Для начала – ответьте себе на один вопрос: любите ли вы импровизацию? И что для вас вообще импровизация – восемь тактов, в которые музыкант должен впихнуть все известные ему ноты? (Заппа так отзывался о современном слушателе.)
Если хотите себя проверить, найдите саундтрек «Pink Floyd» к фильму «Tonite let`s all make love in London». Если вы переживете эти двадцать шесть минут, проверьте себя, включив какую-нибудь запись группы «AMM».
Эта книга напоминает длинную импровизацию, перемежающуюся некими отдельными «темами» (в музыкальном смысле). Мне подобный стиль повествования нравится, но многим он не подойдет. Кроме того, сама идея: написать книгу о музыке, которую большая часть слушателей вообще за музыку не держат…
На обложке написано: «От западной классики до индонезийских ритмов, от диско до техно». Это не то чтобы неправда – действительно, эрудиция автора охватывает этот внушительный объем музыкальной информации. Но Дэвид Туп говорит в первую очередь о музыке, которая граничит с шумом, природным или же индустриальным. О музыке очень громкой либо очень тихой. И о тишине, конечно.
Авангард, звуковая живопись, нойз, звуковая поэзия…
Ну, ладно. Чем книга хороша.
Все-таки стиль. Это мое личное мнение: мне нравятся подобные вещи.
Внушительная подборка фактов и цитат из различных источников. В нормальной жизни на них не так-то просто наткнуться, если, конечно, изначально не варишься в этом странном котле. Несколько цитат:
В 2000-м году в Германии издатель выпустил компакт с фоновыми шумами, изображающими присутствие партнера. «Nie Mehr Allein» («Больше не одинок») включает такие названия как «В спешке гладят рубашку», и «Наконец холодильник снова забит». Если попугай, радио или телевизор кажутся слишком чуждыми или технологичными напоминаниями об одиночестве тех, кто живет без семьи, то слабый шум пара из утюга или открывающейся дверцы холодильника становятся достоверно человечными.
В «SoundScape Newsletter» композитор и пианист Тадахико Имада писал про ранний период Шова (1925-1989), про обычай собираться в начале лета и слушать звук распускающегося цветка лотоса в парке Уэно у пруда Сино-базу-но-ике. «Однако, частоту этого звука можно оценить примерно в 9-16 герц, — пишет он. — Поскольку в обычной жизни мы различаем звуки от 20 до 20 000 герц, люди не способны на самом деле слышать звук распускающегося цветка лотоса. Но они любят и ходят слушать этот фантомный звук. Это переживание — эдакая слуховая галлюцинация».
Почему тот вечер [звуковой поэзии] так запомнился, в то время, как остальные практически стерлись из памяти? Наверное, из-за явного противоречия с моим личным представлением о выступлениях поэтов – классической формой искусства, которой совершенно несвойственны сложные технологии, и долей безумия, порожденного той ситуацией – слушатели смотрят на магнитофон, который играет стихи, созданные (хотя и частично) компьютером. В некотором роде, это был шок от новизны, и отрыв от тела ощущался весьма реально.
Когда готовишься выйти на сцену и выступать с импровизацией для сырых листьев, летящих конфетти и чулков для контрабаса в «Тоннеле», Милан, то обнаруживаешь, что аудитория открыла для себя забытое искусство беседы. И что делать? […] Играть очень-очень-очень тихо, в надежде, что твой шепот потихоньку расползется по комнате, как волшебная пыльца. Иногда это срабатывает, хотя если не вышло, ты крепко влип.
В конце книги, специально для заинтересованных, приведены библио- и дискография, обе достаточно внушительные. (Очень жаль, что никто не догадался соорудить mp3-диск с хотя бы некоторыми записями.)
Разумеется, есть некоторые минусы.
Во-первых, для человека, который в принципе не ориентируется (и не очень хочет) в этой музыке и кому даже такие имена, как «Джон Кейдж» или «Брайан Ино», ничего не говорят, книга будет совершенно непонятной. «Кто все эти люди и зачем они мне?» Сужу по отзывам на «Океан Звука», предыдущую книгу автора. Я, помнится, как-то сел с тетрадкой и по мере прочтения выписывал в нее имена, псевдонимы, названия групп и альбомов.
Во-вторых, книга написана в самом начале двухтысячных. (В копирайте вообще указан 1997-й год, но это явная ошибка, поскольку в самой книге упоминаются некоторые события 2001-2002 гг., например, террористическая атака на башни-близнецы.) Потому она несколько устарела.
В-третьих, перевод… Перевод раздражает. Это касается имен собственных («Полина Оливерос», «Антон Уэберн») и некоторых терминов. Плюс какие-то вещи выписаны достаточно неуклюже.
И, конечно же, опечатки.
Тем не менее… Книга может помочь расширить музыкальный кругозор – или же подскажет, каких именно областей музыки вам стоит избегать.
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.