесовщина какая-то. Получается, я умер? Но почему тогда я всё ещё здесь?”
Дарим поднял было голову, чтобы что-то спросить, однако к горлу внезапно подступил ком. Дариму не удалось подавить позыв, и его начало рвать на песок. К запаху крови и пота добавился стойкий желчный аромат. Избавившись от лишнего содержимого желудка, он почувствовал небольшое облегчение.
Опёршись на руки студентов, держащих его, Дарим смог встать на ноги. Он огляделся и понял, что стоит в центре арены. Вокруг него стояло несколько одногруппников и два преподавателя, за руки поддерживали Семунд и Ник.
— Тебе лучше? — обеспокоенно спросила мисс Мия. — Идти сможешь?
Дарим слабо кивнул в ответ.
— Ванесса, проводи их до госпиталя, — обратилась мисс Мия к одной из студенток, стоящих рядом с ней.
— Хорошо, — немного помедлив и поджав губы, ответила девушка с луком и колчаном за спиной.
Небольшая компания поспешно покинула арену. Ванесса шагала впереди. На ней были высокие тканевые сапоги с широким каблуком, бежевые кожаные штаны в обтяжку и белая свободная рубашка. Коричневые волосы едва достигали плеч. Девушка повернулась и тогда Дарим как следует разглядел её лицо, немного широкие губы и светло-карие глаза.
— Ты правда не знал, что перед началом боя заключается пакт, который возвращает тебя в исходное физическое состояние? — спросила Ванесса.
— Нет, — честно ответил Дарим.
— Да откуда ж ему знать-то было, коли не сказал никто? — возмутился Ник.
— Как это? — удивилась девушка. — Вы не видели до этого ни одной дуэли?
— Не до дуэлей, — насупился Семунд. — Обучение сложное.
— Странные вы, — Ванесса покосилась на своих одногруппников. — А я вот уже столько дуэлей среди первокурсников посмотрела… Драться без разрешения преподавателей на территории Академии запрещено, а разногласий возникает целая куча каждый день. Поэтому почти все споры, особенно среди парней, решаются дуэлями.
— Я думал, что это мой первый и последний бой на мечах, — признался Дарим. — С жизнью уже простился.
В воздухе повисло неловкое молчание.
— То есть, — начала Ванесса, — ты думал, что вы дерётесь насмерть и всё равно решился на атаку, которая не убила бы Мавра, а просто лишила зрения?
— Я подумал, что раз умру, то хоть что-то сделаю перед этим.
— Дурак что ли? — спросила Ванесса. Причём, судя по интонации, это был не упрёк, а именно вопрос из любопытства. — Это ведь полностью меняет видение этого боя. Мне показалось, что ты просто попытался сделать ничью.
Дарим одарил её непонимающим взглядом, и девушка принялась всё объяснять. Оказалось, что, по правилам, по окончании боя победившая сторона должна подтвердить боеготовность и способность продолжать бой. Нужно подойти к судье и ответить на какой-нибудь его вопрос, чтобы он определил, что ты сохранил рассудок, способен видеть, ходить и продолжать бой. Если бы Дариму удалось лишить Мавра зрения, он не смог бы этого сделать и результатом боя стала бы ничья.
— Однако, мотивация твоих действий была совершенно иной, — Ванесса задумалась и сделала небольшую паузу в своём монологе. — Ты не относишься к тем, о ком говорил Мавр. Пускай мечник из тебя пока никакой, но у тебя есть сила духа. Уверена, что большинство на твоём месте напрудили бы в штаны и встали на колени, умоляя не убивать их.
— Тут согласен, — кивнул Ник. — Ты настоящий мужик.
— А ещё мы с моей подругой видели, как ты в день поступления бегал по крышам столицы, — немного хвастливо сказала Ванесса. — У слабого духом такое бы не вышло.
— Бегал по крышам? — Ник вытаращил глаза от удивления. — Дарим? Покажешь, а?
— Значит это вас двоих я видел тогда на крышах? — догадался Дарим, игнорируя нападки Ника.
Ванесса кивнула в ответ, причём больше глазами, чем головой.
— Кстати, вы не видели, кто швырнул Дариму кинжал? — вспомнил вдруг Ник.
— А, точно! — воскликнула Ванесса. — Нет, я что-то не обратила внимания. Кто-то, кто сидел с краю, по всей видимости. Я была в центре зрительских мест и боковым зрением видела, что вокруг меня все сидели смирно, — задумалась Ванесса и немного замедлила шаг. — Вообще, я думала, что это был Семунд. Ну, вы же с ним друзья как-никак.
— Нет, это был не я, — северянин медленно помотал головой. — И кто бросил, я тоже не видел.
— И я не видел, — признался Дарим.
За простым диалогом компания едва знакомых людей завершила свой путь до госпиталя. Это было небольшое двухэтажное каменное здание с решётками на окнах.
— Вот и он, — Ванесса указала пальцем на их пункт назначения.
Семунд и Ник проводили Дарима до входа, где за него уже принялись лекари. Лечить было особо нечего, поскольку физически он был в полном порядке, не считая боль в мышцах и истощение. После короткого осмотра, лекарь дал Дариму выпить какой-то отвар и велел не идти на следующие занятия, а отправиться в общежитие и отлежаться.
— Восстановление после пакта весьма эффективно, — начал врач, — но, если ты умер на дуэли, оно тратит слишком много твоих сил. Не переусердствуй и не сражайся слишком часто, а то рискуешь стать немощным стариком, хотя тебе двадцати нет.
Дарим поблагодарил лекаря за помощь и вышел из госпиталя, насквозь пропахшего всякими лекарствами и отварами. Сопровождающих на улице не оказалось.
“Наверное, они вернулись на занятие”, — заключил Дарим, тихо вздохнул и зашагал в сторону общежитий.
В его голове снова и снова возникали сцены из прошедшей дуэли. Дариму, несомненно, было приятно, что есть люди, которые посчитали, что, несмотря на поражение, он выступил неплохо, но его всё так же терзала мысль о том, что его избили на глазах у всей группы. Да и смог бы он вообще что-то противопоставить, не швырни ему кто-то из группы кинжал под ноги?
Дарим зашёл в парк, который находился чуть левее главной площади Академии. Различные красивые деревья всевозможных видов, вездесущие кусты, лавочки и фонтаны. Парк был отличным местом для обитания студентов, но поскольку занятия на тот момент ещё не кончились, Дарим не встретил на своём пути ни одной живой души. По крайней мере, он так думал. Внезапно Дарим почувствовал, что его правая рука скручена у него за спиной, а к горлу приставлен кинжал.
— Только не кричи, — прошептал на ухо женский голос. — Не хочется так рано убивать подобную красоту.
Сердце Дарима бешено заколотилось. Он не был готов к драке в таких условиях. Всё своё снаряжение он оставил на арене, а значит — был безоружен. Единственным выходом из ситуации Дарим увидел в нелогичной и резкой атаке. Он наклонил голову немного вперёд, а затем резко дёрнул назад, пытаясь попасть затылком прямо в нос нападавшей, но он ни по чему не попал. Девушка увернулась, а затем воспользовалась смещённым центром тяжести и запросто повалила Дарима на землю, дёрнув за скрученную руку и сделав подножку.
— А ты и вправду безрассуден, — сказала незнакомка и села своей жертве на торс, снова приставив к горлу кинжал.
Только тогда Дарим смог рассмотреть нападавшую. Немного вытянутое лицо, чёрные кудрявые волосы, забранные под модной серой шляпой с красным цветком возле уха, зелёные красивые глаза. На ней было подобие серого мужского пиджака, однако он был без пуговиц и доходил до центра бёдер. Под ним было красно-чёрное платье в сеточку.
Дарим узнал девушку. Это была вовсе не незнакомка, а девушка из его группы. Для себя Дарим отметил, что от неё приятно пахнет. Почему-то мысль о том, что он знает девушку, придала ему уверенности в том, что его не убьют.
— А, вспомнил-таки, — девушка довольно улыбнулась. — А я уж думала, что ты на меня ни разу даже не посмотрел за всё это время, — немного жалостливо сказала она, а затем убрала кинжал от горла Дарима и покрутила его в руке. — Узнаешь?
Осмотрев лезвие и рукоять, Дарим вспомнил, что именно этот кинжал ему швырнули на арену во время дуэли.
— Так это была ты? Но зачем?
— Ты чем-то недоволен? — обиженно спросила девушка. — Если бы не я, ты бы провалился с позором, а так смог дать хоть какой-то отпор.
— Спасибо, конечно, за попытку мне помочь, но не следовало. Ты нарушила правила. Если бы тебя заметили, были бы проблемы.
— Ой, так за меня волнуешься, как это мило, — улыбнулась девушка и протянула руку в чёрной перчатке к щеке Дарима. — Какой ты мягкий. А выглядишь таким серьёзным, что кажешься каменным наощупь.
— Что ты от меня хочешь? — спросил Дарим и схватил девушку за основание кисти свободной рукой.
— Для начала, я хочу услышать слова благодарности, — горделиво заявила девушка.
— Спасибо, что попыталась спасти мою репутацию, — нехотя промолвил Дарим.
— То-то же, — улыбнулась девушка. — И ещё кое-что. Спроси уже наконец моё имя! Неужели я тебя не заинтересовала? — обиженно кинула она и сделала вид, что отвернулась, скрестив руки на груди.
— Как тебя зовут? — вздохнув, спросил Дарим.
— Роксана, — довольно ответила девушка.
— Очень приятно, Роксана, меня зовут Дарим, а теперь будь добра, встань с меня, раз убивать не собираешься.
— Хм? Разве тебе не нравится, что на тебе сидит девушка? Или ты хочешь сказать, что я тяжёлая?
— Ты не тяжёлая, просто мне не нравится вести разговор в таком положении, — ответил Дарим, игнорируя первый вопрос.
— Ладно-ладно, — Роксана нехотя поднялась на ноги и начала тянуться.
Дарим встал с земли и кое-как отряхнулся. Его костюм был сильно испачкан, если добавить к произошедшему валяние на песке в стенах арены. Только когда они оба стояли, Дарим увидел, что ниже своей обидчицы на добрые двадцать пять сантиметров.
— Ладненько, Даримушка, мне нужно идти, — Рокси подошла к Дариму неприлично близко и наклонилась к его лицу так, что он почувствовал исходящее от неё тепло.
Дарим ощутил, как краснеет.
— Если этот здоровяк будет и дальше тебе докучать, скажи мне об этом, мы с ним побеседуем, — Роксана подмигнула и потрепала Дарима за щеку.
— Буду иметь в виду, — нехотя сказал Дарим и отмахнулся от её руки.
После этого Роксана вприпрыжку покинула сад, оставляя Дарима наедине с мыслями о случившимся: — “На занятии она была одета в обычную форму. Это значит, что она успела сразиться на дуэли, победить, если судить по её бодрому поведению, сходить переодеться, а затем найти меня. И всё это за время, пока я шёл до госпиталя и в общежитие. Она меня пугает”.
Нападение в саду выбило из Дарима последние силы. Добравшись до своей комнаты, а затем и кровати, он моментально заснул вплоть до утра.
Со следующего дня учёба продолжилась в привычном темпе. Те же лекции, та же нескончаемая писанина, те же бесполезные занятия рыцарским ремеслом. Однако кое-что всё же поменялось. В Академии, наконец, появились представители старших курсов. Их было заметно меньше, чем ребят с первого курса, они отличались более изысканной одеждой и холодными надменными взглядами.
В один момент на занятиях по фехтованию стали присутствовать не только те, с кем Дарим уже привык учиться, но ещё и несколько групп старшекурсников. Первая подобная тренировка была в каком-то плане сорвана. Многие отвлекались от преподавателя Мии, смотря на искусные и изящные приёмы старших. После очередного занятия одна из старшекурсниц попросила первый курс не расходиться, ибо она хотела выступить с заявлением. Её просьбе смогли воспротивиться лишь единицы, вроде Мавра, который и ухом не повёл. Дарим же остался послушать.
— Ребята, — набрав воздуха, начала миловидная девушка со светлыми волосами, — в этом году вы начали своё обучение в Академии. Первый курс — прекрасная пора. Я хочу, чтобы вы вспоминали её с теплотой и трепетом в ваших сердцах. По этому поводу я хочу пригласить всех вас на бал в честь начала нового учебного года. Прийти может абсолютно каждый, забудьте про разделения на сословия, на народы, на бедных и богатых. От вас нужно лишь, чтобы вы пришли в паре с противоположным полом и были красиво одеты.
Её слова нашли хороший отклик среди первокурсников. Девушку стали заваливать вопросами про предстоящее мероприятие. В процессе обсуждения было названо место проведения, дата и время. Всё должно было случиться вечером пятницы той же недели. Местом же было выбрано поместье отца девушки, которая сделала заявление.
— Некогда это был город Итрум, но Авалония настолько разрослась, что по итогу тот стал частью столицы, — объяснила старшекурсница. — Так что, нанимая карету, можете сказать кучеру, что вы едете до Итрума, он поймёт.
Толпа первокурсников была взволнована. Некоторые находили себе пару почти на месте. У Дарима же приглашение вызывало двоякие чувства. С одной стороны, ему хотелось побывать на балу и увидеть, что он вообще из себя представляет. С другой же стороны, он был не в восторге от подобных мероприятий. “Да и где я пару себе найду?” — подумал он. — “Не Роксану же мне приглашать. Боюсь, что она расценит это уже как предложение руки и сердца”.
В тот момент к Дариму подошла поразительной красоты особа в строгом костюме, больше напоминающем мужской. Он уже видел эту девушку на фехтовании, что означало только одно — она тоже первокурсница. Дарим начал прокручивать в голове все моменты, когда видел её и вспомнил, что она почти всегда была объектом всеобщего внимания из-за своей внешности и фигуры. Любой перерыв или отвлечение преподавателя, и глаза почти всех парней были устремлены на эту девушку. Длинные чёрные волосы, аккуратная форма лица, приятно накрашенные губы, слегка приоткрытый рот, голубые проницательные глаза. “А она точно ко мне подошла?” — продолжал сомневаться Дарим. — “Может, перепутала с кем-то?”
— Привет, можно узнать твоё имя? — осторожно поинтересовалась девушка.
— Дарим Эшфорд, — неуверенно ответил Дарим.
— А я София Виже, — она слегка поклонилась, — рада знакомству.
— Взаимно, — осторожно ответил Дарим, поймав на себе несколько завистливых взглядов.
— Скажи, Дарим, ты собираешься на бал?
— Я как раз думал об этом, — честно ответил Дарим. — Пока не решил, да и пары подходящей нет.
— Вот как, — София убрала руки за спину и мило улыбнулась. — Тогда у меня к тебе предложение. Ты пойдёшь на бал со мной, но у меня к тебе будет одна маленькая просьба.
— Какая же?
— Моя подруга не может найти в себе смелости пригласить кого-то на бал, а ей страшно хочется пойти. У тебя есть знакомый друг, который сможет составить ей достойную компанию?
— Хм, — Дарим задумался. — Пожалуй, есть один такой кандидат.
— Отлично. Тогда решено. Будем ждать вас в пятницу после занятий возле южного выхода из Академии, кучер на нас.
— Договорились, — слегка кивнул Дарим.
София снова слегка поклонилась и покинула площадку для тренировок. Вернувшись в общежитие после занятий, Дарим обнаружил там человека, на которого пал его выбор. На кровати сидел Ривер и тряпочкой тёр лезвие своей сабли.
— Здоро́во, — не глядя сказал он Дариму.
— Привет, привет. Слушай, Ривер, хочешь сходить на бал?
Русоволосый юноша поднял внимательные глаза на своего соседа, прекратив чистить оружие.
— Цена вопроса?
— Бесплатно, — отмахнулся Дарим. — Там старшекурсница организовывает у себя в поместье бал. Я сначала идти не очень хотел, но затем меня пригласила София… София… Как же там её фамилия, — не мог вспомнить Дарим.
— Не говори Виже, — тихо сказал Ривер.
— Вот, точно, София Виже, — Дарим щёлкнул пальцами. — Она пригласила меня на бал и попросила взять с собой кого-то, чтобы составить компанию её подруге.
— София Виже, главная красавица первого курса, дочка знатного господина, которому принадлежит производство самой дорогой мебели в столице, пригласила тебя на бал? — решил удостовериться Ривер.
— Я не знаю про всё, что ты про неё сказал, но представилась она именно так, — ответил Дарим и скрестил руки на груди. — А что не так?
В ответ Ривер вздохнул от необходимости объяснять очевидные для него вещи.
— Понимаешь ли, Дарим… Я не знаю, как обстоят с этим дела в деревнях, но в городах чем выше чин родителей, тем ниже вероятность того, что их дети захотят крутить роман с кем-то не из благородных кругов общества. Иными словами, кроме внешности у тебя ничего нет, а значит ей не было смысла приглашать на бал именно тебя.
— А может она подумала, что я тоже сын какой-то знатной персоны, — наигранно предположил Дарим, сделав горделивое лицо и поправив воротник своего костюма.
— Исключено, — отрезал Ривер. — Она знает имена всех своих потенциальных кавалеров наизусть, — Ривер вздохнул и уставился на потолок. — Я поражаюсь твоей везучести, конечно.
— Так что по итогу? Ты согласен?
— София Виже не стала бы дружить с кем попало, — подумав, сказал Ривер. — Вероятнее всего, её подруга не менее знатная. Так что да, я в деле, — Ривер устремил взгляд на Дарима и протянул ему свою руку.
Крепкое рукопожатие означало заключение договора между двумя соседями. Оставалось лишь дождаться конца недели.
Как обычно и бывает, когда ждёшь чего-то важного в ближайшем будущем — время начинает идти неимоверно медленно. Лекции будто специально делали более нудными, вдобавок под конец сентября некоторые преподаватели сочли своим долгом дать несколько проверочных работ для определения уровня знаний в группах. Как объяснил Ривер, на самом деле это делалось для того, чтобы поделить группы на умных ребят и на дураков. К первым преподаватели зачастую были более благосклонны и чаще шли на компромисс, со вторыми были строги и требовательны. Помимо этого, Ривер добавил, что “Выбраться из дураков крайне сложно, поэтому лучше не попадать туда вовсе”.
Почти всё свободное время на неделе пришлось посвятить зазубриванию: имён и званий Эденверских полководцев, формул счёта по математике, основных форм документов, видов накладывания бинта в зависимости от расположения и типа раны, и сотен видов гусей, уток и прочей животности, на которую можно и нельзя было охотиться. Голова Дарима болела всё время, кроме сна, и умоляла своего хозяина подумать о чём-то более мирском, однако тот на провокации не поддавался. С трудом, но Дариму удалось избежать участи занесения в список “недалёких”, в отличие от Семунда и Ника, которые не смогли совладать с полевой медициной и математикой.
Неделя, наконец, приблизилась к концу и началась долгожданная пятница. После второго занятия Дарим с Семундом и Ником направлялись в столовую, когда их внимание привлекло маленькое столпотворение возле кабинета, в котором они сидели. С одной из сторон стояла компания магов во главе с Иладаром, с другой стороны стояли трое старшекурсников, которые, судя по их внешнем виду, так же являлись магами. От второй компании говорил какой-то юноша с зачёсанными наверх светлыми волосами. Часть слов было не разобрать, но было ясно, что Иладара и всех из его компании приглашают на какой-то бал, наподобие того, на который собрался Дарим.
— Нет, — спокойно, но строго ответил Иладар.
В ответ последовали какие-то возражения как со стороны его компании, так и старшего курса, но длились они недолго.
— Мой ответ вы получили — нет, — Иладар убрал руки за спину и немного приподнял подбородок. — Или я похож на идиота, чтобы соглашаться на подобное?
После непродолжительных пререканий старшекурсники развернулись и ушли, так и не добившись положительного ответа. После этого Иладар повернулся к магам у себя за спиной.
— Думайте, прежде чем говорить, — строго сказал он и обвёл взглядом ряды своих товарищей. — Я не рекомендую или советую, я запрещаю вам идти на чей-либо бал от старшекурсников.
Возражений в этот раз не последовало. Компания продолжила свой путь в следующий кабинет, а Дарим направился в столовую вместе со своими друзьями. Почему-то слова Иладара заставили его задуматься и посеяли семя сомнения в решении посетить бал. В то же время, что-то менять было уже поздно.
Подумав, он решил выбросить эту мысль из головы. Занятия в скором времени кончились и Дарим вернулся в общежитие, где его уже ждал Ривер в своём новом дорогом костюме. Чёрно-белый сюртук в полоску, такого же цвета широкие брюки, белая рубашка с широким воротником, красный галстук и чёрные туфли, в которых можно было увидеть своё отражение.
— Да ты прям принялся за дело со всей серьёзностью, как я погляжу, — усмехнулся Дарим, снимая снаряжение и выкладывая учебники из сумки.
— Ни черта ты не понимаешь, — вздохнув, махнул рукой Ривер. — Подобное здесь происходит не часто. Поэтому да, я подготовился.
— Ага, и поэтому тебя сегодня не было в Академии, — не выдержав, рассмеялся Дарим.
— Заткнись! — взъелся было Ривер, но быстро остыл. — Оно того стоило. А, впрочем, смысл что-то тебе доказывать. Ты готов?
— Да, пару минут.
Собираясь, Дарим взял с собой подаренный Хильгой кинжал.
— Это ещё зачем? — Ривер указал взглядом на оружие.
— А? Для личного спокойствия. Не думаю, что найду ему применение.
Юноши собрались, воспользовались духами Ривера, оделись, вышли из общежития и направились в сторону южного выхода. Погода была неблагоприятной для прогулок. Днём было тепло и светило солнце, но вот под вечер откуда-то появился сильнейший ветер и тёмные облака, которые не предвещали ничего, кроме ливня.
За очередным учебным корпусом показались две женские фигуры в дорогих пальто. В одной из них по чёрным волосам Дарим быстро узнал Софию. Опознание второй девушки заняло чуть больше времени. Приятная поставленная речь, светлые волосы, красивое лицо. “Это ведь та девушка, которая приглашала всех на бал!” — вспомнил Дарим.
Девушка представилась как Ребекка Блейк. Оказалось, что Ривер её знал, что было, в общем-то, неудивительно. Все обменялись короткими фразами и быстро познакомились, подгоняемые ледяным ветром. Наконец, студенты сели в карету и направились в сторону бывшего города Итрума.
На улице начался сильный дождь. Внутри кареты царило давящее молчание, но Ривер запросто нашёл выход из ситуации, начав диалог ни о чём. Затем он как бы невзначай попросил Ребекку рассказать о её семье. Девушка поблагодарила Ривера за его заинтересованность и начала свой рассказ. Оказалось, что её отец раньше учился в Академии Вестерион, посредством чего и смог заполучить высокий титул. Подобный рассказ заинтересовал всех присутствующих в карете первокурсников.
Вопрос за вопросом, они достаточно быстро добрались до поместья. Юноши вышли первыми и подали дамам руки. Оглядевшись, Дарим увидел вокруг себя множество луж и грязи, почуял сильный запах влаги.
— Авалония настолько велика, что в разных её частях погода может разительно отличаться, — вежливо объясняла Ребекка, прочитав на лице Дарима недоумение. — Дождь здесь уже прошёл.
Небольшая компания прошла через ворота из чёрных железных прутьев и оказалась в поместье, огороженном живой изгородью из высоких разновидных деревьев вдобавок к высокому каменному забору. Пейзажи поместья напоминали Дариму часть территории Академии. Те же сады, фонтаны, однако, помимо прочего, вдалеке он смог увидеть средних размеров пруд, а также некоторое подобие небольшого огорода.
Дарим не мог поверить, что всё это принадлежит одному человеку. Его деревня была едва ли больше поместья Ребекки, хотя там жило под сотню человек.
Размышления Дарима прервал порыв холодного ветра, который явно дал понять, что никакое пальто не спасёт его от простуды, и нужно поскорее попасть в тёплое помещение.
— До дома идти недалеко, — приободрила его Ребекка и немного улыбнулась.
Дарим кивнул в ответ, и они продолжили путь. Через метров четыреста перед студентами вырос красивый двухэтажный каменный дом. По крайней мере, Ребекка называла это домом. У Дарима язык не поворачивался называть здание размером с учебный корпус чьим-то жильём.
Зайдя внутрь, студенты обнаружили прислугу, состоящую в основном из молодых девушек в скромных чёрных платьях. Одна из них подошла к Дариму и попросила у него пальто.
— А? — удивился Дарим и непонимающе уставился на девушку. — Зачем это?
Ривер рассмеялся и подошёл, чтобы объяснить, зачем нужна прислуга. После небольших разъяснений Дарим отдал пальто и поблагодарил своего соседа. Для себя он подметил, что Ривер вёл себя более энергично, чем обычно. Он с момента выхода из общежития старался поддерживать любые диалоги, всякие неловкие ситуации оборачивал в шутки, а иногда и вовсе притворялся дурачком, вызывая у Софии с Ребеккой приступы пускай и сдержанного, но смеха. Дарим подобными деяниями не отличался, так как не видел в них смысла. Он скорее, наоборот, старался вести себя как обычно.
— Пройдёмте в главный зал, пожалуйста, — пригласила Ребекка. — Вскоре прибудут все остальные гости и мы начнём.
После этих слов Ривер подошёл к хозяйке бала, согнул руку в локте и предложил её своей спутнице. Та немного улыбнулась, поклонилась и взяла его под руку. Дарим повернулся к Софии и посмотрел на неё. Она была одета в роскошное чёрное платье, её лицо аккуратно украшала косметика, а ещё от неё невероятно приятно пахло. Всё это заставляло приковывать к ней взгляд, ведь пока она была в уличном пальто, всего этого было не видно, а сейчас она расцвела, будто цветок на солнце.
Дарим подошёл к ней и повторил движения своего соседа. Вышло не так осторожно и деликатно, отчего девушка коротко засмеялась, но всё же ответила взаимностью.
— Вы идёте? — поторопил Ривер отставшую от группы пару.
Войдя в главный зал, Дарим немного растерялся. На высоком потолке висела огромная позолоченная люстра со множеством свечей, которые освещали помещение для бала. В стенах находились высокие окна, украшенные каменными узорами по контуру. Весь пол был сделан из чёрного и белого мрамора. Два цвета то и дело переплетались между собой, образуя причудливые, но красивые фигуры и узоры.
В воздухе запахло мешаниной духов всех присутствующих внутри студентов, которых на тот момент уже насчитывалось около сотни. Для себя Дарим отметил, что ребят со старших курсов было примерно столько же, сколько и первокурсников, может чуть меньше. В другом конце зала стояла небольшая группа музыкантов, которые, как и все остальные, ждали начала бала.
— Охренеть, — не сдержался Дарим.
В ответ он услышал короткий смешок Софии:
— Никогда не бывал в подобных местах?
— В таких — нет, — признался Дарим.
— Что же, всё когда-то бывает впервой, — аккуратно улыбнулась его спутница.
К Дариму подошёл Ривер с убранными в карманы брюк руками.
— А где Ребекка? — поинтересовался Дарим.
— Ну, она же тут организатор, — вздохнув, ответил Ривер. — Сказала, что должна была встречать всех гостей, но немного опоздала. Вдобавок, нужно что-то там решить по поводу ужина.
Приготовления продолжались. Пока Дарим болтал с Софией и Ривером, гости продолжали прибывать. Прислуга расставляла столы по краям зала, выставляла на неё аппетитную еду, состоящую в основном из простеньких закусок, и разливала по бокалам красную жидкость. “Вино”, — догадался Дарим.
Примерно через полчаса всё было готово. Набралось немалое количество студентов. Почти все дамы были в разноцветных пышных платьях, юноши же, как на подбор, стояли в строгих чёрных костюмах. Ребекка вышла в центр зала и попросила тишины.
— Прошу у всех вас прощения за подобную неразбериху и несобранность, — обеспокоенно начала Ребекка. — Этот бал — первый, который я организовывала самостоятельно. Однако теперь, когда тяготы подготовки и ожиданий, наконец, позади, я призываю каждого из вас как следует отдохнуть и насладиться этим вечером, чтобы после вспоминать его с трепетом и тёплой улыбкой, — закончила Ребекка, чем вызвала одобрительные восклики, аплодисменты и крики поддержки.
Будто по команде, музыканты начали играть, группы студентов стали расходиться по разным частям зала. Дарим не разбирался в музыке. Он не знал жанров, известных авторов. Всё, что он мог сказать — мелодия ему нравилась. Однако большинство, видимо, так не считало. В центре зала остались единицы. Основная масса расселась крупными компаниями за столы, чтобы поговорить, поесть и выпить.
Дарим взглянул на Ривера. Тот о чём-то непринуждённо болтал с Ребеккой, но поймал взгляд своего соседа и, будто что-то вспомнив, поспешно подошёл к нему и немного отвёл от Софии.
— Дарим, пожалуйста, скажи мне, что ты умеешь танцевать, — прошептал Ривер.
— Я? — удивился Дарим. — Да откуда ж мне. Я плавать, вот, умею.
— Как это чудесно, Дарим! — гневно прошептал Ривер. — Сейчас берём с собой Ребекку с Софией и бежим купаться в фонтанах под светом луны. Боги, ничему полезному в деревнях не учат. Танцы — одно из основных умений рыцаря наравне с умением драться, охотиться, ездить верхом и, мать его, плавать!
Ривер понимал тяжесть своего положения, но сделал глубокий вдох, а затем и выдох, что немного его успокоило.
— Ладно, слушай меня, — тихо начал Ривер. — Может, это и не самый лучший совет начинающему танцору, но просто повторяй за мной. Я специально выберу танец, в котором по минимуму всяких разворотов-переворотов. Смотри на Софию глазами, но боковым зрением — на меня и повторяй за мной. Если поймёшь, что не справляешься, поклонись и скажи, что тебе нужно отлучиться в уборную.
К нему сзади подошла Ребекка. Она скрестила руки на груди, прокашлялась так, чтобы это слышал Ривер и посмотрела на него с намёком на то, что он что-то забыл. Тот поспешно пригласил её на танец и глазами сказал Дариму, чтобы тот сделал так же. Горе-танцор последовал совету и, стараясь во всём подражать Риверу, пригласил Софию на танец. Девушка улыбнулась и подала Дариму руку.
Помимо них в центре зала было еще буквально четыре пары. “Это значит, что на нас будет смотреть большое количество глаз”, — с досадой понял Дарим. Дождавшись нужного момента, Ривер с Ребеккой начали танцевать. Их примеру последовал Дарим, как, впрочем, и все, кто решились на танец. Движения не были особо сложными, но разница между ним и опытными танцорами была видна невооружённым глазом. Несмотря на это, София выглядела довольной. Она в нужных местах придерживала Дарима, когда тот сбивался с темпа, а в один момент мелодии обняла его сильнее, чем в начале.
— Скажи, София, а почему ты всё-таки выбрала меня? — спросил Дарим, вспомнив слова Ривера.
— Ты просто мне приглянулся внешне, — загадочно улыбнулась София.
— Понятно, — ответил Дарим. — Ты мне тоже, — добавил он, не подумав.
В ответ он увидел на щеках Софии румянец. Это заставило сердце Дарима биться чаще. Однако, в этот момент музыка перестала играть. Ривер с Ребеккой поклонились друг другу, их примеру последовали все остальные танцоры. Зрители начали аплодировать, свистеть и выкрикивать имя Ребекки. Ривер вместе со своей спутницей подошёл к паре Дарима. Его сосед выглядел довольным, хотя со лба стекали редкие капельки пота.
— Пройдёмте к столу, — предложил Ривер.
Возражений не последовало. Дарим продолжал следовать примеру своего соседа, повторяя за ним незнакомые движения вплоть до выдвигания стула перед девушкой.
Четверо студентов сели рядом друг с другом и начали непринуждённо разговаривать о сложностях студенческой жизни, не забывая при этом о еде, которая так и манила своим внешним видом.
Спустя какое-то время музыканты начали играть вторую мелодию, но народу среди танцующих особо не прибавилось. В центре зала вновь оказалось примерно пять пар. Ребекка, явно недовольная таким исходом событий, всплеснула руками.
— Я не понимаю! — обиженно, но достаточно тихо негодовала хозяйка бала. — Ведь для многих этот бал — первый, он бывает всего раз в жизни. Как можно в такие моменты стесняться и думать о мнении окружающих?
— Может, мелодии не подходящие? — задумался Ривер.
— Быть такого не может, — Ребекка махнула рукой. — Список составлял мой отец, а он на балах бывает чаще, чем мы в Академии.
— Я ни в коем случае не говорю, что вкусы твоего отца плохие. Просто общество, в котором бывает он, и общество, которое сейчас здесь присутствует — разительно разные.
— И что же ты предлагаешь? — немного надменно посмотрела Ребекка на своего кавалера.
— Пусть играют Ахо, — ответил Ривер.
— Ахо? — удивилась Ребекка. — Но он ведь всего на два года старше меня, на четвёртом курсе Академии учится. Разве он может быть сведущим в музыке?
— Ребекка, доверься мне, — дипломатично улыбнулся Ривер и взял в руку бокал вина. — Пусть сыграют одну мелодию. Если эффекта не будет, всегда можно вернуться к списку твоего отца. Вдобавок, за два танца присутствующие наверняка успели выпить хотя бы по бокальчику.
Ривер сделал небольшой глоток, посмаковал жидкость во рту, затем проглотил её и с точностью определил название и год изготовления вина.
— Это отличное вино. Вдобавок ко вкусу, оно неплохо согревает и быстро делает человека веселее, если понимаете о чём я. Думаю, вкупе с Ахо, мы сможем изменить обстановку в зале.
Ребекка немного колебалась, но всё же согласилась и подошла к музыкантам вместе со своим кавалером. После небольших обсуждений, группа людей с инструментами утвердительно кивнула и начала играть непохожую на предыдущую мелодию. Эта музыка была будто живее. В ней была энергия, стремление и страсть. Так, по всей видимости, подумал не только Дарим, поскольку студенты один за другим начали приглашать друг друга на танец, количество сидящих за столами стремительно уменьшалось. Ривер пригласил повеселевшую Ребекку. Та согласилась и взяла его за руку. Дарим решил последовать его примеру.
— София, ты составишь мне компанию в ещё одном танце? — обратился он к своей спутнице.
— Ни за что, — отрезала София и встала из-за стола.
— Что? — удивился Дарим и сначала подумал, что та шутит.
— Моего терпения не хватит на ещё хотя бы одну минуту в компании косолапого деревенщины! — сказала София на повышенных тонах. Её взгляд подтверждал, что говорила она серьёзно. — Ты скучен, у тебя совершенно нет вкуса в одежде, нет манер, ты неграмотен, невежественен, ничего не можешь без своего дружка. А ещё, ты воняешь землёй. Пускай ты и приехал в столицу, поступил в Академию и теперь корчишь из себя благородного студента, но сколько бы ты не мылся, не разбрызгивался духами, ты никогда не избавишься от запаха грязи, пыли и навоза. А если и сможешь, тебя всегда будет выдавать твоя походка. Никогда не перестать тебе быть обычным жителем деревни. Уж не знаю, на кой чёрт ты решил стать рыцарем, но тут не место таким, как ты, — озлобленно выпалила София и пошла прочь от Дарима.
Тот не успел ничего сказать в ответ. Или не захотел. Как-никак, София была не первым человеком, который озвучил подобную мысль. Мавр говорил схожие вещи.
Дарим задумался: — “Может, они правы? Я и вправду сильно отстаю от тех, кто готовился к этой учёбе всю свою жизнь. Они умнее меня, сильнее, у них есть навыки, каких нет у меня. Даже на этом балу. Я не умею ничего из того, что здесь приветствуется. Здесь место таким, как Ривер. Хотя зачем тогда Ребекке было говорить, что прийти может абсолютно каждый, бедный и богатый? Сказала бы она мне то же, что сказала София, будь я с ней в паре? А, впрочем, какая теперь разница?”
София ушла в другой конец зала и встала возле стены. Одиночество такой красавицы в дорогущем платье не могло остаться незамеченным и вот, бросив свою спутницу, какой-то юноша с русыми волосами быстро подошёл к ней. Улыбаясь, он начал что-то говорить, а затем поцеловал руку в чёрных перчатках. Однако София не грубила ему в ответ, а стеснительно улыбнулась, поклонилась, и вот спустя пару минут они были уже в центре зала, кружились в стремительном танце.
Дарим усмехнулся и взял в руку бокал так и не опробованного им вина. На запах жидкость не казалась очень уж вкусной, но настроение сопутствовало тому, чтобы опробовать что-то не совсем полезное для здоровья. Вкус вина показался Дариму настолько неприятным, что он едва сдержался, чтобы не выплюнуть его обратно в бокал.
— Отвратительно, — тихо сказал Дарим. — Будто сильно забродивший сок. И что, всем это нравится?
Дарим оглядел стоящие по краям зала столы и увидел, что практически все бокалы пусты. Это заметили ещё и служанки, которые, пользуясь тем, что все танцуют, поспешно наполняли опустевшие бокалы невкусным вином.
Наблюдая за всеобщим весельем, Дарим погрузился в свои мысли и вдруг осознал, что жалеет о том, что согласился прийти. В тот момент любое альтернативное времяпровождение казалось ему более привлекательным, чем наблюдение за весёлым Ривером, держащим Ребекку за талию ниже положенного, а ещё за Софией, новый кавалер которой занимался чем-то подобным.
— Дарим? — окликнул его появившийся из ниоткуда Ривер. — А ты чего один, где София?
Дарим огляделся и понял, что задумался настолько, что не обратил внимание на то, что танец уже кончился. Ривер пробежался глазами по залу, нашёл то, что искал и быстро понял, что случилось.
— Так, понятно, — сказал Ривер Дариму и положил руку тому на плечо. — Пошли-ка подышим свежим воздухом.
Дарим молча кивнул и встал из-за стола. Забрав у прислуги свои пальто, юноши вышли на крыльцо дома. Было невероятно холодно, но даже этот факт не повышал желание Дарима вернуться внутрь дома. Ривер достал свою трубку и начал забивать её. Вскоре в воздухе повис знакомый запах горящего табака.
— Дарим, не бери в голову, — смотря куда-то вдаль, говорил Ривер. — Я сказал об этом сразу, сам помнишь. Ну, не бывает иначе среди знати. Послушал бы ты меня тогда, сейчас было бы не так обидно.
— И что, часто так бывает на балах? Что девушка уходит от того, с кем она туда пришла и идёт к кому-то более знатному?
— Да сплошь и рядом, — бодро ответил Ривер, но осёкся. — Понимаешь, тут немного другие ценности. Не как в деревнях или небольших городах, — осторожно объяснял Ривер, стараясь не задеть своего соседа сильнее.
— Понятно. Скажи, от меня правда воняет землёй?
— Не то, чтобы я тебя прям нюхал, но нет, ничем ты не воняешь. Она просто хотела тебя задеть. И, судя по всему, деревенских ребят оскорблять ей не впервой.
— И ты не считаешь, что таким как я, нет места в Академии? — не смотря на своего соседа, спросил Дарим.
Ривер внимательно оглядел Дарима, а затем вновь устремил свой взгляд куда-то вдаль и втянул в себя табачный дым.
— Давай побеседуем с тобой об этом в другой раз.
— Ладно, — Дарим пожал плечами.
На некоторое время повисло неловкое молчание.
— Если некомфортно здесь находиться, можешь снять карету, их возле ворот сейчас должно быть достаточно, — предложил Ривер. — Монеты лишние есть с собой?
— Нет, я вернусь в общежитие вместе с тобой. Так будет правильнее. Так что, подожду.
— Как хочешь.
После очередного порыва холодного ветра юноши решили вернуться в дом, где Ривера уже заждалась Ребекка. Она буквально уволокла его от Дарима и тот вновь остался один.
Музыканты объявили очередную мелодию Ахо, и студенты вновь, как один, повставали со своих мест и понеслись к центру зала. Дарим решил не искать своё старое место и сел за первое попавшееся. Прикасаться к вину не хотелось, искать интересного диалога среди немногочисленных сидящих за столами тоже не было желания.
Дарим просто ел чужую еду со стола и наблюдал за танцами студентов, среди которых изредка мелькали знакомые лица. Время тянулось неприятно долго. Дарим потерял счёт сыгранных мелодий. “Может, всё же уехать?” — задумался он.
Для себя Дарим вдруг отметил, что танцующих пар стало меньше. Ответ быстро нашёлся. София, красная от постоянных танцев, вина и новой компании, стараясь не привлекать к себе лишнего внимания, поспешно покидала главный зал и шла в часть дома, где Дарим ещё не успел побывать. Буквально через несколько минут таким же образом покинул бал и её новый кавалер. Дарим коротко усмехнулся. Ривер, судя по его поведению, хотел провернуть что-то подобное с Ребеккой, а та даже, вроде как, согласилась.
— Эй, это моё место, — сказал какой-то юноша, подошедший к Дариму сбоку.
Повернувшись, Дарим обнаружил широкоплечего молодого человека, которого под руку держала невысокая девушка в белом платье.
— Друг, мест больше, чем гостей, можно спокойно найти себе новое с нетронутой едой, — ответил Дарим.
— Ты, кажется, не понимаешь, — сказал юноша, убирая со своей руки ладонь девушки и приближаясь к Дариму. — Ты либо сам встаёшь с этого места, либо я тебе помогаю по доброте душевной.
От парня несло вином, он немного покачивался. Дарим встал со стула и повернулся к обидчику лицом.
— Ну, попробуй.
Слова Дарима стали для юноши подобием сигнала, ибо он тут же схватил оппонента за грудки.
— Деревенщина забыла своё место? — прошипел тот через сжатые зубы. — Я тебе его сейчас напомню.
Обидчик был незначительно выше и шире в плечах, но Дарим толкнул его с такой силой, что тот едва не потерял равновесие и не упал.
— Рискни, — огрызнулся Дарим и встал в стойку.
— Ублюдок, — грозно сказал юноша, сжав кулаки и подняв руки перед собой. — Тебе конец.
Обидчик приблизился и ударил первым, Дарим с лёгкостью увернулся и готов был ответить ударом в торс, как вдруг перед ним вырос Ривер.
— Так, всем стъять! — громко сказал Ривер.
Драка временно остановилась, все уставились на соседа Дарима. Тот тоже покачивался и моментами путал буквы местами, но всё же пытался трезво оценить ситуацию.
— Знчит так, — сказал Ривер и звонко икнул. — Хтите драться, милости прсим на улицу, тут празник портить никму не нужно.
— Иди проспись, пьянчуга, мы тут сами разберёмся, — встрял обидчик Дарима.
— Че ты там вякнул? — Ривер машинально развернулся в сторону говорящего.
Никто не знает, чем закончилась бы вся эта ситуация, если бы в доме резко не погасли все свечи. Девушки вскрикнули от испуга, началась небольшая паника. С непривычки глаза Дарима ничего не видели, но на помощь пришла луна, которая появилась из-за нескончаемых туч и осветила происходящее в зале.
У многих студентов в руках появилось оружие. Где-то в другом конце зала вскрикнула девушка. Дарим устремил туда свой взгляд и увидел, как какой-то юноша пронзил свою спутницу мечом в живот, на её белом платье начало расти бордовое пятно. Побледнев, девушка упала на мраморный пол.
После произошедшего началась полнейшая неразбериха. Одна часть студентов начала кровожадно вырезать другую. Дарим в ужасе наблюдал за происходящими убийствами, не зная, что делать. Глазами он нашёл Ривера. Тот стоял в ступоре. К нему с кинжалом в руках приближалась Ребекка.
— Ребекка… — дрожащим голосом сказал Ривер. — Что всё это значит?
— Прости, Ривер, — ответила хозяйка бала и неестественно широко улыбнулась, — но я хочу повеселиться с тобой немного в другом плане.
Её глаза горели неестественным желанием, она выглядела как сумасшедший маньяк.
— Но ведь… — не успел закончить Ривер, поскольку его бывшая спутница приблизилась к нему и подняла над ним руку с кинжалом.
Дарим бросился к своему соседу со всех ног и схватился за лезвие. Ему было невероятно больно, но разжимать руку было нельзя. Воспользовавшись замешательством Ребекки, он ударил свободной рукой. Девушка легко увернулась, схватила Дарима второй рукой, аккуратным движением повалила его на пол и, рассекая плоть, выдернула кинжал из ладони юноши, заставив того коротко вскрикнуть. Второй курс не спроста считался сильнее первого.
Ребекка решила покончить с Даримом и занесла руку, чтобы ударить в зону шеи, как вдруг какой-то первокурсник бросился на неё сзади, повалив на пол. В это время на щеку Дариму брызнула горячая кровь. Повернувшись, он увидел на полу отрубленную голову девушки. Дарима охватил ужас, и он поспешил отвернулся. Он паниковал, не знал, кому помогать и что делать, а мысли путались. Почему-то он решил найти взглядом своего соседа. Ривер стоял на месте и смотрел куда-то в точку пустыми глазами, слабо шевеля губами. Дарим подбежал к нему.
— Эй, Ривер, а ну взгляни на меня! — Дарим схватил Ривера за грудки и начал кричать.
Ривер не реагировал. Дарим хотел было влепить ему пощёчину, когда какая-то неведомая сила сдавила его шею и подняла над землёй.
— Попался, — сказал басистым голосом здоровяк, который схватил Дарима и прижал к себе. — Бобби хочет обниматься.
Дарим схватил было обидчика за руки, но не смог даже пошевелить их. После этого Бобби глубоко вдохнул, отчего объём его грудной клетки заметно увеличился. Это заставило Дарима закряхтеть от неимоверного давления на свою шею. В его глазах темнело, звуки становились всё тише, силы в руках пропадали, отчего те опускались.
Однако Дарим не был готов так просто умереть. Все последние силы он направил на то, чтобы найти выход из мёртвой хватки. И он его нашёл. Дарим дрожащей рукой достал из-под пиджака взятый с собой кинжал и со всех сил ударил в место, где, по его предположению, была шея Бобби. Здоровяк вдруг резко сипло вздохнул, ослабил хватку и потянулся к рукояти. Дарим, почувствовав прилив сил и кислорода, разрезал шею здоровяка, откуда начал хлестать фонтанчик крови. Бобби сдавил место пореза руками, но красная жидкость продолжала течь сквозь его пальцы и вскоре он повалился на пол животом вниз.
Дарим опустил глаза на свои руки. Они, как и он весь, были в крови. Он убил человека. По-настоящему убил. Он не переродиться, не встанет, его не вылечат лекари. Он. Мёртв. Подавив подошедший к горлу ком, Дарим вернулся к Риверу и со всей силы ударил ему ладонью по щеке. В глазах юноши наконец появился знакомый огонёк жизни.
— Дарим? — Ривер непонимающе посмотрел на него. — Что здесь происходит?
Дарим огляделся. Безоружных студентов почти не осталось. Ребекка расправилась с повалившим её первокурсником и поднялась на ноги. Её глаза выглядели ещё более безумно, кинжал был в крови.
— Нет времени, бежим! — крикнул Дарим, схватил Ривера за основание кисти и побежал в сторону, где было меньше всего вооружённых старшекурсников.
Первые несколько секунд Ривер откровенно тащился за ним, однако, видимо, понял, что происходит, и начал бежать быстрее.
— Поймать их, никому не дать уйти! — скомандовала Ребекка и за Даримом рвануло несколько человек с окровавленными мечами наперевес.
“Бежать к главному выходу нет смысла, там наверняка всё перекрыто”, — быстро рассудил Дарим и побежал напрямую к одному из окон. Чуть не поскользнувшись на одной из многочисленных луж крови и несколько раз споткнувшись о трупы, двое студентов, ускорившись, вскочили на стол, а затем, прыгнув, всей своей массой пробили дорогое стекло, в чём помогла рукоять кинжала, и оказались на холодной улице. Дарим помог Риверу подняться, и они со всех ног рванули в сторону забора.
Отсутствие верхней одежды холодной осенней ночью ощущалось до боли сильно. Обернувшись, Дарим увидел, что за ними гонятся три человека. Впереди показался сад. Обходить всякие кусты не было времени, поэтому юноши бежали напрямик, обдирая ветками лица и обрывая одежду. Они быстро добрались до живой изгороди. Студенты пробрались через неё, и перед ними вырос высокий каменный забор.
— Ривер, подсади меня, быстро! — скомандовал Дарим.
Ривер сделал как ему велели. Дарим оттолкнулся от его плеча, взобрался на стену, развернулся и вытянул руку.
— Прыгай! — крикнул Дарим, увидев, что преследователи уже пробирались через живую изгородь.
Ривер со всех сил оттолкнулся от земли и пальцами ухватился за руку Дарима. Тому едва хватило сил, чтобы поднять своего соседа, разодрав себе в кровь локти обеих рук.
— Стоять, уроды! — крикнул один из преследователей.
У Дарима и Ривера было сбито дыхание, но времени отдыхать не было.
— Вниз, быстро! — скомандовал Дарим.
Ребята прыгнули с забора, упали, поскользнувшись на грязи, затем вскочили и со всех ног побежали в ближайший переулок, чтобы там скрыться от преследования. Идеальным исходом было бы встретить по пути ночной патруль королевских рыцарей, но именно в тот раз их нигде не было.
Погоня продолжалась ещё порядка получаса, прежде чем шаги преследователей, наконец, затихли. Обессиленные и измученные, Дарим и Ривер повалились на землю в очередном переулке и начали жадно хватать ртами воздух. Ужасно болел порез на руке, ныли ноги и живот, пальцы немели, горло будто леденело от холодного воздуха. Студенты даже не предполагали, в какой примерно части Авалонии они находились. Проблем добавил Ривер.
— Дарим… — слабо сказал он, задыхаясь. — Вино, судя по всему, было отравлено… Мне плохо…
Дарим ничего не успел ответить, когда его сосед по комнате вдруг изогнулся и начал обильно блевать. Как назло, вдалеке вновь послышались приближающиеся шаги.
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.