Кей Икон. Рецензия на произведение Александра Баса «Танец с удачей»
 

Кей Икон. Рецензия на произведение Александра Баса «Танец с удачей»

+22

Бас Александр «Танец с удачей»

 

Двери клуба приоткрылись с тихим скрипом, впуская рецензента. Традиционно пряча лицо в тени капюшона, сегодня тёмно-зелёного цвета. Стараясь не привлекать лишнего внимания, он проскользнул к письменным столам и замер в нерешительности. Сесть за стол друзей? Там стулья слишком мягкие, карандаши с пушистыми перьями и полные вазочки конфет. За столом врагов наоборот, неудобные скамейки и мало света, подходящая атмосфера для составления наезда (а автор давненько нарывается на пендали). В конце концов, решает занять привычное место за столом «имхо».  

Вообще, я читатель достаточно всеядный, спокойно перевариваю книги от научной литературы, до фанфиков среднего и выше качества. Не особо жалую лыры, где кроме душевных терзаний смотреть особо не на что, и типично_мальчуковых_пострелюшек, так же не обременённых глубоким смыслом. «Танец с удачей» входит в список книг, борющихся за первенство в списке моих симпатий.

Итак. Книжка длинная и в чем-то сложная. Если подкатить к автору с вопросами, он охотно расскажет, что вдохновился «Колесом времени» (для тех, кто не в теме, эпик в 14 книжках). «Колесо» я знаю в кратком пересказе, но, говорят, повествуется оно своеобразно, события первой книги имеют значение где-то в третьей и всё такое. В общем, чтиво для терпеливых с хорошей памятью и достаточным количеством свободного времени.

Что касается «Танца», то его мне хочется сравнить с огромным пазлом. Кусочек за кусочком читатель собирает картинку-сюжет первой книги. Переворачивает детальки, находит фрагменты других событий, смысл которых понять на текущем этапе… ммм… трудно, если не невозможно. И да, весьма и весьма неспешно (возможно сказывается «Колесо», но это не точно). Порой думаешь, побочные квесты на пути героев, длинные описания чего-нибудь – лишняя трата печатных знаков. Если помнишь, что всё это пазл, начинаешь относиться к схождению наёмников с Пути Мира с большей подозрительностью. Книжка это поощряет.

Написано спокойным «мужским» слогом. Без розовых соплей, страданий на ровном месте и витиеватых словооборотов. История жестокая, крови и убийств (не всегда справедливых) предостаточно. Без детальных подробностей и откровенной чернухи.

 

Рецензент выудил из кармана увесистую связку ключей и положил перед собой. Вместе с ними с тихим звоном под стул свалилось что-то тёмное и круглое. С чуть слышным ворчанием он сполз вниз и нашёл утерянное, успев дважды приложиться головой.

Сперва чёрный кругляш лёг на бумагу рядом со связкой, но стоило рецензенту заметить проступившее слово на его грани, тут же накрыл ладонью и убрал в карман, настороженно озираясь по сторонам, не заметил ли кто. К счастью в его сторону даже не смотрели.

 

Сюжет состоит из закономерно сваливающихся неприятностей. Сперва мелких и несерьёзных вроде несостоявшегося покушения. Потом крупнее, в ход идут человеческие жизни. Ещё крупнее, когда жизней становится больше и не все они виновны. Не скажу, что он(сюжет) как-то ломает мозг, всё довольно канонично: наёмники идут за принцем, находят принца, идут обратно, получают за плату. Есть красивые драки, сложные переговоры, напряжённые сцены, забавные глупости. На фоне – всякая неразбериха, довольно толсто намекающая, что сюжет первой книги, это далеко не главный сюжет истории.

Загадки – неотъемлемая часть этой книги. Большую часть рядовой читатель не заметит, но любителям вылавливать скрытые смыслы и строить теории заговоров будет интересно. Книга очень внимательна к деталям, любая мелочь может сыграть роль в будущем. Мне хочется назвать «Танец» детективом, но… «кто убийца» непонятно. Вернее, ответ-то тебе дают в конце, но он тебя не устраивает. Это как повесить преступление на первого попавшегося подозреваемого. Есть, конечно, вторая книга, но после неё вопросов меньше не станет, скажу по опыту. В общем, это похоже на о-о-о-очень длинный детектив, разбитый на несколько (6+) книг.

При этом нельзя сказать, что «Танец» история незаконченная. В ККП2016, может кто вспомнит, участвовали «Вершители судьбы» – это 1/2 «Танца». Сейчас книга причесалась и подцепила второй том первой книги цикла, что, на мой скромный взгляд, очень правильно. Приключение теперь не обрывается на самом интересном, но, признать честно, кусочков пазла к тому моменту уже достаточно для понимания, что в этом море водятся рыбы покрупнее.

Автор спасательными кругами не разбрасывается. Героям приходится рассчитывать только на себя (изредка товарищей), всё сурово без поблажек. Случается, везёт. В порядке исключения.

 

Рецензент задумчиво коснулся указательным пальцем одного из ключей, подбирая слова. Об этой книге он говорил уже сотни, если не тысячи раз. Потому подобрать нужные было так же непросто, как удержать себя от абстрактных рассуждений, непонятных никому кроме, возможно, автора.

 

Главные герои весьма своеобразны на первый взгляд, но лично для себя нахожу логичным объяснение в том, что они не люди. Сова и Гепард никогда не врут, держат слово, не отступают от принципов и выполняют обещания. Чувствуют ответственность за людей, жизни которых изменились после встречи с ними. Временами думаешь, они ненормальные, иногда совсем ненормальные, а порой реальные психи, с дефектом инстинкта самосохранения (Гепард, тебе отдельный привет), но всё равно привязываешься, симпатизируешь, сопереживаешь.

Второй план также не лишён внимания (помните про пазл?) Хозяева таверн, шпионы, бандиты, слуги короля, менестрели, солдаты – практически каждый, кому уделяется внимание, имеет свою историю и роль большую, чем помочь или помешать наёмникам. Они же наполняют книгу маленькими сюжетами. Мелочами, оживляющими мир и заставляющими в него верить. Пример пятая глава: один из персонажей рассказывает историю в три предложения. Ничего не значащая в глобальном смысле реплика, но, как удачно она подытоживает произошедшее выше. Эдакое символическое завершение главы, мораль басни, если хотите.

Мир так же радует самобытностью. Сбалансированная система магии, продуманные законы, делающие магов, именуемых силт ло, самыми опасными типами после летар, но в то же время приучающая осторожно распоряжаться своей силой.

Каждый город на пути наёмников обладает собственным характером, порядками, внешним обликом. Мир полон разных интересностей. Взять к примеру вулкан, сквозь который проходит туннель из стекла – проход на другую сторону. Путь Мира, идеально ровная дорога, не способная разрушиться или запачкаться, соединяющая все крупные города восточной половины. Каран Дис, странствующая вокруг материка ярмарка, где можно купить абсолютно всё. Монета, плюющая на теорию вероятностей и всегда падающая так, как ей надо. Сами летары, конечно же, и их мир, так и оставшийся в тени. Я могу и больше перечислить, но тогда рецензия выйдет слишком длинной.

Думаю, читателям сего отзыва уже понятно, эту историю я люблю как свою собственную, оттого говорить хочется только хорошее. Мне нравится, что книга не навязчива в донесении мыслей и эмоций и существует сама по себе. Книге наплевать, разобрал ты рисунок на детальке или отложил в сторону, не увидев связи. Нравится набор поднятых проблем: долг, честность, нравственность, умение держать слово и принимать последствия решений. Главное помнить, перед тобой первая из книг в длинном цикле. Придётся смириться с тем, что многие ответы спрятаны в других книгах.

Если, конечно, автор перестанет тюлениться и начнёт писать третью, чёрт побери!

 

Перебирая связку, рецензент огляделся вокруг. Мыслеформы больше напоминали эпилог книги и отказывались строиться в простые предложения. Вероятно, в этот раз он мог бы обойтись без дополнительного листа. Все замечания и придирки давно обсуждены с автором, а сторонним зрителям большая часть всё равно будет непонятна и отчасти не интересна.

Отступать от выбранного стиля не хотелось. Взяв чистый лист, рецензент вывел заголовок мелким, заваливающимся влево почерком:

Размышления о «Танце с удачей», содержащее спойлеры.

Ладно. Позволю себе ещё пару лестных поклонов в сторону автора, заодно укажу пару подходящих друг другу деталей пазла. Исключительно затравки ради (совсем не хвастаюсь разгаданным загадкам!) Конечно же, я не собираюсь детально разбирать все заговоры и плюшки. Объяснить фишку книги на пальцах крайне трудно.

Загадка, закономерно возникающая у всех читателей, кто хоть немного разбирается в птицах: почему в прологе был «аларни филинов», а в последующих главах персонажа зовут Сова? Ловите подсказку: в первых главах неоднократно говорится о паранойе и маниакальной осторожности Совы:

Когда двери закрылись, Сова покачал головой, снял плащ и повесил на соседний стул. Служанки успели привыкнуть к ним, а после того, как Гепард утихомирил потасовку в зале, однажды сами обратились за помощью. А ещё они норовили узнать, как выглядят эти таинственные наёмники. Кетан держал рот на замке и только напускал тумана, что лишь подогревало любопытство. Приходилось соблюдать осторожность. Чем меньше народа знало их в лицо, тем лучше.

Сова долго настаивал и повторял без устали — их не должны знать в лицо, и это принесло плоды.

А теперь сложите 2х2.

Так на протяжении всей книги. Основополагающие ответы дают герои, но большая их часть останется в таком неявном виде. Не хочешь разгадывать – забей. Хочешь – вчитывайся. Потому как вышеупомянутая загадка, к примеру, сыграет только во второй книге и спасёт близнецов от очень крупных неприятностей. На какое-то время.

Второй поклон, вероятнее всего, способен отвесить лишь человек, читавший всё, что есть по теме. Так уж сложилось, что, перечитывая книгу, я замечаю множество крючков, знаю, к чему они ведут и не могу не похвалить масштаб театра. Об этом мире можно говорить часами, просто потому, что здесь есть что обсудить, начиная с орды разношёрстных персонажей и заканчивая механикой действия плетений. Первый том – капля в море.

 

Глаза под капюшоном блеснули недобрым огоньком. Ухмыльнувшись, рецензент вальяжно откинулся на спинку кресла и закинул ногу на ногу. Прежде чем продолжить громко хрустнул каждым суставом пальцев.

 

Ну хватит нежностей, теперь наезды чисто к автору. К слову, я понимаю, что он, вероятнее всего пошлёт меня куда подальше (ибо там всё так, как должно быть!), но сам говорил, это моя рецензия. Пишу, что думаю.

Начну с описаний. На длинных описаниях мой мозг отключается и воспринимает текст как бла-бла-бла. Больше половины первой главы, Карл, начало второй и всё описание города. Для меня это трудно. Да, я знаю, тут вычищено и лишнего ничего нет, но… трудно. Город большой, хочется всё показать, но, блин. Я только перечитывая понимаю, что Вердил такое место, где много других повествующих героев. Тебе же не обязательно показывать все его краски в одном месте? Ладно, может и обязательно, но эти детали ведь не требуются здесь и сейчас? Требуются? Охоспади…

Я всё ещё помню то ёмкое описание Скупщика, приведшее меня в восторг:

Человек за стойкой мало походил на прочих трактирщиков. Высокий, не уступающий ростом близнецам, ещё шире в плечах. Довольно молодой, с короткой стрижкой и начисто выбрит. Не требовалось даже обращать внимания на широкие скулы и внимательные глаза, неотрывно следящие за двумя закутанными в плащи гостями, чтобы узнать в нём солдата. Когда распустили остатки армии после Первой волны, такие лица встречались повсюду.

Коротко, чётко, по делу. Без всяких там карих глаз (кому оно надо), цветастых рубашек и прочих конструкций. Конечно, описание города выдержано в том же стиле, но, повторюсь, концентрация статики на квадратный сантиметр текста выше комфортного для меня значения.

Наезд намбер ту. Попытка взглянуть на близнецов свежим взглядом напомнила упомянутый давно случай, когда читатель сравнил близнецов с эдакими лихими суперменами, играючи распинывающими врагов. Возможно, я понимаю, почему это случилось.

С первой главы с упором подчёркивается их крутость. Упомянутый островок пустоты, бегающие взгляды, страх и ужас в глазах прохожих. При этом не знакомый с местными порядками читатель имеет возможность понять причину ауры страха вокруг зелёных плащей, только когда наёмники по очереди успокаивают бандитов в переулке. Да, там упоминается, что они лорда из замка выкуривали, но то можно и хитростью сделать. В общем, я веду к тому, что мысль «близнецы круты и опасны» может казаться людям навязанной.

Третий и самый главный наезд – отсутствие продолжения. Тут могли бы быть нецензурные слова, но к теме «Танца» они уже не относятся. Считаю, что я в праве наезжать по этому поводу, ибо третью книжку я жду уже больше года. В этом кроется проблема сложности составления наездов: как критиковать незаконченную картнину? Это самое начало. Мне нужно видеть больше, чтобы оценивать сильные и слабые стороны. А больше нету.

Потому рецензия может выглядеть запутанной.

 

Перечитав дважды, рецензент вычеркнул несколько абзацев, после чего сгрёб листы и отправился сдаваться. Одним долгом меньше, но до конца конкурса нужно доделать ещё одну рецензию.

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль