Рецензия на роман Ли Сарко «Экспедиция Жизни и Смерти»
 

Рецензия на роман Ли Сарко «Экспедиция Жизни и Смерти»

+33

Ссылка на конкурсный топик произведения

 

Для начала стоит сказать, что книги для детей писать куда сложнее, чем книги для взрослых. Конечно, если автор относится к написанию детской книги серьёзно, понимая степень своей ответственности, а также помня, что дети – не значит «идиоты, которым можно скормить что угодно». И если посмотреть на классику в этом жанре – на книги Астрид Линдгрен, Туве Янссон, Джеймса Барри, Памелы Трэверс, Фрэнка Баума, Вениамина Каверина, Софьи Прокофьевой и т.д. – мы увидим, что эти книги достаточно нетривиальны и глубоки, чтобы быть интересными и для взрослых. А если вы попробуете написать книгу для детей, уже понемногу выходящих из детского возраста, то столкнётесь с букетом различных трудностей, описание которых заняло бы большую часть рецензии, и в итоге обнаружите, что книга ваша всё-таки выходит достаточно «взрослой».  

При чем тут «Экспедиция Жизни и Смерти»? Думаю, из такого введения уже понятно, что я классифицирую её именно как детскую, а точнее, подростковую книгу. И на мой взгляд, она вполне заслуживает того, чтобы попасть в ряд книг тех авторов, которых я упоминаю выше. Собственно говоря, читая «Экспедицию», погружаешься в далёкое прошлое – во времена первого прочтения тех самых не совсем «детских» сказок. И если говорить о литературных традициях, то мне представляется, что автор идёт по стопам именно классиков сказки, не то чтобы совершенно минуя современные тенденции, но оставляя их несколько в стороне.

На первый взгляд, «Экспедиция» как раз вполне современна: некроманты, друиды и магические университеты наводят на определённые ожидания. В действительности ожидаемых поворотов сюжета тут практически нет. Единственное, что сбывается, — героям из соперничающих магических школ предстоит стать друзьями; но это не столько ожидание, сколько затравка сюжета: все события книги изначально нацелены на то, чтобы дать ребятам возможность подружиться, о чём говорится ясно и недвусмысленно. Почему так важно, чтобы они подружились, — читайте в книге!

«Экспедиция» — первая часть трилогии, и настоящий заплыв на глубину начинается во второй части, посему для таких любителей раскопок, как я, здесь ловить почти нечего – а выкладывать грядущие авторские сюрпризы я совершенно не хочу. Но если посмотреть на первую книгу как самостоятельное произведение, то и здесь есть что накопать. Но – как и в моих самых любимых детских историях – главное здесь лежит на поверхности. Оно не прячется – скорее уж, бросается в глаза. И первое, что мы тут видим, — это очень светлая атмосфера всей книги. Касается ли это описания мира, взаимоотношений или конкретных людей, любого возраста и «цвета» силы, — всюду чувствуется это ощущение тепла и доброжелательности. Даже когда речь идёт о соперничестве и отнюдь не дружеском отношении между юными учениками Друидара и Некроситета – мы не видим настоящей вражды, настоящего неприятия, которое оборачивается ненавистью. К слову сказать, это одно из важных и по-моему, уникальных отличий «Экспедиции» от большинства книг, которые мне доводилось читать: здесь вообще нет ненависти. Опасение, недоверие, неприязнь – да, на неприязни молодых некромантов и друидов выстроена основная часть книги. Но в чём выражается эта неприязнь? В поддразнивании и вполне невинных шутках. Юные герои не только обходятся без причинения боли – они все, невзирая на «окраску» силы, принципиально против чужих страданий и болевого воздействия на «противника». Когда розыгрыш оказывается (или кажется) действительно травматичным – это искреннее огорчает и даже пугает шутников, вызывая досаду на себя и угрызения совести.

На мой взгляд, это очень важный момент. Я бы сказал, что атмосфера «непричинения зла» — краеугольный камень всей истории, который не только кардинально отличает книгу от основной массы современных литературных опытов, но и придаёт ей упомянутый мною статус истинной «детской сказочности». Если бы у меня были дети (или своё издательство), я без колебаний выбрал бы «Экспедицию», поскольку на общем фоне вражды, нетерпимости и ненависти всех видов, пропитавших нашу реальность, эта книга говорит нам — очень искренне, естественно, привлекательным в своей безыскусности языком, — на какой шаткой и надуманной основе строится эта самая нетерпимость, как на самом деле формальны отличия – и как просто людям понять друг друга, если этого захотеть.

Вы скажете – ерунда, отличия реальней некуда, и уладить их иначе как тотальным изведением (или полным обессиливанием и подчинением своей воле) наших «врагов» никак не возможно. Да – вокруг нас роится куча примеров того, что вражда возникает из любого различия, растёт пышным цветом, вырастает в ненависть и не унимается никакими проявлениями доброй воли и доводами здравого смысла – как происходит в «Экспедиции». Но именно поэтому я и причисляю книгу к сказкам, причём сказкам высшей пробы, необходимым на каждой книжной полке, особенно на полке ребёнка: устами Мин, Мару, преподавателей обеих академий и прочих героев автор открывает нам некое волшебство, способное сделать мир лучше. Хотя бы в масштабах не очень большой компании людей, вынужденных оказаться в одной лодке. Но разве этого мало?

Тем более, что с развитием сюжета автор показывает, как подобный подход разрешает и более серьёзные конфликты. Да это, по сути, заложено в самой завязке книги, в загадочном пророчестве, грозящем обеим странам страшной бедой, которой можно избежать только объединением «жизни и смерти».

Мне очень хотелось бы подробнее поговорить о весьма незаурядных героях – молодых студентах Друидара и Некроситета, которых отправляют в странствие с целью пресловутого объединения. Герои, кстати, видны не только как психологические портреты (во всяком случае, читателям вроде меня, прискорбно неспособным на визуализацию слов) – здесь же автор является ещё и художником, и героев мы видим воочию. И хотя это уже к литературе не имеет прямого отношения, но на иллюстрациях автора мы замечаем то, что описано в книге: как с виду гротескные черты героев сглаживаются и приближаются к близким нам стандартам красоты, стоит к ним приглядеться повнимательнее, с доброжелательным подходом, и искать в них не отличия, а общие с нами черты.

К сожалению, почти любая конкретика скажет о книге то, что лучше читать, а не получать лоскутно, из пересказа. Меня преследует опасение, что такая лоскутность мешает книге – как и любая оценка; например, называя эту книгу «детской», я ни в коем случае не хочу сказать, что она будет неинтересна взрослому; напротив. Например, мне она была более чем интересна, и со второго прочтения стала только лучше. Детская книга отличается, по сути, лишь тем, что её можно и нужно вкладывать в руки детям, потому что им это будет интересно и полезно. Во всяком случае, если бы мне такая книга попалась, когда я был ребёнком, — она бы мне точно понравилась.

Подозреваю, что в детстве я бы захотел поступить в Некроситет, а вот Друидар как учебное заведение и начало жизненного пути меня не особенно привлекает – хотя ребята из Друидара довольно приятны, даже к Акселю постепенно начинаешь привыкать и испытывать симпатию. И хотя я наверняка повторяюсь, но это большая заслуга автора: кого из героев ни возьми, по ходу чтения каждый открывается новой, привлекательной стороной и становится симпатичным. Я говорил уже, что злодеев тут нет? Так вот, их нет в самом деле. В отличие от многих современников, автор не идёт по пути «приукрашивания злодеев ссылками на их тяжёлое детство» — да если разобраться, тут и плохих-то поступков не совершается. Я имею в виду – сознательно плохих, когда герой, руководствуясь какими угодно благими намерениями или попросту сгибаясь под ударами судьбы, совершает то, что сам он никак не назовёт хорошим. Здесь же люди… нет, конечно, не более сильны или прозорливы – да и в прошлом тут совершалось всякое, – но люди в настоящем словно бы и впрямь вынесли уроки из некрасивых событий прошлого и стали в каком-то смысле иммунны ко злу. Они не творят зла не оттого, что кого-то или чего-то боятся – им просто не хочется.

Возможно, потом эти люди – я имею в виду сильных мира сего – раскроются нам с новой стороны. Но по первой книге они представляются нам истинными людьми доброй воли, которые если и испытывают негативные эмоции – а их периодически испытывают все, — но руководствуются не ими, а логикой, причём логикой мира, а не войны.

Мне очень хочется отдельно отметить Мин, шестнадцатилетнюю дочь одного из лидеров Туманного Края и почти-студентку Некроситета: почти, потому что не успела она туда поступить (точнее, не успел её туда загнать отец, поскольку сама Мин – сторонник самообразования и в престижный университет решительно не собиралась) – как её вместе с тремя студентами старшего курса отправляют в пресловутую экспедицию. Так что желающим познакомиться с устройством и буднями очередного магического университета придётся разочароваться – такого тут не будет.

Мин очень тянет на «аватару» самого автора: мы ведь часто встречаем в книге героя, который выглядит наиболее вероятным кандидатом на выразителя жизненной позиции и нравственного «двойника» своего создателя. Таким «двойником» очень легко представить именно Мин. Но если она таким двойником и не является – во всяком случае автор явно её отличает. И эту симпатию легко понять. Мин – человек крайне привлекательный. И хотя я уже приводил сравнение героев совсем другой книги с героями знаменитого «Понедельника» — но и тут это сравнение уместно. Мин в первую очередь – вдохновенный исследователь. Ради интересного эксперимента она готова на любые усилия и даже на риск – но ни в коем случае не риск для других, только для себя. Правда, дальше мы узнаем, что сама-то она никогда особенно не рисковала… но всё относительно, Мин – живой человек и способна испытывать боль, даже если это не приводит к летальному исходу… впрочем, тут я замолкаю. Остальное читайте в книжке.

Мин своим поведением полностью отражает упомянутый мною дух доброжелательности и разумного подхода ко всему новому и неизвестному. Она более, чем все остальные герои книги, склонна это «новое» внимательно изучить, а уже потом делать какие-то выводы. Она раньше всех начинает по-дружески относиться к студентам Друидара – а потом и не только к ним, а к настоящим (с виду) врагам подходить не с враждебностью, а с тем же вопросительным, лишённым предубеждения и негатива, доброжелательным по сути интересом. Любопытно то, что на свой возраст, шестнадцать лет, Мин и похожа, и нет. В ней много юношеской непосредственности, живости ребёнка, а не взрослого; она очень по-юношески амбициозна – на свой лад: она умница и учёный, и ей очень хочется быть оцененной по достоинству, в первую очередь родным отцом (который, надо сказать, и без того не склонен дочку недооценивать). А вот спокойная, приветливая¸ полная терпимости логика¸ с которой Мин подходит к незнакомым людям, скорее присуща более взрослому человеку. Но в рамках сюжета это раннее взросление героини вполне оправданно. А чем – не скажу, ибо снова… читайте в книжке!

Подходя к книге с нелюбимой мною технической точки зрения, без преувеличения можно назвать её безупречной – как по стилю, так и по убедительности портретов. Однако это почти ни о чём не сказало бы мне, ибо в ином случае я не причислил бы сие произведение к разряду книг, и полагаю, весьма мало скажет потенциальным читателям. Единственное, на чём мне хочется тут акцентировать внимание, — это снова на нюансах такого жанра, как сказка. Особенностью сказки является допустимость отсутствия формальной логики в законах мира. Проще говоря – сказочный мир не требует полноценного объяснения: в нём многое происходит так, а не иначе, просто потому, что так устроена эта сказка. Вспомните свою любимую в детстве сказку, и вы поймёте, что я имею в виду. Однако законы из разряда «мир таков потому, что так сказал автор» вовсе не означают, что в нашей сказке может произойти вообще всё, что угодно; уж если есть у нас единственный тоннель в непроходимом горном хребте, сквозь который можно попасть из Туманного края в Солнечный, так один и есть. И климат в разных краях существенно различается, и жители выглядят совершенно по-разному и обладают принципиально разными магическими способностями… в общем, в сказке свои правила, но они строжайшим образом соблюдаются. И никаких клавишных инструментов из скоплений растительности на вас не выскочит.

Мне есть что ещё отметить – и простой, почти разговорный язык, с первых строк вызывающий ощущение, что ты не читаешь книгу, а слушаешь историю бывалого путешественника о его похождениях; и подкупающе живые диалоги, благодаря которым герои почти сразу становятся кем-то вроде добрых знакомцев, с которыми запросто здороваешься каждый день при встрече… и ненавязчивую, не бросающуюся в глаза иронию, с которой автор… нет, не говорит – но явно думает о своих героях; впрочем, чем дольше читаешь, тем яснее видишь, что если к кому автор и относится с иронией, так скорее к себе – рассказчику и невольному оценивателю событий. Оценка же героев становится всё более серьезной по мере того, как они внутренне взрослеют – и по мере того, как растёт драматичность событий. Автор позволяет себе ненавязчиво подшучивать над промахами и неуклюжестью великовозрастных «детишек», но когда доходит до испытаний нешуточных, тональность явно меняется. Но этот оттенок доброй усмешки, напоминающей Гэндальфа в Шире, остаётся. И в точности как у Гэндальфа, в усмешке нет ни тени высокомерия: напротив, в ней хватает искреннего уважения.

Завершая, отмечу ещё одну вещь, которая мне часто попадается в последнее время… или я просто выбираю такие книжки? Начиная читать, мы довольно быстро попадаем в плен некоего суждения, шаблона: «это – книга вот об этом и о том, и здесь произойдёт следующий набор событий». Автор – невольно или сознательно – подталкивает нас к созданию такого шаблона. Магический университет, забавные происшествия и враждующие факультеты… вам это ничего не напоминает? Ну конечно. А тем временем – всё совершенно не так. Университет, противостояние, сама концепция магии… и даже разновидности смерти тут вовсе не такие, как мы думаем.

Перед нами – типичная книга сюрпризов. И чтобы все эти сюрпризы — от магических до тех, которые совершают самые обыкновенные люди, а также обыкновенные волшебные существа вроде некросозданий и Смерти, — вам открылись, необходимо единственное: отбросить созданный на первой странице шаблон, забыть всё, что мы с вами знаем (или думаем, что знаем) о непреложных правилах написания подобных книжек… и прочитать.

А прочитав,- сразу, не откладывая в долгий ящик, хватать вторую книгу и читать дальше. Потому что первая книга – она, в общем, не книга вовсе, а просто несколько первых глав крайне увлекательной и вовсе не простой сказочной истории. И далеко не всё в ней – из разряда событий, характеров и явлений, существующих и возможных только в сказке.

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль