Но терпел, как и она, не желая нарушать традиции в малом, хотя быть разделенным с женой даже на час-другой, не иметь возможности перекинуться словом, вдохнуть родной сладкий запах, невзначай коснуться руки, подкладывая что-нибудь на тарелку или доливая в кубок, оказалось сущей мукой.
паравозик)
(начинающий хмуриться в непонимании)
я тоже.
что все в мире свивается в кольцо; что король лишь первый среди равных.
это про што? я могу воспринять как намек на круглый стол, ага. Но длинный стол был же традицией,
что-либо изменить в старых правилах, писанных еще при старых богах?
думается, что Джаред притащил правила про столы, предлагая изменить их, но получается, что зачитывал какие-то другие правила, как раз подходящие для смены длинного стола на круглый, зачем тогда спрашивал, надо ли что-то изменить в этих правилах? Зима! ты меня запутала!
словно был полностью обнажен.
Эм… полностью?))))
когда они воспользовались гостевой спальней, не в силах дойти до своей.
вот надо было ползти до спальни, нет бы опробовать новый стол
Ух ты, какая смесь драйва и поэтичной лаконичности)) Красиво, динамично, но немного запутано.
широкие в кронах стволы
уточнение «в кронах» позволяют предположить, что стволы вверху были пузатые и широкие, а вот внизу скорее всего тонкие и гибкие
выцветшей выси.
язык сломаешь
Зелень и яркие пятна алого цвета.
возможно, предыдущий текст дает объяснение, откуда в сплошной зелени алые пятна, но если нет — читатель в недоумении. Последующее упоминание алых перьев не считается))
я бы отдала фокал автору, потому как движения машины мы видим явно со стороны, не может же она скрываться из глаз того, кто сидит внутри, тогда
Антенна качнулась, описала круг над головой
спиной к нагретой, дрожащей стали.
Тонкие губы шепчут на чужом языке: «Спасибо». Железному зверю. Мотор довольно урчал, стальная броня дрожала, возвращая ладоням случайную ласку.
это выбивается из фокала. Но скорее автор смешал взгляд снаружи с ощущениями Роксаны, что в общем-то не сбивает восприятия и дает возможность показать весь спектр, визуальный и тактильный.
— Зачем ты здесь, колдун? — спросила она, заступая дорогу.
Она так и не поверила, но все же отступила.
Заступая — отступила. Вроде бы логично и я знаю, ты мастер на такие слова, но все-таки выглядит как повтор, лучше поменять — загородила дорогу. Ну, или сам придумай как)) Любишь ты сложносочиненные предложения, я сама этим грешу иногда нещадно но атмосфера твоих текстов чувствуется даже в таких маленьких отрывках)))
Деловитый такой, рубленый текст, все четко и по делу. Но из-за краткости подачи частят Кухулин, враги, новобранцы. То ли автор всегда так пишет, то ли вычищал текст. Смутил смысл этого предложения:
Шепот новобранцев эхом разносился по округе, будто они орали во весь голос о том, с каким трудом попали в этот отряд.
Фокал вроде Кухулина, но неявно, можно свалить и на автора))
Несмотря на подробные описания, от отрывка впечатление сумбура. Я даже подумала, что это три разных кусочка совмещенных вместе, иначе не понимаю, зачем повторы в описании внешности. Разными словами одно и то же.
И логика последовательности описаний странная — сначала скрупулезно обстановка, ощущения, будто героиня сидит одна и не спеша разглядывает комнату и вдруг оказывается, что рядом находится человек, совсем близко и держит ее за руку, а героиня оказывается еще и встревожена, но замечает малейшие нюансы убранства комнаты, написано ведь от первого лица.
И в самом описании комнаты мешанина — аромат цветов, мебель, картина, мебель, аромат цветов, часы, мебель, платье, аромат духов. Вслед за героиней взгляд читателя мечется по комнате, выхватывая то одно, то другое.
Но подается все это приятным языком, атмосферным и ярким, соблюсти последовательность восприятия и не увлекаться лишними подробностями — будет хорошо))
Гарри остановился, услышав вой своих питомцев. Оглянулся на крепость — у ворот стояла Гермиона. Пользуясь моментом, Рон высвободился из его крепкой хватки и ударил кулаком в левую ногу — отчего кость противника тут же раздробилась.
Если Гарри крепко держал Рона, то как он шел, раз остановился. Бить по ноге кулаком — странный прием, но раз они не в человеческом обличье — может быть.
Увидев Гермиону, гости склонили головы
Малфой тоже?
гости склонили головы и держали их в таком положении
канцеляризм, лучше — так и стояли
взглянул с ехидством и попросту отодвинул в сторону:
отодвинул кого?
и не прореагировал на этот эмоциональный всплеск.
канцеляризм
Оскалившись, Рон кинулся на Гарри, став с яростью наносить бесконечное число ударов в грудь и лицо.
я конечно не знаю, может они бились по каким-то правилам, но… Гарри просто стоял и терпел?
Рон не опрометчиво поранился и содрал себе кулак.
«не» тут лишнее? странно звучит.
Гермиона оглушительно завизжала, порываясь взлететь к ним в небо.
Так они… дрались в небе?!
Ее удерживала крепкая хватка царя Малфоя.
Наступила очередь Гарри. Он схватил Рона за горло своими лианами: туго обвил тело, став удерживать в воздухе так какое-то время
повтор
обвил тело, удерживая
Губы госпожи дрожали: «Прошу, не надо. Умоляю. Мне страшно!» — мысленно молила любимая девушка.
Но только иногда)))
Гы… ничего, я тебе тоже как-нить влеплю шучу конечно))))
Да я их тоже люблю строить
Да шучу я, шучу!
паровозик — когда длинный стол, тьфу, предложение, пофиг глаголы это или неглаголы
Гы…вот надо было ползти до спальни, нет бы опробовать новый столУх ты, какая смесь драйва и поэтичной лаконичности)) Красиво, динамично, но немного запутано.
уточнение «в кронах» позволяют предположить, что стволы вверху были пузатые и широкие, а вот внизу скорее всего тонкие и гибкие язык сломаешь возможно, предыдущий текст дает объяснение, откуда в сплошной зелени алые пятна, но если нет — читатель в недоумении. Последующее упоминание алых перьев не считается))я бы отдала фокал автору, потому как движения машины мы видим явно со стороны, не может же она скрываться из глаз того, кто сидит внутри, тогда
это выбивается из фокала. Но скорее автор смешал взгляд снаружи с ощущениями Роксаны, что в общем-то не сбивает восприятия и дает возможность показать весь спектр, визуальный и тактильный.Зарубин Алекс
Мааэринн
Бывает)) просто подумала, может я не вижу))
Деловитый такой, рубленый текст, все четко и по делу. Но из-за краткости подачи частят Кухулин, враги, новобранцы. То ли автор всегда так пишет, то ли вычищал текст. Смутил смысл этого предложения:
Фокал вроде Кухулина, но неявно, можно свалить и на автора))Несмотря на подробные описания, от отрывка впечатление сумбура. Я даже подумала, что это три разных кусочка совмещенных вместе, иначе не понимаю, зачем повторы в описании внешности. Разными словами одно и то же.
И логика последовательности описаний странная — сначала скрупулезно обстановка, ощущения, будто героиня сидит одна и не спеша разглядывает комнату и вдруг оказывается, что рядом находится человек, совсем близко и держит ее за руку, а героиня оказывается еще и встревожена, но замечает малейшие нюансы убранства комнаты, написано ведь от первого лица.
И в самом описании комнаты мешанина — аромат цветов, мебель, картина, мебель, аромат цветов, часы, мебель, платье, аромат духов. Вслед за героиней взгляд читателя мечется по комнате, выхватывая то одно, то другое.
Но подается все это приятным языком, атмосферным и ярким, соблюсти последовательность восприятия и не увлекаться лишними подробностями — будет хорошо))
Редко тут бываешь) спасибо
Угу, поняла))
Ой, блин, Твил, это я, Нея Осень, только щас дошло, когда ты выкать стала, что не узнаешь…
Он у тебя всегда крутой… яйц)))
Может. Вся жизнь борьба или игра… как пойдет)) понапихала ты в одни руки столько черт и возможностей, не люди, а черти ходячиеЯ только десять прочитала, больше не видно. А в магазинах где? Я просто по другим сайтам почти не хожу)
Я тоже хочу))) а где можно взять продолжение первой книги Стража?
Стальной подснежник?))
Мало что понятно.
Если Гарри крепко держал Рона, то как он шел, раз остановился. Бить по ноге кулаком — странный прием, но раз они не в человеческом обличье — может быть. Малфой тоже? канцеляризм, лучше — так и стояли отодвинул кого? канцеляризм я конечно не знаю, может они бились по каким-то правилам, но… Гарри просто стоял и терпел? «не» тут лишнее? странно звучит. Так они… дрались в небе?! повторобвил тело, удерживая
так госпожа или любимая девушка?Фокал скачет зайцем, будто след запутывает.
Инна Федералова