Сейчас идёт конкурс "Музыка перевода"
вот наткнулся
Коза и семеро волчат
Оригинал: Die Geiß und die sieben Wölflein, Iring Fetscher / Иринг Фечер
Перевод с немецкого: Марина
Жила-была одна счастливая и благополучная волчья семья: папа Волк, мама Волчица и семеро волчат, они появились на свет в один и тот же час, и им ещё не разрешалось выходить одним в лес.
Однажды, когда папа Волк уже ушёл на работу, мама Волчица сказала волчатам:
— Дети, мне нужно сходить сегодня в магазин кроватей «Мох и лишайник», чтобы купить вам новые кроватки, ведь старые совсем продавились и на них неудобно спать, да и в остальном они никуда не годятся. Ведите себя хорошо и не выходите из логова, пока меня нет, ведь никогда не знаешь, кто пойдёт лесной дорогой: охотники, полицейские, солдаты или другие люди с оружием, которые не очень-то и любят волчат. К обеду я вернусь и тем, кто хорошо себя вёл, я принесу что-нибудь вкусненькое.
— Да-да, конечно-конечно, – нетерпеливо ответили волчата: они хотели, чтобы мама поскорее ушла, тогда они смогут вволю пошуметь и устроить бои мхом. Как только мама скрылась из виду, волчата тут же принялись громко и весело играть.
Но не прошло и часа, как вдруг у входа в логово послышался скрежет, и кто-то крикнул:
— Выйдите из дома, милые деточки, ваша мать пришла и каждому по гостинцу принесла. Выходите скорее, на ясном солнышке гостинцы лучше видно.
Но голос так дребезжал и блеял, что волчата громко закричали:
— Нет, мы не выйдем из дома, ты не наша мать, ты – старая козлиха! У нашей мамы красивый низкий голос!
Рассердилась злая Коза и стала думать, как же ей сделать свой голос таким же низким и благозвучным, как у мамы Волчицы. И поскольку ей ничего не приходило в голову, решила она, как и многие звери в лесу, обратиться за советом к старому Филину, известного всюду своей мудростью.
— Дорогой Филин,- проблеяла Коза — скажи, как мне сделать голос таким же низким и благозвучным, как у мамы Волчицы?
Старый Филин наклонил голову набок и, поразмыслив немного, ответил:
— Лучше всего будет, если ты возьмешь у меня уроки пения, но я не могу дать их даром.
— Это уже моя забота, — ответила Коза, — ты получишь от меня литр наивкуснейшего, жирнейшего козьего молока, из которого можно приготовить настоящий козий сыр.
— Одного литра мало, – возразил старый Филин, — но за два я, пожалуй, соглашусь.
— Ну, хорошо,- согласилась Коза, — если ты непременно хочешь испортить себе желудок, съев столько сыра, ты получишь от меня два литра молока.
И они приступили к урокам пения.
Поскольку старый Филин был прекрасным учителем, а Коза, желавшая обмануть волчат, прилежной ученицей, то уже через полчаса Коза получила прекрасный, низкий бас, с которым она могла бы выступать в любом церковном хоре.
Расплатившись с Филином, Коза поспешила обратно к волчьему логову. Вновь она крикнула:
— Выйдите из дома, милые деточки, ваша мать пришла и каждому по гостинцу принесла. Выходите скорее, на ясном солнышке гостинцы лучше видно.
И в этот раз голос был такой низкий и прекрасный, что волчата тут же поверили и выбежали на свет сияющего утреннего солнышка. Но как только они вышли из логова, злая Коза взяла их на рога и забросила высоко на верхушку ели. В страхе волчата уцепились за еловые ветки, ведь, как вы знаете, волки не умеют лазать по деревьям.
Выход из волчьего логова был таким узким, что волчата вылезали только по одному, и поскольку последние волчата напирали сзади, то первые, увидев, кто их ждёт снаружи, не могли повернуть обратно. Только самый маленький и хилый волчонок, которого никто не подталкивал, успел спрятаться прежде, чем Коза увидела его. Коза же в счёте всегда была слаба, она решила, что всех семерых забросила на ель, и довольная ушла.
Если бы вы меня спросили, почему Коза вообще невзлюбила волчат, я бы смог только ответить, что она завидовала свободной, беззаботной жизни волков в лесу и — в точности, как её хозяева, чьё мнение она со временем разделила – ко всему, что отличалось от мещанской жизни, относилась с завистливой ненавистью. Вообще говоря, это была не её собственная ненависть, а ненависть мелкого буржуа, владельца козы, которая передалась и ей. Эта ненависть ко всему свободному была вколочена ей долгой жизнью в хлеву, и теперь она излила свою злость, конечно, на самых слабых – на волчатах и других детенышах.
Когда же мама Волчица наконец вернулась домой, неся в лапах прекрасные, пышные моховые кроватки, и позвала своих малышей, то только один-единственный волчонок выглянул из логова и рассказал ей, что случилось. Тут откуда-то сверху она услышала, как волчата скулят в шесть голосов: они долго держались за еловые ветки и уже совсем ослабли.
Волчата закричали:
— Мамочка, пожалуйста, сними нас отсюда!
Но, разумеется, мама Волчица тоже не умела лазать по деревьям, как, впрочем, и папа Волк, который приходил домой только вечером.
Тогда мама Волчица направилась в соседнюю берлогу, где спал старый Медведь-древолаз, разбудила его и попросила помочь. Старому Медведю-древолазу как раз снились прекрасные медовые сны. Но поскольку это был добродушный малый, да к тому же ещё вегетарианец, он, не медля ни минуты, отправился на помощь и в два счета снял шестерых волчат с дерева. То-то было радости! От сильного волнения мама Волчица даже забыла отругать детей. Но когда вечером папа Волк пришёл домой и узнал о случившемся, он страшно разгневался и злобно зарычал:
— Ну, погодите, я отомщу Козе!
Напрасно мама Волчица успокаивала его. На следующее утро папа Волк отправился в хлев и отплатил маме Козе той же монетой.
Здесь уже начинается история о «Волке и семерых козлятах», которую вы все знаете.
Взято отсюда
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.