Привет. Дочитала до середины, поняла, что нравится и буду читать дальше.
Для пробы немножко ошибки посмотрю?
Ну например:
И нет ничего, ни воздуха, ни покоя.
Лучше двоеточие — И нет ничего: ни воздуха, ни покоя. — перечисление.
Ингрид казалось, еще немного — и стена рухнет под его напором…
Тоже двоеточие — Ингрид казалось: еще немного — и стена рухнет под его напором… — вторая часть предложения объясняет первое, между «казалось» и «ещё» можно вставить «что».
Не остановился бы, даже если они оказались снаружи, а на них таращились соседи, отвешивая комментарии и давая советы
Не остановился бы, даже если бы они оказались… — это правило.
Если хочется избежать лишнего «бы», можно так:
Не остановился бы, окажись они даже снаружи…
Видно, вспомнил, что он первый помощник винира и у него есть обязанности.
После «Винира» — зпт.
Не прошло и суток, а ей показалось, целая жизнь.
Если между словами можно вставить глагол, лучше ставить тире: а ей показалось — (прошла) целая жизнь.
Душа болела так сильно, как и тело, будто она все-таки шагнула в безумном порыве с самого верха ратуши
Или: так сильно, как тело. Или: так же сильно, как и тело. Это правило. Второе звучит лучше.
В этом романе много вкусного, я не охватила всего. Но любовные сцены-это отдельная головная боль, неуклюже написанная даже в отличном произведении, может подпортить всю картину. Так что это отдельный сюрприз от автора
Мы же в самом начале согласились, что авторский мир и язык-это святое) Показать неточность, попытаться объяснить, что кажется неверным-да. Но лезть в чужой монастырь со своим уставом-невежливо как то. Я была рада с вами поработать.
Отличная рецензия. Совершенно под другим углом и с другим подходом к произведению. Со своим отношением и способностью донести это до читателей. Здорово.
У меня сегодня выходной. Ждите много)
Обязательно. Только уже завтра)
Вот тут я тоже засомневалась. Да, лучше проверить. Просто мне кажется, вторая часть имеет и подлежащее, и сказуемое.
Я потом обязательно загляну, это надо знать.
Но русский язык-это реально сложно
Привет. Дочитала до середины, поняла, что нравится и буду читать дальше.
Для пробы немножко ошибки посмотрю?
Ну например:
Лучше двоеточие — И нет ничего: ни воздуха, ни покоя. — перечисление. Тоже двоеточие — Ингрид казалось: еще немного — и стена рухнет под его напором… — вторая часть предложения объясняет первое, между «казалось» и «ещё» можно вставить «что». Не остановился бы, даже если бы они оказались… — это правило.Если хочется избежать лишнего «бы», можно так:
Не остановился бы, окажись они даже снаружи…
После «Винира» — зпт. Если между словами можно вставить глагол, лучше ставить тире: а ей показалось — (прошла) целая жизнь. Или: так сильно, как тело. Или: так же сильно, как и тело. Это правило. Второе звучит лучше.М? Я правильно понимаю, что что-то изменилось?
В этом романе много вкусного, я не охватила всего. Но любовные сцены-это отдельная головная боль, неуклюже написанная даже в отличном произведении, может подпортить всю картину. Так что это отдельный сюрприз от автора
Тоже интересно. Будем ждать. Надеюсь, не очень долго?)
Я рада)
Мы же в самом начале согласились, что авторский мир и язык-это святое) Показать неточность, попытаться объяснить, что кажется неверным-да. Но лезть в чужой монастырь со своим уставом-невежливо как то. Я была рада с вами поработать.
И тут не могу не согласиться)
А. Понятно)
Ну я, собственно, не о оправданиях. Я об опыте личного общения в процессе вычитки
Да. Продуманность и отсутствие шаблонов. И еще мне нравится, с каким достоинством автор отстаивает свое право на именно такое виденье истории.
Отличная рецензия. Совершенно под другим углом и с другим подходом к произведению. Со своим отношением и способностью донести это до читателей. Здорово.
Железные нервы надо иметь. И львиную долю пофигизма здорового.
То, что надо)
Вот и ладно.
О. Нашла. Это называется ствол. Ствол и набалдашник.