Каким бы правильным ни было зло, оно таким и остается. И как бы временами ни вызывало оно у нас сочувствие…
Ошибка. Логическая несообразность. Герой, творящий зло определённым поступком (поступками) не есть само зло. Сочувствие-то вызывает не зло как таковое, а человек. А в человеке есть и добро, и зло. В любом. Или почти в любом.
Но где же тогда то доброе и вечное, что должно учить, что есть правда, а что ложь, где истина, когда добро и ккогда зло?
Вопрос в том, вправе ли автор ставить себя выше читателя и учить того, что есть добро, а что зло. По мне, не вправе. Да и потом, задача искусства — не столько навязывание определённых моральных стереотипов, сколько отображение действительности (даже в фантастике и фэнтези!) и привлечение внимания к некоторым её сторонам — иногда не самым приятным. Хотя иметь собственную нравственную позицию писатель, конечно, обязан. А вот напрямую указывать читателю, какие именно выводы тому надлежит сделать и какую мораль извлечь из описания определённых событий — ради этого не стоит браться за художественное творчество. Зачем басня? Сразу тогда уж к морали переходи и всё…
А что, интересно… Может, и попробую свои силы. Тем более что жанр этот люблю как читатель, но как-то не случилось до сих пор в нём писать. Знаков, конечно, маловато, но управиться можно.
Увы, так часто бывает. Хотя и не всегда. По моим наблюдениям, части «опупеи» могут быть равноценно (или почти) хороши, когда она изначально задумывалась как опупея, и стопиццотый том — это завершение реализации того замысла, что был у автора с самых первых строк. А не очередное продолжение «мыльной оперы», которую сам автор желал бы завершить на первом или втором томе, но… читатели… издатели… кушать хоцца… и всё такое, крайне далёкое от творчества как такового.
А в последнее время Салфетки на уровне, однако. В этом туре что-то нравится мне больше, что-то меньше, но совсем слабых вещей нет.
№1. Кошачья точка зрения, как её понимает автор. Неплохо. Могло бы быть хорошо, если бы не некоторые стилистическо-грамматические «корявки» и прочие писательские огрехи, наподобие:
В итоге его жена, утомленная бесконечным психоанализом, выставила беднягу за порог и завела себе бой-френда сантехника. Леди предпочла бы уйти с прежним Подопечным, но ее забыли спросить. Новая Подопечная,
Тут что-то с логикой. С кем осталась Леди — с психоаналитиком или с его женой? Если с ней, то почему Подопечная — новая? Или Леди из дому сбежала и поселилась у другой женщины?
для кого стрелы Амура уже бездейственны.
Не по-русски. Сам люблю неологизмы, но здесь это смотрится неуместным канцеляритом.
отчаянная домохозяйка
Это как? Снимается в этом сериале? Подражает героиням? И какое это отношение имеет к тому, что Вайноне приходится смиряться?
Кейт выглядит скромнее, но только не при посвящении неофиток в Круг.
Нестреляющее чеховское ружьё этот ваш Круг с его неофитками. Упомянуто неизвестно зачем, не раскрыто совершенно. И поэтому неясно, чем же Кейт особенная такая.
Спасибо Дейдре, слет в Салеме прошел без драк, скандалов и кровопролития.
Фигассе! А кто кровь проливает, кошки или их Подопечные? Что-то ни то, ни другое не смотрится правдоподобно. И непонятно, какую роль играет во всём этом Дейдре.
Да, и за пунктуацией, автор, последите. Многие запятые не на своём месте.
№2. Как ни странно, мне понравился поворот в социальную сатиру под конец. Не совсем понравилась «пляшущая» логика повествования.
две соседки по подъезду, продавщица с рынка, трамвайная кондукторша, учительницы младших классов – пиджаки с юбками по предпредпредпоследней моде. И укладка – в основном вороньи гнёзда. Абсолютно ничего примечательного. Встреть их Сарочка в другой очереди – всё равно никого бы не узнала
А здесь почему-то узнала всех. У неё от присутствия котов узнавалка как-то по-новому заработала?
Какой породы?
– Бомбейской.
– Вы утверждаете?
– Предполагаю.
– А вы подготовились, – кивнул тип в пиджаке и поправил очки. – Вы знаете, женщина, нашему мэру нужны такие люди, как вы. Вы необыкновенно устойчивый элемент.
Я один не вижу смысла в этом отрывке? От слова «вообще». «Што да чаго?», как говорят в моей стране.
И в этом тексте тоже местами с запяточками проблемы.
№3. Вот здесь написано лучше, чем в предыдущих двух работах. И грамматически, и стилистически. Вот только неясно, что там за пункты обмена такие. И превращение кота в кошку по ходу повествования как-то хм… настораживает. Да, ещё — последний абзац, на мой вкус, по крайней мере, несколько чересчур дидактичен. А так — хорошо.
№4. Краткость — далеко не везде и не всегда сестра таланта, но тут — определённо! Хулиганская, отвязная минька — при этом ни полслова лишнего. Мне нравится.
№5. История не совсем в моём вкусе, но о вкусах не спорят обычно, вот и я не буду. Но интересно получается — если бросить по волоску от двух человек в «заговорённый отвар», то кошачья шерстинка будет просто связующим звеном между ними. А если волосы будут только одного человека, как в случае с вылитой на голову банкой, то шерстинка почему-то уже привязывает к чёрному коту, да не к одному, а ко всем чёрным котам сразу. Не, не понимаю я чего-то в этой магии…
№6. Ужастик. Написано гладко, но не цепляет. Вот ни на столько. Сверхзадачи бы добавить, а то получился ужас ради ужаса. Ну, семейка живодёров. И чего?
№7. Занятный фантдопчик. В плюс запишем и то, что за немногочисленными строками вполне себе ощущается мир, в котором живут герои. Далеко не в каждой салфетке такое удаётся передать. И слог у автора хороший, особенно вот тут:
Органная музыка глубоких женских голосов — это не щебет шестнадцатилеток, и не зазывающий резкий и громкий смех двадцатилетних. Это не гвалт тридцатилетних, уже научившихся повышать голос и требовать своё.
Это симфония поставленных, немного мрачных контральто. Спокойных и размеренных даже тогда, когда речь идёт о стирке.
Финал немножко подгулял. Показался банальноватым.
Внеконкурс.
№1. Не знаю, может, кому и показалось это похожим на №1 конкурса, а по мне — так совершенно разные тексты, несмотря на сюжетное подобие. №1 конкурса — о кошках. №1 внеконкурса — о людях, пусть и отчасти глазами кошек. №1 конкурса — юмор, мягкая ирония. №1 внека — попытка сатиры. А вот вычитывать текст надо было бы получше — встречаются неоправданные повторы слов.
№2. Если это стилизация — то просто великолепная. Я так писать «под ребёнка» не умею. Если же это действительно писал ребёнок, и именно того возраста, который я подозреваю (11 — 12 лет), тогда тем более браво!
Тогда нам не о чем спорить.
От Загадочной Жены Бермана:
«Отличник Миша сдал конец лета экстерном»
Надо. Идеи по стране и эпизоду уже появились, но пока — несколько. Жду, пока победит сильнейшая.
А я пока ещё не решил, с чем. И даже с эпохой и страной не определился. Но участвовать, скорее всего, буду.
А что, интересно… Может, и попробую свои силы. Тем более что жанр этот люблю как читатель, но как-то не случилось до сих пор в нём писать. Знаков, конечно, маловато, но управиться можно.
А в целом, да, всё правильно. Но всё равно на небольшом проценте может не сработать. К счастью.
Увы, так часто бывает. Хотя и не всегда. По моим наблюдениям, части «опупеи» могут быть равноценно (или почти) хороши, когда она изначально задумывалась как опупея, и стопиццотый том — это завершение реализации того замысла, что был у автора с самых первых строк. А не очередное продолжение «мыльной оперы», которую сам автор желал бы завершить на первом или втором томе, но… читатели… издатели… кушать хоцца… и всё такое, крайне далёкое от творчества как такового.
Всех поздравляю с отличной игрой!
Это да
Подал жалобу админу за бесчисленные политические провокации. Ибо ЗАДОЛБАЛИ!
Спасибо и тебе.
А за что, скажу после завершения тура
А вот это кажется неоконченным. Заготовочка к чему-то большему. А написано хорошо. Как всегда у этого автора
Отлично. Фантдоп стоит того, чтоб развернуть в полноформатный рассказ. Но и так — тоже здорово.
Отлично! «Чудовище-осень со взглядом жестоким и чистым!» Хоть в цитатник утаскивай.
А в последнее время Салфетки на уровне, однако. В этом туре что-то нравится мне больше, что-то меньше, но совсем слабых вещей нет.
№1. Кошачья точка зрения, как её понимает автор. Неплохо. Могло бы быть хорошо, если бы не некоторые стилистическо-грамматические «корявки» и прочие писательские огрехи, наподобие:
Тут что-то с логикой. С кем осталась Леди — с психоаналитиком или с его женой? Если с ней, то почему Подопечная — новая? Или Леди из дому сбежала и поселилась у другой женщины? Не по-русски. Сам люблю неологизмы, но здесь это смотрится неуместным канцеляритом. Это как? Снимается в этом сериале? Подражает героиням? И какое это отношение имеет к тому, что Вайноне приходится смиряться? Нестреляющее чеховское ружьё этот ваш Круг с его неофитками. Упомянуто неизвестно зачем, не раскрыто совершенно. И поэтому неясно, чем же Кейт особенная такая. Фигассе! А кто кровь проливает, кошки или их Подопечные? Что-то ни то, ни другое не смотрится правдоподобно. И непонятно, какую роль играет во всём этом Дейдре.Да, и за пунктуацией, автор, последите. Многие запятые не на своём месте.
№2. Как ни странно, мне понравился поворот в социальную сатиру под конец. Не совсем понравилась «пляшущая» логика повествования.
А здесь почему-то узнала всех. У неё от присутствия котов узнавалка как-то по-новому заработала? Я один не вижу смысла в этом отрывке? От слова «вообще». «Што да чаго?», как говорят в моей стране.И в этом тексте тоже местами с запяточками проблемы.
№3. Вот здесь написано лучше, чем в предыдущих двух работах. И грамматически, и стилистически. Вот только неясно, что там за пункты обмена такие. И превращение кота в кошку по ходу повествования как-то хм… настораживает. Да, ещё — последний абзац, на мой вкус, по крайней мере, несколько чересчур дидактичен. А так — хорошо.
№4. Краткость — далеко не везде и не всегда сестра таланта, но тут — определённо! Хулиганская, отвязная минька — при этом ни полслова лишнего. Мне нравится.
№5. История не совсем в моём вкусе, но о вкусах не спорят обычно, вот и я не буду. Но интересно получается — если бросить по волоску от двух человек в «заговорённый отвар», то кошачья шерстинка будет просто связующим звеном между ними. А если волосы будут только одного человека, как в случае с вылитой на голову банкой, то шерстинка почему-то уже привязывает к чёрному коту, да не к одному, а ко всем чёрным котам сразу. Не, не понимаю я чего-то в этой магии…
№6. Ужастик. Написано гладко, но не цепляет. Вот ни на столько. Сверхзадачи бы добавить, а то получился ужас ради ужаса. Ну, семейка живодёров. И чего?
№7. Занятный фантдопчик. В плюс запишем и то, что за немногочисленными строками вполне себе ощущается мир, в котором живут герои. Далеко не в каждой салфетке такое удаётся передать. И слог у автора хороший, особенно вот тут:
Финал немножко подгулял. Показался банальноватым.Внеконкурс.
№1. Не знаю, может, кому и показалось это похожим на №1 конкурса, а по мне — так совершенно разные тексты, несмотря на сюжетное подобие. №1 конкурса — о кошках. №1 внеконкурса — о людях, пусть и отчасти глазами кошек. №1 конкурса — юмор, мягкая ирония. №1 внека — попытка сатиры. А вот вычитывать текст надо было бы получше — встречаются неоправданные повторы слов.
№2. Если это стилизация — то просто великолепная. Я так писать «под ребёнка» не умею. Если же это действительно писал ребёнок, и именно того возраста, который я подозреваю (11 — 12 лет), тогда тем более браво!
Топ:
Первое место — № 4
Второе место — № 3
Третье место — № 7