Уважаемые Мастера и Мастерицы!
Вашему вниманию предлагается 5 критических работ. Голосуйте!
Топы из 3-х мест.
Голосование продолжается до 19 апреля.
Напоминаю о правилах голосования:
Голосование рецензентов обязательно.
Желательно обоснование топа голосования, но не обязательно. Участник голосования вправе начислить любой рецензии дополнительные +0,5 балла за какие-либо удачные моменты. Но начисление +0,5 баллов обязательно должно быть обоснованно.
Рецензия №1 Вокзал эмоций
Цель автора в этом рассказе – наполнить пространство произведения яркими чувствами (слово «эмоция», особенно в этом контексте – холодновато-научное, не очень уместное). И, как дополнительная цель (или она была основная?) – дать представление о свободе как о неопределённости, непредсказуемости, которая и желанна, и страшна.
Итак, чувства. Ожидаешь, что действие понесётся быстро, ярко… Или, напротив, неспешно, вдумчиво, давая вчувствоваться. Тут – ни то, ни другое.
Текст – примерно 9600 знаков. Поцелуи – около 1900 знаков, примерно 1/5 текста. Особых чувств у читателя это не вызывает. Спокойное описание, как сначала Наташа, приветствуя, поцеловала главного героя, потом вторая девушка, потом вспомнили, что есть ещё один друг и надо бы его тоже поцеловать. Потом рассуждают, что вот придёт их друг с девушкой – надо бы и их тоже поцеловать. Описывается не без нюансов, но в целом – спокойно, взвешенно, скучновато. Разве что:
Забавно, да… Но маловато для 1/5 рассказа.Теперь мне стало неловко перед Вовкой. Посмотрев на него влюблённым взглядом, я решительно обнял и его тоже. На мой дружеский поцелуй в щёчку он отреагировал как то нервно
Остальной текст делится пополам на повествование о «расстановке сил» (кто кого бросил, как главный герой оказался между двумя девушками – на свободе) и чтением стихотворения Высоцкого.
«Расстановка сил» описана долго и многословно. Стихи – «вставной номер» – тоже длятся и длятся… Действие буксует, буксует, вязнет в ненужных словах...… Актёр, читающий стихи, второстепенный персонаж – речь ведь не о нём – должен сказать две важные строки. Но занимать этим представлением 2/5 рассказа?? Плюс, если перенестись в эту длинную сцену… крики, жесты актёра… Как фальшиво это выглядит, если представить в действительности, как неловко об этом читать. Профессиональные артисты вообще не умеют читать стихи. И представить, что некто стоит и открывает душу посторонним людям… Кричит, кланяется до земли, простирает руки… Простите, нет. Это сугубо мой восприятие стихов и их чтения вслух, так что здесь не настаиваю – но сцена в любом случае бОльшей частью лишняя, уводящая от главного действия.
Далее – краткий финал.
Разве что стоит заметить:
Автор показывает силу воздействия стихотворения через реакцию других, случайно встреченных на вокзале людей. Это, безусловно, удачно. Этим стоило ограничиться, не давать кривляние актёра. И этот приём мог дишний раз напомнить автору, что писатель должен по максимуму «показывать», а не рассказывать. Жесты, взгляды, диалоги. А не описание жестов и взглядов.
Финал – опять же показывает, не рассказывает. Это не просто «открытый финал», он в точности равен смыслу. Свобода, неопределённость. Вот она, и что же ты с ней?..
Пожалуй, это удачно. Действие равно смыслу. Но это не спасает всего предыдущего.
Много повторов одного и того же эпитета и его однокоренных:
Завязка (эта самая расстановка сил) перенесена в центр рассказа. Это неплохо, но можно было бОльшую часть сведений и интриги дать уже в первой части, по максимуму сократив или вообще убрав поцелуи.— Ты чё, перегрелся? – он зло и смущённо оглянулся по сторонам, стирая со своего лица память о моих губах.
Вовка зло сплюнул, решительно шагнул к Валере, обнял его и поцеловал.
— Ты с нами едешь? – спросил её Вова, стрельнув злым взглядом в Валеру.
Катя. Лёд. Лёд злой, колючий. Но злость эта от отчаяния.
Оля. Смятение, суматоха, бегающие глазки, злость.
И резко, зло, с волчьим взглядом…
Кульминация рассказа: мы узнаем, что Оля – девушка главного героя. Была. Именно это кульминация, а не монолог актёра – не о нём весь рассказ. Его реплика о свободе – мостик к развязке. Однако кульминация размыта длинной сценой чтения стиха. Не лучше ли было бы дать это чтение (изрядно сократив) как фон к рассказу? Дальше – мы узнаём, что девушка Володи – это девушка (бывшая?) главного героя. И тут, подчёркивая неопределённость ситуации – реплика:
…Мне вчера дали свободу…
…Что я с ней делать буду?..
Но без очередного, ненужного и дополнительно тормозящего действие замечания:
И дальше, иллюстрацией к этим строчкам, удачный финал – они едут в неизвестность.Мой отец обожал Владимира Высоцкого. У него были все его записи – на магнитофонных кассетах и даже полная коллекция грампластинок. Поэтому я знал эту песню.
Рецензия №2 Платье цвета неба, или о проблемах перевода.
В рассказе соединяются два плана. Реальный – задание для журналиста, выставка, разговоры. Вымышленный – цивилизация Та-Кмор, её мифология, сохранившиеся тексты, предметы, статуи, боги (которые, судя по всему, являются на выставку – тянет прошлое, никуда не денешься).
Сначала о композиции рассказа.
Завязка. Журналист Максим Плотвин получает задание.
Экспозиция (предыстория). Она дана в размышлениях Максима: ему дали скучное задание из-за его «косяка», ему хотелось бы зафиксировать хоть какой-то скандал, но его вряд ли можно ждать на выставке древностей. Попутно описываются экспонаты. « …пёстрая роспись потолка, половина которого, по канонам древнего Та-Кмора изображала голубое небо в облаках, а вторая поблёскивала яркими точками звёзд на тёмном фоне; все эти древние черепки, обломки и бусины»; «высокие, в два, если не три человеческих роста статуи были ярко раскрашены. Таблички на пьедесталах статуй гласили «Облачение бога восстановлено в соответствии с та-кморской «Песнью умилостивления великих».
Это сделано просто и естественно, предыстория вписана в ход рассказа, не отвлекает от действия.
Развитие сюжета: журналист идёт на громкий возмущённый голос, далее мы погружаемся в интереснейшее исследование та-кморских представлений о богах.
Вообще, за всё, связанное с выдуманной древней цивилизацией, 5+.
Кульминация. Мы понимаем: возмущённая женщина – это и есть богиня Уап-ау в платье закатного цвета.
Развязка: древние боги уходят, Максим, попытавшийся узнать ещё что-то, остановлен холодным взглядом Ихир-ау, повелителя западного ветра и дождя.
Эпилог. Журналист, так ничего не понявший в том, что действительно произошло, собирается брать стандартное интервью у сотрудника музея.
Композиция логична, продуманна, разве что «предисловие» можно было бы покороче. Как делаются сенсации в журналистике, думаю, многие догадываются. Первый абзац целиком можно убрать или сократить до одного не самого длинного предложения и общий смысл рассказа не нарушится.
То, что отнесу к недостаткам.
Здесь оговорюсь – это сугубо личное, не потому, что любое мнение пристрастно, а потому, что речь пойдёт о восприятии реальности, что связано с личным опытом, опыт же у каждого свой. Потому если у кого-то опыт иной – воспримет иначе.
Плюс ещё один момент…
Лирическое отступление. В романе Лукьяненко «Спектр» есть раса, ведающая переходами между планетами. За вход плата – рассказ. Но – сугубо оригинальный. Ни повтор чужой истории, ни самоповтор, ничего вторичного не принималось. Если же путешественнику не удавалось добиться подлинной новизны и неповторимости, ключник не пускал его дальше, приговаривая печально:
– Здесь грустно и одиноко, – пробормотал он. – Я слышал много таких историй, путник.
Настаивать не имело смысла. Иначе случались вот такие диалоги:
– Здесь грустно и одиноко, странник… – сказал ключник за его спиной. – Я слышал такие истории много раз…
– Ты издеваешься надо мной, ключник! Я поведал тебе тайну своего изгнания!
– Я слышал такие истории много раз… – печально сказал ключник. – Здесь грустно и…
И… вы поняли.
Так вот, от описаний нашей реальности мне тоже стало грустно и одиноко, т. к. подобные описания, оценки попадались в книгах много раз. Не конкретно ситуации, но некая вторичность восприятия, причём именно для меня – далекая от реальности.
«… старомодность высокой причёски, скромную, хотя и добротную одежду, отсутствие украшений и макияжа. И мысленно кивнул сам себе — только такая зануда »; «приобретшая ещё большее сходство со школьной учительницей»…
Да, и все мы сто раз читали подобные описания(
Бедная, но добротная одежда женщины, похожей на учительницу. Именно так учителей воспринимают – высокая старомодная причёска, костюмчик, который они носят ещё со времен «Доживём до понедельника». Поистрепался костюмчик-то, как и образ…
(Вообще-то, как человек, работавший в школе в 90-е и нулевые, скажу, что подобные причёски и костюмы мне не попадались нигде, кроме как в том фильме).
Выставки тоже мы с автором, видимо, посещали разные. Никаких хихикающих и перешёптывающихся школьников не попадалось. Внимание и спокойствие, иногда скука, но в принципе, выставка – событие для школьников. Сотрудники музеев не бродят среди посетителей, они сидят в фондах. Бродят экскурсоводы. Не агрессивные, не высокомерные.
Богиня, проживи она хоть несколько тысяч лет, не станет орать и вести себя, как истеричка. Низко, не по статусу.
Кстати… Хорошему учителю тоже орать нет резона. Самые жёсткие из них говорят нарочито тихим голосом… Ор помогает, но он не так эффективен. И с чего бы богине вести себя как неумной истеричке?
Но главное, вторичность. Мне тоже, как ключникам, доводилось читать много таких историй, насквозь книжных.
Журналист, ищущий сенсацию, пьющий и вляпывающийся в истории, за это наказанный походом на выставку древностей. Хм. Журналисты работают каждый день. Он ходит исключительно на фуршеты и великосветские тусовки?..
«Летящих лепестков чего? — поперхнулся Максим».
Неужели незнакомое слово способно выбить его из колеи? В книгах — да. В жизни — едва ли.
Тут можно дать небольшой совет. Или описывать то, что знаешь назубок, забыв всё, что читал в чужих книгах или видел в фильмах. Но всего знать нельзя… Или дотошно собирать материалы, сведения, рассматривать фотографии. Ничего ужасного в этом нет. Джойс хвастал, что по его книге можно восстановить Дублин 1904 года. Но сам он писал книгу с 1914 по 1921 год. И, не полагаясь только на память, слал друзьям из Дублина письма, чтобы они описали ту или иную нужную ему деталь.
И о названии, также о некоторых сомнительных моментах.
Почему спелое яблоко воспринимается как зелёное? А неспелое?
Трудности перевода — неточно переведённый фразеологизм; слово, имеющее в другом языке разные смыслы или не совпадающее по смыслу с существующими в другом языке словами; сомнения, передавать букву чужого текста или его дух (тут можно сравнить переводы «Алисы в Стране чудес». Демурова, которая даёт ровно так, как есть и потом объясняет, где и почему стоит смеяться. Или, допустим, Заходер или Набоков, переложившие книгу на русскую почву. Но тут им пришлось соревноваться с Кэроллом — мало переложить, надо сделать ТАК ЖЕ удачно.
"«Песнь умиловстиствления» в оригинале или её упрощённый перевод? — с лёгкой полулыбкой спросила женщина."
Это нельзя назвать упрощённым переводом, как, допустим, написать о почитании богов, но пропустить описание сбора урожая, это искажение смысла всего выражения. Что понимает любой переводчик. Стругацкие, «Попытка к бегству». Там был длинный титул местного правителя, и когда его давали сокращённо, местные переставали понимать. Переводчик А. Стругацкий это знал отлично.
Но это не к тому, чтобы менять заглавие, для не-филологов оно будет довольно точным.
Что отнесу к плюсам.
Художественные приёмы.
Множество удачных эпитетов: пройдошливые галерейщики, в вихре пылающих юбок (оранжево-алых).
Развёрнутые метафоры и сравнения:
В целом — идея вымышленной цивилизации, её артефакты, тексты — это было удачно! Так же удачно вышел спутник богини. Он молчал с ничего не выражающим лицом, но один раз посмотрел взглядом «человека, просчитывающего, как эффективнее избавиться от тебя». Вполне исчерпывающая характеристика.«цвета неба на закате дня, перед тем как начнёт свой танец Летящая-с-востока»; «цвета крови тучных стад его, пасущихся в высях небесных»… его тучные стада и в самом деле тучные, то есть, тучи. И дождь — их кровь.
… Так что её сарафан скорее полыхал всеми оттенками красного и оранжевого, с шеи спускалось на грудь тяжёлое золотое ожерелье, а на запястьях и щиколотках позвякивали золотые браслеты. … Когда её жрицы танцевали, должно было казаться, что пламя бушует перед храмом.
Рецензия № 3 Платье цвета неба, или о проблемах перевода.
Мне очень понравился этот рассказ. Люблю такие – написано реально, как вполне возможный случай из жизни, но при этом подоплёка мистическая, при этом не вызывающая отторжения. На всякий случай даже полез в интернет, сделал пару запросов – вдруг Та-Кмор действительно существовал, как страна (судя по аналогиям в районе бассейна Нила, либо на полуострове Индостан). Тонкости обозначений ближе к буддийским восприятиям мира. Увы, либо правительство от нас скрывает истинную историю мира, либо этот мир – выдумка автора. Остановимся на втором варианте.
Внешность главных героев практически не прописана, но она здесь и не нужна. Оставляет простор для воображения. А воображение, подстёгнутое этим:
И когда она танцевала… Когда её жрицы танцевали, должно было казаться, что пламя бушует перед храмом.
Лицо рассказчицы на мгновение преобразилось, словно не богиня, а она сама танцевала в вихре пылающих юбок, и это на её запястьях и щиколотках звенели золотые браслеты.
…подсказывает, что именно богиня, статуя которой оказалась неверно раскрашенной (уж кто-кто, а она-то знает, как надо), возмущается сейчас увиденным. Не по этикету изобразили, неверные! А рядом, соответственно, второй бог. И явно грозен и могуч, раз его взгляд может начисто «отбрить» назойливого журналиста. Здесь, кстати, мне нравится вполне реальное и разумное объяснение наличия такой силы взгляда и тем, что у людей определённой профессии тоже бывает такой взгляд. То есть, никакой мистики, если хотите – просто знание древних языков и текстов. Поэтому считаю, что характеры героев, хоть и не прописаны подробно – весьма трудно сделать это в миниатюре – но тем не менее, хорошо читаются такими чёткими штрихами и силуэтными линиями, автор молодец.
Жаль позабытых богов, живущих как простые смертные. Дай им Бог… (Хм, забавно – дай Бог богам))). Короче, пусть у них всё будет хорошо.
Итог – написано интересно, с интригой и большим внутренним потенциалом для целого романа.
Рецензия №4 Вокзал эмоций
Читая данный рассказ невольно думаешь о том, что это не рассказ вовсе, а какой-то отрывок из произведения, вырванный для критики. Тут все друг друга любят и целуют. Напомнило передачу «Телепузики», в которой без устали эти самые телепузики обнимались по поводу и без повода. Надо сказать, незабываемое зрелище. Через пять минут просмотра почуяла, что крыша съезжает безвозвратно.
Ну ладно. Тут, конечно, не так.
Итак, давайте для начала разберемся кто, кого и куда целовал. Героев довольно много и все запутано как змеиный клубок.
По ходу пьесы выяснилось, что на вокзал пришел Сережа. Это тот, кто рассказывает всю эту историю. Рассказ от его лица. Там его ждал друг Вовка и две девушки. Катя и Наташка. Как оказалось, Катя – девушка Сережи. Но она пришла на вокзал без него. Странно, но ладно. Может живет где-то ближе, нежели этот Сережа. Однако, Сережа в первую очередь поздоровался с Наташей.
Ага. Она давно знает этого самого Сережу.…Привет, Наташ.
Она радостно распахнула мне свои объятья и чмокнула в щёчку.
Похоже, ей доставляет удовольствие не только предстоящая поездка.…она смеялась. Было видно, что эта поездка доставляет ей удовольствие…
И тут Сережа вспоминает, что есть Катя.
С чего вдруг? То, что о ней вообще не вспомнил, подходя к ожидающим? Катя сама напомнила о себе, что она там присутствует.… Мне почему-то стало как-то неловко перед Катей…
Ага. Ну так себе такое сухое приветствие, как бы между прочим. Ладно. Чтим дальше и что видим?…она сама шагнула мне навстречу.
— Здравствуй, Серёжа, — поцелуй в другую щёку меня уравновесил.
— Здравствуй, Катюш….
Вот это поворот. Почти запуталась в героях и кто кого. Наташа знает Сережу и явно к нему не равнодушна. Катя Сережу тоже знает, но он к ней вообще никак. Почти так же как и к Наташе. А вот Вовка для него совсем другое дело. Но для самого Вовки это было сюрпризом. Интересно, приятным или нет? Чтим дальше и видим реакцию Вовки.…мне стало неловко перед Вовкой. Посмотрев на него влюблённым взглядом, я решительно обнял и его тоже. На мой дружеский поцелуй в щёчку он отреагировал как то нервно…
Ну… Велика беда начало. Они молоды и у них еще все впереди. Девчата, видимо знающие наклонности Сережи, смягчили ситуацию.— Ты чё, перегрелся? – он зло и смущённо оглянулся по сторонам, стирая со своего лица память о моих губах…
Да уж. Компашка подобралась еще та. Типа не смущайся, Вова, мы тоже такие… И Вовик осмелел. Он понял, что компания ему вполне подходит. Но не будем забывать, что они все ждали Валеру с его девушкой… Тут ожидала, что раз Валера со своей девушкой, то хоть один нормальный человек в этой тусовке будет.…Девчата захохотали, обняли его с двух сторон, расцеловали, смутив ещё больше, но заставив улыбаться, потом, на всякий случай, тоже обнялись и расцеловались…
У Вовика вырвалось совершенно случайно
Теперь стало ясно. Вова избирателен. Ему не нравится Сережа, но Валера и его девушка очень даже. Это же заметила и Катя.…Я их сам расцеловать готов, лишь бы они не опоздали.
И что сделал Вовка? А он…— За язык тебя никто не тянул, — Катя показала рукой на Валеру,…
— За базар отвечать придётся.
Но Валера был со своей девушкой, которую до сих пор вообще никто в упор не замечает. И даже не вспоминает о ней. Вовку ясно заботит Валера. Но, как оказалось, не его одного. Так как.…решительно шагнул к Валере, обнял его и поцеловал….
Н-да. Страсти развиваются с огромной скоростью. Кажется даже не успеваю сообразить кто тут за кого и кому больше. Невольно начинаю переживать как бы вся эта компания не занялась сексом прямо на вокзале. Едут они куда-то к кому-то на дачу, смею предположить. Но этого автор не указывает. Да какая разница, куда им ехать, лишь бы уединиться. Накал страстей уже вон какой. После того, как Валера побывал в объятиях Сережи, им занялись Наташа с Катей, после чего……Тот не успел прийти в себя от такой неожиданной ласки, как попал и в мои страстные объятья…
Не будем забывать о том, что Валера пришел туда со своей девушкой. Возникает вопрос. Он что, до сих пор не знал наклонностей своих друзей? Это ж надо было так подставиться перед ней. Кстати где она? И кто? Первая о ней вспомнила Наташа. Да и не удивительно, поскольку она первая и на Сережу набросилась, едва тот подошел. Наташа самая эмоциональная в этой компании.…он ошарашено посмотрел на нашу полоумную команду маньяков-целователей.
Признаюсь честно, не заметила. Похоже, что Валере эта его девушка как-то так себе, мягко говоря. Напомнило как Буратино привел к Мальвине Пьеро и сказал: «Вот, привел. Воспитывайте». Тоже тот еще фильмец.— А где твоя девушка? – поинтересовалась Наташа.
— Да вот она, — Валера даже удивился, кивнув головой себе через плечо. – Не видите?
Та самая, что стояла у Валеры за спиной, представилась каой-то мелкой, невзрачной серой мышкой, которую вообще никто не увидел. Хотя подошла она к компании как бы вместе с Валерой. Но компанию Валера интересовал гораздо больше.
Первый был тот самый Сережа, который ведет рассказ.
Ну точно неприметная, невзрачная. Чего она вообще поперлась в эту компанию? Но тут ожидает сюрприз.… Я увидел её первым. Краем глаза я засёк
Какой кошмар! Уж если у всех в той компании, кто знал ту девушку такая реакция, а компания та еще, то что же это за монстр такой? Задаюсь вопросом. И только одна Наташа, похоже, пока ничего не подозревает, с кем встретилась.улыбка исчезла не только с моего лица. Продолжала улыбаться, с интересом разглядывая незнакомого ей человека только Наташа. Все остальные были с этой девушкой уже давно и хорошо знакомы.
Да уж. Автор раскрыл небольшим объемом текста все нравы и наклонности компании и на тебе, немая сцена встречи одной неприметной героини. Ее удалось описать одним словом в целом абзаце.
Звучит как «Опа! Вот это поворот»! Лично мне даже интересно стало, что это за секс-монстр такой. По крайней мере компания ее знала, и явно не ждала. Трудно сказать кто о чем думал. Например автор описывает свои эмоции так.Оля.
Похоже эту Олю данная компания не жалует и даже не верят в происходящее. Первый очухался Вова.У кого как, а у меня возникла масса вопросов…. Почему она здесь? Зачем…
Далее события развиваются по принципу «Спасайся кто может» и Вова решил слиться.— Ты с нами едешь? – спросил её Вова, стрельнув злым взглядом в Валеру.
— А что? Нельзя? – вскинула она голову.
Похоже куда глаза глядят. Хоть навстречу поезду. Не важно, лишь бы подальше от Оли.— Ясно, — Вова снова посмотрел на часы. – Ждите здесь, я сейчас.
Он повернулся и бегом помчался куда-то по путям.
По идее должны были все в рассыпную бежать, но у остальных был слишком сильный стресс и, как обычно в такой ситуации, отказывают и речь и ноги.
Да эта Оля заткнула за пояс всех извращенцев вместе взятых. Что обещало ее присутствие знали все, кроме Наташи. Она в этой гоп-компании человек новый, но даже она почуяла что-то неладное.Мы все молчали, глядя кто куда.
Взгляды. Глаза. Как много эмоций могут передать наши глаза.
Похоже там много чего не так. И автор – Сережа, видит глазами Наташи все эти «нетаки»Наташа с интересом и недоумением кидала на меня вопросительные взгляды. Она поняла по вмиг изменившейся атмосфере и возникшему напряжению, что что-то не так.
Вспомнилась песенка: «Оля любит Колю, Коля любит Полю. Все перемешалось в нашей средней школе…» Тут та же история, только с гораздо худшим сюжетом. «Сережа любит Вову, Вова любит Валеру. Наташа любит всех, но тут пришла Оля. А эта… Ух какой кошмар!»Холод между мной и Валерой. Оля. Два друга и одна девушка. Особенно её заинтриговала в этой ситуации роль Кати…. И сейчас перед ней был двойной треугольник – я, Валера, Оля и я, Оля, Катя.
Далее в трех кратких абзацах автор описывает всех основных героев.
Катя – холодная как лед, злая и отчаянная. А все из-за этой Оли.
Она еще на что-то надеется? Оставь надежду, всяк встретивший Олю. У этой тоже эмоции зашкаливают.Катя. Лёд. Лёд злой, колючий. Но злость эта от отчаяния. Оля снова была рядом со мной… демоническим отсветом проскальзывали искорки коварного торжества. Оля пришла с Валерой.
И конечно же ВалераОля. Смятение, суматоха, бегающие глазки, злость. Она здесь, она со мной, она в ярости от того, что я поехал с Катей…
Да куда он денется от крепкой, мужской любви.Валера. Друг. Я вдруг понял, что он так и останется…
Короче все на эмоциях, все друг на друга злые. Не зря Вова сбежал куда глаза глядели. Не до жиру, быть бы живым. Он знал что может произойти.
Атмосфера вокруг встретившихся, с появлением этой Оли так накалилась, что автору самому стало интересно, как он выглядит со стороны.
Чтобы как-то отвлечься от предстоящего выяснения отношений, он отводит глаза в сторону и видит некую компанию таких же по виду как и они сами, но с клоуном из театрального. Чтобы не накалять события, автор отвлекается на действия и поступки начинающего артиста, которого девушка попросила показать и продекламировать стихи.Интересно, у меня самого-то какой взгляд сейчас? Эмоции…
Что тот и начал, показывая на всех, кто попадется на глаза. Собаку, бомжа, и прочих, окружающих, читая стих Высоцкого.
Похоже, что все остальные из компании Сережи тоже заинтересованно смотрели на артиста, так как нет визга, вцепившихся друг в друга девчонок. Иначе бы все про артиста забыли с его стихами и наблюдали бы за Олей с Катей как минимум.
Автор довольно затянуто описывает как начинающий артист, студент театрального старается показать свои эмоции в стихах, но заканчивается все одним лирическим вопросом.
Тут каждому свое. Артист читал о полученной свободе, а Сережа думал о своей Кате, которая ему не нужна и Оле, которую припер Валера, непонятно зачем. Или она сама за ним увязалась?Что я с ней делать буду?
Что я с ней делать буду? Задается Сережа вопросом. На этом месте пожалела, что не являюсь бесом у него на плече. Уж я бы подсказала, что делать в таком случае с девушкой.
И вдруг, совершенно неожиданно, появляется бегающий Вова.
Тут он напомнил мне немца из немецкой фильмотеки. «Исга! Кабиду! Шнель, шнель, шнель…»— Так, давайте, быстро, быстро, бегом, наш поезд отходит, — Вовка вынырнул из толпы внезапно. – Быстро!
Похоже поездка куда-то к кому-то на дачу отменяется. Вовка нашел более укромное место где-то поблизости? Или он увидел, что начинается облава на неформалов? Этого из данного отрывка мы не узнаем.Вова уже прыгал через рельсы в другую сторону. – За мной!
Мы, не понимая, куда он нас ведёт, рванули следом…
В целом наклонности героев, их характеры и нравы раскрыты полностью. Интрига как бы есть, но на любителя. Дело вкуса, как говорится. Лично мне совершенно не интересно знать куда они все побежали в конце и чем там дело закончится. Неожиданных поворотов сюжета не ожидается точно. Эмоций предостаточно, и все происходит на вокзале.
Самым эмоциональным оказался, как ни странно, артист, читающий стих. Но оно так и должно быть. «Вокзал эмоций» оправдал свое название.
Рецензия №5 Платье цвета неба, или о проблемах перевода.
В нем рассказывается об инциденте, случившемся на некой выставке древностей в музее. С самого начала рассказа автор повествует о том, что многие галерейщики заказывают скандалистов для рекламы.
И описываемая выставка также не обходится без журналиста Максима, которого редактор отправил за скандалом, в качестве наказания.галерейщики сами нанимают скандалистов. А рядом с эпицентром скандала — совершенно случайно, разумеется, — оказываются журналисты.
Такая осведомленность автора наталкивает на мысль, что сам автор журналист. Может, даже, это частичка одного большого рассказа, мемуара, который никто не читает, и вот в качестве рекламы…Максим Плотвин, корреспондент газеты «Свежее свежего», скучая, шёл мимо ярко подсвеченных стеклянных витрин, мысленно костеря шефа, заславшего его сюда.
Итак. Что же на этой выставке показывают?
Что-то древнее название напомнило о каком-то исполнителе африканских песен. Не суть. Вернемся к главному герою. А тот скучает, его все раздражает, он не в духе, так как задание данное ему очень не нравится. Но это было наказание за то, что онпёстрая роспись потолка, половина которого, по канонам древнего Та-Кмора изображала голубое небо в облаках
Ладно. Журналисты тоже люди, любят выпить иногда. Но в меру. А данный герой пьет явно не в меру, за что и получил данное наказание. К тому же он терпеть не может детей. Вот как он относится к пришедшим на выставку школьникам.перебрал чуток на презентации новой книги.
В какой-то степени я его понимаю. Когда с перепою болит голова, ему плохо, а тут еще выставка какой-то Та-Кморы со школьниками…Максим попытался отстать от одной группы учеников, но тут же его догнала другая. Мысленно выругавшись, он двинулся вперёд, обгоняя школьников, чтобы выбраться из этого бедлама.
И вот в один прекрасный момент он получает то, зачем пришел.
Профессиональные качества он все же не теряет. Значит Максим хороший журналист. Хотя, в наше время, уже давно никто не смотрит на идиотские названия статей в интернете. Типа «Скандал! Запад в шоке» и тому подобное. Но это лишь подтверждает, что автор живет воспоминаниями о своей молодости, начинающейся карьере журналиста, ищущего скандалы.до его слуха донёсся громкий женский голос: «Безобразие!» Скандал?! Журналист резко развернулся и рванулся туда, словно акула, учуявшая запах крови, или олень, заслышавший рёв соперника.
А скандал назревал из-за одной очень умной особы средних лет, возле экспоната с табличкой
И тут Максим проявляет свои профессиональные качества.«Облачение бога восстановлено в соответствии с та-кморской «Песнью умилостивления великих»
Надо сказать очень внимательный журналист. Ему бы в криминалистику податься. Похоже, под пером и бумагой был похоронен наш Шеролк Холмс.Журналист окинул будущую героиню заметки профессиональным взглядом, отметив старомодность высокой причёски, скромную, хотя и добротную одежду, отсутствие украшений и макияжа.
И вот что так взбесило даму средних лет.
Как оказалось, она крупнейший специалист по части Та-Кморской культуры и знаток тех самых Уап-ау и Ихир-ау. Как оказалось, все эти Ау были бы недовольны своими одеяниями, так как перевод некой «Песнь умиловстиствления» был по ее мнению неточен.— Если бы та-кморцы и в самом деле так обрядили Уап-ау и Ихир-ау, разгневанные владыки ветра превратили бы Та-Кмор в пустыню ещё пять тысяч лет назад, — кипятилась женщина.
Но так ли это на самом деле? Скорей всего описанная дама не является знатоком всего того, за что так гневно ратует. Посмотрим ее спор со служителем музея Канутусовым и журналистом Максимом.
Ну и до самого конца в том стиле. А кто может проверить, если даже переводчики с древнего языка точно не уверены в правильности своих переводов. Все же делается по принципу совпадений чего-то с чем-то. Выходит, что даме просто хотелось поскандалить, выставив себя на показ и унизить в невежестве других. Она отличный психолог, так как понимает, что чем уверенней держится и больше врет, тем более правдоподобней выглядит весь абсурд ею произносимый. Например. Ихир-ау – это село на юге Дагестана в южной части Ахтынского района. Там река Ихир протекает.— «Песнь умиловстиствления» гласит: «облачите Ихир-ау в одеяния цвета крови», — нараспев произнёс Канутусов.
— «Песнь умиловстиствления» в оригинале или её упрощённый перевод? — с лёгкой полулыбкой спросила женщина.
— А в чём разница? — поспешил вмешаться Максим.
— Когда мы переводим с вермецкого, то мы знаем, что стул это стул, а яблоко это яблоко. Но даже при переводе наших современников могут возникнуть проблемы. Например, как вы думаете, какой цвет будет подразумевать автор, написавший, что портьеры были цвета спелых яблок?
— Зелёный. — не задумываясь ответил журналист.
— Нет, если бы он упомянул цвет молодых яблок, то это был бы зелёный. А вот цветом спелых яблок в Вермеции считается как раз красный. И это я уже не говорю про какой-нибудь цвет летящих лепестков лундаги.
А попробуй кто проверить какого цвета лепестки лундаги? Кстати в Латвии есть село Дундага. Но как красиво врет эта дама!
Во-первых, последняя Лундага была вырублена три тысячи лет назад. Откуда она может знать как та цветет. Во-вторых вообще многие термины напоминают названия стран и территорий населенных эльфами и гоблинами. Но, пользуясь тем, что ни журналист, ни сотрудник музея не играют в компьютерные игры, женщина строит их как хочет, рассказывая сказку о неправильно переведенной «Песне умиловстиствления». Она с легкостью выворачивает наизнанку любые доводы сотрудников. Вот пример.— Лундаги, — терпеливо повторила она и продолжила. — Это дерево, цветущее ярко-жёлтыми цветочками. Увядая, они блекнут, теряют цвет, так что любимый вермецкими романтиками цвет летящих лепестков лундаги — нежно-жёлтый, почти белый. Но то сложности перевода с вермецкого.
На этом месте мне показалось, что она лично сама там танцевала. И именно эта дама является богиней Та-Кмрской культуры. То же самое показалось и присутствующим, кому она потрясала своими знаниями.— Но в «Песне умиловстиствления» сказано именно про одежды цвета неба, — возразил Кантусов.
— Цвета неба, — неожиданно легко согласилась женщина. — Что-нибудь вроде «цвета неба на закате дня, перед тем как начнёт свой танец Летящая-с-востока.» Так что её сарафан скорее полыхал всеми оттенками красного и оранжевого, с шеи спускалось на грудь тяжёлое золотое ожерелье, а на запястьях и щиколотках позвякивали золотые браслеты.
И что интересно. Эта аферистка, как и положено, ходит с прикрытием. Вот как описан уход ее из музея.Лицо рассказчицы на мгновение преобразилось, словно не богиня, а она сама танцевала в вихре пылающих юбок,
И даже когда Максим по профессиональной деятельности решил двинуться следом, его, как и должно в таких случаях, отпугнули обычным взглядом.Напрасно мы сюда пришли. Пойдём, — она повернулась к своему спутнику.
Он молча взял её за руку и быстро повёл к выходу, оставляя за спиной собеседников, впавших в лёгкий ступор от такого неожиданного перехода.
Могу предположить, что данная парочка попросту отвлекала на себя внимание, в то время, как другая или кто-то другой исследовал систему сигнализации или что-то ломал, фотографировал в ходе подготовки предстоящего ограбления. Только и всего.Максим опомнился первым и бросился следом, желая узнать хотя бы имя заинтриговавшей его незнакомки. Но сопровождавший её мужчина обернулся и на мгновение встретился взглядом с Максимом. Холодный взгляд человека, просчитывающего, как эффективнее избавиться от тебя.
В целом, автору удалось показать как можно из ничего, на пустом месте показать себя крупным специалистом в любой области, если находишься среди простых, доверчивых и наивных людей. Такая область как история, археология, древние культуры и религия вообще не подлежат проверке. Специалистов крайне мало, что дает возможность действовать разного рода шарлатанам. Но, за таковых можно принять и истинных участников давно прошедших событий. Однако в такое никто никогда не поверит, ведь каждый склонен считать, что перед ним не богиня, а просто человек. И чем серьезней и уверенней тот врет, тем больше доверия вызывает к своей персоне. Этот рассказ больше психологический, нежели исторический.
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.