Заплаканная женщина с ребёнком — Марина, вдова профессора. Объясните мне, почему это не очевидно, я пойму и переделаю))))
Про «не заметил» — подумаю, но можно же под ноги не смотреть. Особенно будучи в подавленном состоянии, помноженном на изумление от закрытой двери и задёрнутых штор?
Лида с островом Лидо должны зваться созвучно. Просто обязаны! А имя Лиза у меня лично никогда с Лидой не путалось. Наверное, потому, что слишком разная ассоциативная картинка стоит за этими именами. Поэтому об этом я даже не подумала, спасибо!
Что касается Иоанны — да, там дальше по тексту герой будет думать, какое у неё средневековое имя (у меня ассоциации с рыцарскими романами, а не с церковно-славянским языком), но от Серебряного века в нём есть эпатаж, некий вызов. Плюс сразу запоминается, не всех же Машами-Сашами-Петями звать.
А как ещё тоньше отослать к МиМ? Подскажите! Там и так пол-отсылки — пересказ, а не цитата.
Я тоже не художник и не дизайнер. Может быть, поэтому слово терракотовый знаю, а как определить этот цвет по-другому — нет)))).
И — думаю, да, интеллигентный юноша в 17 лет вполне может думать такими словами.
Маришка — жена. Забавно — потому что разница в возрасте у детей получается большая. В эту пору до внуков уже ьет пять остаётся, если не меньше, а тут — ещё один ребёнок)))) но да, Вы правы, тут об эту Маришку спотыкаешься. Надо как-то по-другому — наверное, с отчеством, чтобы было понятнее. Но это же его мысли, а он вряд ли о жене будет думать с отчеством. А если просто написать «жена», тогда потом надо будет отдельно где-нибудь сказать, что её зовут Марина.
Про резкий переход — я хотела показать стремительность его действий. Рванул ящик, что-то оттуда достал, оделся, вышел в пургу. Всё это — быстро. Посмотрю, что можно сделать. На мой взгляд, расширение картинки убьёт эту стремительность. Но я серьёзно посмотрю.
Про метель — с в чём разница между тем, как было и тем, как стало? Я просто даже в прозе где-то внутри себя чувствую ритмику предложения. Если «задумался» поставить в конец, оно выбьется из ритма, потому что перед ним надо взять дыхание.
Нет, вслух не читаю, но обязательно проговариваю про себя и слежу за ритмикой предложений. Она не стихотворная, но ей-богу, какая-то есть. Я её чувствую очень чётко.
Что касается отчества героя — мне очень нравится это сочетание имени-отчества. Кроме того, нужно подчеркнуть польскую кровь героя — это наложило отпечаток на характер.
А многие читатели, споткнувшись, дальше уже не идут — это факт.
Серьёзно? А в жизни, если человека зовут Имумали Худойбердыевич — это повод не захотеть с ним общаться? Какие нынче нежные пошли читатели!)))))
Он — профессор химии. Медицинское заключение — его собственное. О его болезни. На мой взгляд, это очевидно из дальнейшего текста.
Маришка — жена. Забавность в большой разнице в возрасте между детьми. Но тут соглашусь, надо как-то поменять… подумаю.
Про Лизиного подумаю, но по моим ощущениям, так гораздо менее громоздко, чем «молодой человек его дочери Лизы».
У меня есть одна нежно любимая мною вещь, я её редактировала специально для ККП, поняла, что не добавлю туда больше ни запятой — а потом ККП стартовал, и оказалось, что тут от 8 а.л., а у меня и 6 не наберётся а хотелось бы кучу дельных отзывов. А конкурса на что покороче больше нет…
Хорошая сказка с перепевами «Снежной королевы» и немножко «Призрака оперы». Только я бы, наверное, не захотела жить в зазеркалье, даже с самым прекрасным принцем. Утащила бы его в наш мир)))))).
А вот текст ужасно «грязный»! Нуждается в тщательной вычитке. Начать хотя бы с того, что форматирование текста почему-то скачет: то нормальное, то центрованное.
Под катом — то, за что зацепилась, пока не устала)))
Блошки и прочие тараканчики, жабки и змеючки
коридор, в конце которого, и должен появиться жених
после «которого» запятая не нужна
можно просто, Рэй
Тут тоже
Нет, твоя сестра глупая и злая девушка
прямая речь, чёрточку надо поставить
испугалась девочка, и я еще маленькая, чтобы стать Вашей невестой.
На стыке косвенной и прямой речи тоже чёрточку)))
— засмеялся принц. Так ты будешь выглядеть, когда станешь моей невестой.
И тут тоже
большими синими глазами в окружении черных пушистых ресниц и в белом кружевном платье
Ей-богу, получилось, как будто в белом платье были глаза
склонили свои стебли как тоненькие шейки в почтительном поклоне.
«Как тоненькие шейки» выделить с двух сторон запятыми
а лебеди в длинноногих скакунов
Я бы тире поставила.
пыль, которая засыпали
засыпала
поняли, что обычным способом нас не одолеть и отступили
Кстати (это так, к слову): в православной церкви разрешено венчаться, если один из брачующихся православный, а другой — любого другого христианского вероисповедания, признающего Святую Троицу (католик или традиционных толков протестантизма). Если они при этом оставались жить в России, то дети должны были быть православными. Ольденбургские — исключение, потому что они наследники герцогства Ольденбург. Пусть и формальные.
Бывало по-разному. Чаще — для вида лишит на короткое время, а потом простит, постфактум признает брак и пожалует графиньке и потомству какой-нибудь титул. Но на воскресные обеды больге не позовёт, потому что, коли ты женат, без жены приходить неудобно, а с женой в данном случае тоже неудобно, потому что она им не ровня.
Тут ерунда ещё в том, что все члены династии выстроены в чёткую линию престолонаследия. Пусть они там занимают сто пятьдесят какое-то место — вдруг что-то случится, и остальных ста сорока девяти разом не станет? А Ольденбургские формально ещё и наследники одноимённого немецкого княжества.
Бросил взгляд в книгу, прочитал пару фраз — и понял, что это тот самый момент, когда… сказал вместе с Бездомным — в пространство.
Да я понимаю про картинку… и про опечатки, кстати, тоже, потому что сама с телефона)))
Хм-м… ну просто одно дело просто взять и уйти, а другое — взять и уйти со спецэффектами. Он не над маминой смертью иронизирует, а над антуражем.
А слово «циник» пишется с одной Н. Но я верю, что опечатка))).
Каталоги с косметикой я не листаю, слово знаю с детства))) но может, у меня профдеформация от мамы-вулканолога)))
Заплаканная женщина с ребёнком — Марина, вдова профессора. Объясните мне, почему это не очевидно, я пойму и переделаю))))
Про «не заметил» — подумаю, но можно же под ноги не смотреть. Особенно будучи в подавленном состоянии, помноженном на изумление от закрытой двери и задёрнутых штор?
Лида с островом Лидо должны зваться созвучно. Просто обязаны! А имя Лиза у меня лично никогда с Лидой не путалось. Наверное, потому, что слишком разная ассоциативная картинка стоит за этими именами. Поэтому об этом я даже не подумала, спасибо!
Что касается Иоанны — да, там дальше по тексту герой будет думать, какое у неё средневековое имя (у меня ассоциации с рыцарскими романами, а не с церковно-славянским языком), но от Серебряного века в нём есть эпатаж, некий вызов. Плюс сразу запоминается, не всех же Машами-Сашами-Петями звать.
А как ещё тоньше отослать к МиМ? Подскажите! Там и так пол-отсылки — пересказ, а не цитата.
Я тоже не художник и не дизайнер. Может быть, поэтому слово терракотовый знаю, а как определить этот цвет по-другому — нет)))).
И — думаю, да, интеллигентный юноша в 17 лет вполне может думать такими словами.
Спасибо!
Маришка — жена. Забавно — потому что разница в возрасте у детей получается большая. В эту пору до внуков уже ьет пять остаётся, если не меньше, а тут — ещё один ребёнок)))) но да, Вы правы, тут об эту Маришку спотыкаешься. Надо как-то по-другому — наверное, с отчеством, чтобы было понятнее. Но это же его мысли, а он вряд ли о жене будет думать с отчеством. А если просто написать «жена», тогда потом надо будет отдельно где-нибудь сказать, что её зовут Марина.
Про резкий переход — я хотела показать стремительность его действий. Рванул ящик, что-то оттуда достал, оделся, вышел в пургу. Всё это — быстро. Посмотрю, что можно сделать. На мой взгляд, расширение картинки убьёт эту стремительность. Но я серьёзно посмотрю.
Про метель — с в чём разница между тем, как было и тем, как стало? Я просто даже в прозе где-то внутри себя чувствую ритмику предложения. Если «задумался» поставить в конец, оно выбьется из ритма, потому что перед ним надо взять дыхание.
Спасибо большое за столь подробный разбор!
Нет, вслух не читаю, но обязательно проговариваю про себя и слежу за ритмикой предложений. Она не стихотворная, но ей-богу, какая-то есть. Я её чувствую очень чётко.
Что касается отчества героя — мне очень нравится это сочетание имени-отчества. Кроме того, нужно подчеркнуть польскую кровь героя — это наложило отпечаток на характер.
Серьёзно? А в жизни, если человека зовут Имумали Худойбердыевич — это повод не захотеть с ним общаться? Какие нынче нежные пошли читатели!)))))Он — профессор химии. Медицинское заключение — его собственное. О его болезни. На мой взгляд, это очевидно из дальнейшего текста.
Маришка — жена. Забавность в большой разнице в возрасте между детьми. Но тут соглашусь, надо как-то поменять… подумаю.
Про Лизиного подумаю, но по моим ощущениям, так гораздо менее громоздко, чем «молодой человек его дочери Лизы».
Но я серьёзно подумаю, спасибо!
Хорошо.
Я уже пост написала
Доброе утро! Спасибо за отклик!
Как Вам удобнее. Лучше частями.
Не за что, Леоночка!
Да, наверное, лучше будет животное.
Спасибо. А можно… а можно… я её Вам пришлю — будет время, почитаете и выскажетесь?
У меня есть одна нежно любимая мною вещь, я её редактировала специально для ККП, поняла, что не добавлю туда больше ни запятой — а потом ККП стартовал, и оказалось, что тут от 8 а.л., а у меня и 6 не наберётся а хотелось бы кучу дельных отзывов. А конкурса на что покороче больше нет…
Хорошая сказка с перепевами «Снежной королевы» и немножко «Призрака оперы». Только я бы, наверное, не захотела жить в зазеркалье, даже с самым прекрасным принцем. Утащила бы его в наш мир)))))).
А вот текст ужасно «грязный»! Нуждается в тщательной вычитке. Начать хотя бы с того, что форматирование текста почему-то скачет: то нормальное, то центрованное.
Под катом — то, за что зацепилась, пока не устала)))
прямая речь, чёрточку надо поставить
На стыке косвенной и прямой речи тоже чёрточку))) И тут тоже Ей-богу, получилось, как будто в белом платье были глаза «Как тоненькие шейки» выделить с двух сторон запятыми Я бы тире поставила. засыпала после «одолеть» запятая Паук — не насекомое!Возможно)
Кстати (это так, к слову): в православной церкви разрешено венчаться, если один из брачующихся православный, а другой — любого другого христианского вероисповедания, признающего Святую Троицу (католик или традиционных толков протестантизма). Если они при этом оставались жить в России, то дети должны были быть православными. Ольденбургские — исключение, потому что они наследники герцогства Ольденбург. Пусть и формальные.
Бывало по-разному. Чаще — для вида лишит на короткое время, а потом простит, постфактум признает брак и пожалует графиньке и потомству какой-нибудь титул. Но на воскресные обеды больге не позовёт, потому что, коли ты женат, без жены приходить неудобно, а с женой в данном случае тоже неудобно, потому что она им не ровня.
Тут ерунда ещё в том, что все члены династии выстроены в чёткую линию престолонаследия. Пусть они там занимают сто пятьдесят какое-то место — вдруг что-то случится, и остальных ста сорока девяти разом не станет? А Ольденбургские формально ещё и наследники одноимённого немецкого княжества.