Глава 6. Забытые небеса / Забытые небеса / Одосий Радим
 

Глава 6. Забытые небеса

0.00
 
Глава 6. Забытые небеса

Подъем по узкой тропинке был довольно утомительным. Особенно для Ванессы – бедная девушка, не привыкшая к таким нагрузкам и истощенная за последние дни, быстро выбивалась из сил. Мужчины старались по возможности облегчить ее участь, разгрузив ее от вещей. Она несла теперь лишь полупустой саквояж.
Мартин умело поднимался по зеленым кочкам и камням, следуя причудливо петляющей линии тропы. Взгляд его был устремлен вверх. Наконец, они вышли к домику на склоне.
— Куда дальше?
— Туда. – Мартин указал посохом на место, немного ниже вершины горной гряды. В этот момент там проплывало низкое рваное облако.
— Действительно, идем в небеса… Надеюсь, сил нам хватит.
Сделав по глотку воды, они продолжили путь. Далее тропы уже не было, и приходилось идти прямо по склону, напрягая ноги. Скорость движения замедлилась.
Ветер налетал порывами и трепал волосы. Чем выше шел подъем, тем сильнее они становились.
— Ты живешь один, Мартин?
— Да. Отец нас покинул рано. А два года назад умерла и моя мать. Одному мне было не по силам тянуть семейное хозяйство, и я стал помогать селянам в обмен на еду и остальное необходимое. Меня знают во многих здешних селениях…
— Ты никогда не думал уехать в какой-нибудь город, устроиться на работу?
— Думал. Но здесь у меня хотя бы есть дом и люди, которые мне доверяют. А там ничего нет. Я боюсь.
Зеленые кочки под ногами сменились серой россыпью мелких камней. Воздух становился все более разреженным, дышать становилось труднее. Куцые деревца встречались все реже. Путешественники вышли к каменной стене и продолжили движение вдоль нее, постепенно поднимаясь все выше. На пути встретилась небольшая расщелина, которую можно было легко перепрыгнуть. В ушах гудел ветер.
Наконец, вскарабкавшись на небольшой уступ, они оказались в неглубоком гроте. Бенджамин подошел к краю обрыва, где они поднялись и сел. Затем он достал свою небольшую трубку и закурил.
— Всегда мечтал оказаться на небе и выкурить трубку.
— А я, пожалуй, просто выпью воды, — устало сказал Генри и тоже сел.
Ванесса тоже расположилась на отдых. Даниэль подошел к Мартину, который стоял возле неровной прямоугольной плиты на земле. Плита частично перекрывала широкую дыру.
— Могила война?
— Она самая.
— Это ты ее так сдвинул? Не густо, я бы не пролез.
— Мне вполне хватало.
— Отдохни пока с нами.
Они вернулись к отдыхающим Ванессе, Бенджамину и Генри. Последний уже успел попить воды и теперь достал плитку шоколада. Съев кусочек, он предложил остальным. Ванесса согласилась, а Бенджамин усмехнулся и достал немного вяленого мяса и хлеба.
— Баловство этот твой шоколад. А вот поесть не помешало бы.
Генри вздохнул и согласился. Каждый достал немного из своих запасов и получился небольшой обед. Мартин присоединился к еде.
— Бенджамин!
— Что? — пробурчал он с набитым ртом.
— Ты говорил, что хотел бы покурить на небе. А мне кажется, что перекусить на небе – звучит интересней!
— Ничего, скоро мы спустимся с небес под землю.
Закончив скромный обед, мужская часть компании занялась плитой. После недолгих поисков, неподалеку обнаружились крепкие ветки. Мартин и Генри использовали их как лом, а Даниэль с Бенджамином попытались сдвинуть плиту руками. Довольно скоро дыра оказалась полностью открытой и намного больше освещенной. Все подошли к яме.
Дна небыло видно. Брошенный камень скрылся в темноте, так и не издав ответного звука. Но на небольшой глубине действительно был проход в сторону, у входа в который имелся небольшой уступ.
— Мартин, а как ты спускался туда?
— По веревке. Сейчас принесу.
Парень отбежал к небольшой щели в стене грота, где лежала закрепленная с одной стороны крепкая веревка. Взяв свободный конец, он вернулся к яме.
— А вы заметили, какие гладкие стены у этой ямы? Как будто водой выточено.
— Она еще и круглая. Почти без изъянов.
Генри хотел было крикнуть вниз, чтобы послушать эхо, но Даниэль его быстро остановил.
— Не стоит зря привлекать к себе внимание. Мы ведь не знаем, что там внизу точно, верно?
Генри слегка побледнел.
— Как бы не было худого…
Веревка полетела вниз. Убедившись, что она хорошо закреплена, Даниэль достал керосиновый фонарь и зажег его. Прицепив его поудобней к поясу, он взялся за веревку.
— Пожалуйста, будь осторожен. – сказала Ванесса и быстро поцеловала его.
— Постараюсь. Если что пойдет не так – вы хотя бы услышите об этом.
Даниэль глубоко вздохнул и начал медленно спускаться вниз. Бенджамин придерживал веревку для страховки. Спустившись вниз на метров пять, Даниэль поравнялся с проходом в стене. Здесь он немного раскачался и зацепился за уступ. Вытянув конец веревки к себе, он крикнул наверх:
— Я на месте. Спускайтесь!
— Мартин привычно добрался до уступа. Затем пошел Генри. Он осторожно добрался до прохода и с помощью Даниэля встал на ноги. Следующей была очередь Ванессы.
Девушка осторожно схватилась за канат и стала медленно спускаться. Когда до уступа оставалось пара метров, она жалобно сказала:
— У меня руки болят, не могу дальше…
— Ванесса, еще чуть-чуть, и мы тебя снимем! Только не смотри вниз!
— Я постараюсь…
Дрожащими руками она спустилась еще на метр. Генри оттянул конец каната в сторону прохода, и девушка повисла уже над уступом. Даниэль вытянул руки и стал придерживать Ванессу за ноги.
— Проскользи немного по канату вниз!
Девушка послушалась и немного соскользнула вниз. Этого хватило, чтобы Даниэль смог ухватить ее за талию. Она отпустила руки и свалилась прямо в объятья Легранда, который чуть не свалился от резкого толчка в яму. Они вместе встали на ноги.
— Бен! Вытяни веревку и привяжи к ним сумки – опускай их сюда! А потом спускайся сам!
— Пара сумок и саквояж успешно добрались к путешественникам. Затем на уступ стремительно спустился и сам Бенджамин. Конец веревки он зацепил за острый выступ скальной породы.
— Все целы? – спросил Генри.
— Вроде бы все здесь. Ну что ж, добро пожаловать в подземный мир. Мартин, ты у нас проводник – веди.
Даниэль передал Мартину свой фонарь, и они двинулись по кривому и узкому проходу в горной толще.
Темнота и ощущение, что над головой огромная толща камня вызывали тревожные ощущения. Вдобавок стоял монотонный едва слышный гул, который нагнетал и без того напряженную атмосферу. Бенджамин спросил Мартина о источнике этого гула. Тот простодушно пожал плечами.
— Не знаю. Бывает, что ветер гудит в расщелинах, а бывает, что доносится шум подземных вод. Когда я бывал у гномов – их селение стояло как раз на берегах подземной реки.
— Еще скажи, что у них там подземные луга с подземными коровами.
— Нет, такого я не видал.
Они прошли несколько поворотов, затем вскарабкались по камням к проходу выше. Там Ванесса указала на тусклое свечение впереди.
— Что это светится?
— Сейчас увидите. – улыбнулся Мартин.
Все двинулись на таинственный свет. Светилось нечто небольшое возле камня. Генри присел рядом и сказал:
— Это грибы! И они светятся.
— Да, пещерные грибы, — добавил Мартин. – Здесь не так далеко от поверхности, и хватает сырости. Так что пока они будут встречаться в изобилии.
— А их можно есть?
— Не знаю, можно ли людям, но подземные карлики выращивают их в большом количестве, и едят.

— Ну, пока у нас есть с собой еда, пробовать грибы-светлячки я не вижу необходимым. – сказал Бенджамин.
Поправив фонарь, они продолжили путь. Несколько поворотов среди развалов камней, и «потолок» примерно в шести метрах над головой – так выглядела узкая дорога путешественников под землей. Изредка была слышна капель, разносившаяся эхом по всем уголкам подземелья под все тот же монотонный гул.
Путешественники прошли уже с сотню метров в темноте. Ванесса взяла Даниэля за руку и крепко сжала ее. Девушке было страшно в этом жутком месте, но она изо всех сил старалась не подавать виду. Лицо Бенджамина не выражало никаких эмоций, а Генри был даже в приподнятом настроении. Он даже напевал под нос какую-то шуточную песенку.
-Раз лягушка, два лягушка, получился суп…
— Что это? – спросил Даниэль.
— Я слышал эту песенку один раз, когда был в игорном доме в Париже.
-Нет. Я про это. – Даниэль осветил темный предмет в метрах шести по ходу движения
— Мне отсюда не видно.
— Посмотрим.
Приблизившись, они обнаружили небольшое корытце из кривых полос железа. Оно было пустым и довольно тяжелым самим по себе. Даниэль убедился в этом, взяв его в руки.
— Это работа карликов. – сказал Мартин. – Я его видел несколько раз, для меня это был как ориентир.
— Карлики освоили металлы? Вот уж не думал.
— Они совсем как люди, только другие. И они освоили все, что есть в толще гор. И даже немного больше.
— Долго нам еще идти?
— Думаю нет. Их селение неподалеку. Еще наверно метров сто, где-то так.
Внезапно раздался злобный рык. Он эхом раскатился по пещере. Все вздрогнули от неожиданности.
— Это еще что, черт возьми? Мартин?
— Я не знаю… Я не слышал этого раньше.
— Хорошо, всем быть начеку.
Мужчины достали оружие и привели в боевую готовность. Затем они осторожно продолжили движение вперед. Через десяток метров проход расширялся, образовывая довольно крупную полость. Здесь, помимо главного прохода, было еще пара небольших ответвлений. Все остановились в центре «комнаты».
— Мартин, куда дальше? – спросил Даниэль шепотом.
— Вот сюда, — он указал на противоположный входу проход. – По другим направлениям я еще не ходил.
— Ох не нравится мне это место, злачное оно…
Вновь раздался звук. На этот раз это была смесь визга и бульканья, очень отдаленно напоминающего визг кабана. Эхо отразило звук, и с какой стороны он доносился – было непонятно. Все начали испуганно озираться, все крепче сжимая в руках оружие.
— Вот оно! Я видел тень!
Голос принадлежал Генри. Он указывал в сторону одного из боковых проходов. Даниэль развернул фонарь в ту сторону.
Луч света выхватил уродливое живое существо. Среагировав на свет, оно взвизгнуло и стремительно ринулось на его источник. Генри быстро прицелился из револьвера и выстрелил. Существо проигнорировало его, как и последующие выстрелы. Только злобно булькнув, продолжало стремительно приближаться.
— Стреляйте, стреляйте!
Когда тварь приблизилась на десяток метров, прозвучал оглушительный выстрел, и сразу же второй. Вспышка выхватила существо из темноты. Оно завизжало и рухнуло в паре метров от стрелков, булькая и хрипя.
Даниэль осторожно подошел к твари и осветил фонарем. Затем сказал:
— Это свинья! Только она какая-то странная…
Да, существо имело происхождение от свиней, но сильно от них отличалось. Уродливые зубы торчали из полуоткрытой пасти. Свиной пятачок был очень коротким, а глаз небыло видно. Все создание было покрыто серой грубой шкурой. Ноги твари были толстые и короткие.
— Ужас… Мартин, ты можешь это объяснить?
— Нет. Но когда я был у карликов, я изредка слышал что-то похожее на хрюканье. Может, карлики разводят свиней?
— Видать, их они совсем не кормят, раз они такие злые! – расхохотался Бенджамин.
— Пойдем дальше. Кстати, эта встреча нам послужила уроком. – сказал Даниэль. – После выстрелов Бенджамина мы едва не оглохли. Я уж не говорю, что нас услышало все подземное царство. Нужно найти способ оборонятся без таких губительных для слуха выстрелов.
— Тогда придется махать ружьем как дубинкой.
— Возможно. Но наверняка есть и лучшие решения.
Путешественники зашли в проход, оставив «свинью» позади. Все так же периодически встречались светящиеся грибы, кое- где по стенам струилась вода. После встречи с подземной тварью, все были очень осторожны, старались не шуметь и вслушивались в звуки подземного мира.
Они шли в колонне по одному – Первым шел Даниэль с фонарем и револьвером, чуть позади – Мартин, затем Генри, который помимо своих вещей нес еще и саквояж Ванессы. Девушка шла сразу за ним, осторожно ступая по камням и стараясь ни за что не зацепиться. Замыкал колонну Бенджамин с ружьем и большой сумкой за плечами, прикрывая шествие сзади.
Генри опять закурил. Он заметно нервничал в этих темных пугающих местах, привыкши к беззаботности городской жизни. Сделав несколько затяжек, он задумался о своем, и споткнулся о камень. Трубка вылетела из рук со стуком на пару метров. Генри сплюнул с досады.
Просить Даниэля подсветить он посчитал излишним, и он, нагнувшись, начал поиски. Пропажа нашлась быстро, из нее даже не вылетела часть табака. Беналье довольно поднялся на ноги, но его взгляд, скользнувший по проходу позади, успел заметить несколько движущихся контуров.
— Даниэль, скорее развернись…
Легранд повернулся в сторону, куда сказал Генри. Луч фонаря успел зацепиться за прячущуюся небольшую фигуру. Даниэль быстро обратился к Мартину.
— Скажи им, что мы пришли с миром.
Мартин сбивчиво произнес фразу на неизвестном языке. Через секунду он добавил еще пару слов. На несколько мгновений повисла тишина.
Раздалось приглушенное бормотание, и в проходе показалось несколько низких контуров людей. Порой даже казалось, что это шли дети, но все знали, что это не так.
Наконец в свете фонаря стали видны карлики. В простой грубой одежде, морщась от света и бормоча на ходу, они приближались.
— Уберите фонарь чуть ниже, или сделайте меньше огонь – им тяжело при таком свете.
Даниэль послушался. Через секунды карлики уже стояли рядом. У двух из них были очень грубые железные топоры, еще у одного – подобие кирки. Еще у одного в руках было подобие трубы, перевязанной волокнами. Именно последний и пошел на контакт с людьми.
— Он спрашивает кто мы, и откуда знаем их язык.
— Скажи ему, что мы пришли без злых намерений к их старейшине, или как там у них.
Мартин кое-как объяснил карликам ответ. Перекинувшись парой фраз, они снова задали вопрос.
— Теперь им интересно, кто убил ту свинью.
— Не будем скрывать, скажи что мы. И спроси – что это было.
— Говорят, что это была одна из старых свиней из поселения. Она заболела и стала кидаться на всех. А потом сбежала в пещеры. Они благодарны нам.
— Попроси отвести нас в селение.
Услышав просьбу Мартина, карлики переглянулись. Затем молча развернулись и неторопливо двинулись по проходу. Путешественники расценили это как знак следовать за ними. Ванесса тихо сказала Даниэлю.
— Карлики… горные жители, я их представляла совсем по-другому.
— Как?
— Внешне – почти так, но по поведению… Я думала, они будут больше похожи на людей.
— Они и так очень похожи. Встреть мы в незнакомых местах людей, с совсем иным языком и культурой – мы для них выглядели бы точно так же. Они чужие в нашем мире – мы чужие для них.
— Надеюсь, они не съедят нас, когда приведут.
— Я думаю, у них хватает своей еды.
Движение вслед за карликами продолжалось еще метров семьдесят. Они шли, осторожно поглядывая по сторонам и на путников. Наконец впереди стал заметен свет, и вскоре вся компания вышла в огромный зал пещеры. Здесь по высоте было метров двадцать. В самом верху скалы сходились, оставляя узкий колодец. Через него вниз бил столб света, слабо освещая окружающее пространство. Однако освещение на этом не заканчивалось – повсюду были установлены факелы.
Само поселение не ограничивалось этим залом – скорее всего, это был его центр. От зала в стороны расходилось несколько довольно крупных тоннелей. Было видно, что их создали сами карлики, потому как тоннели в сечении были практически квадратными. Входы в них были хорошо освещены огнем. Из них постоянно входили и выходили карлики, с поклажей и без.
В центральном зале размещалось жилище старейшины. Именно туда направились путешественники, в сопровождении патруля карликов. У входа они остановились, и один из патруля зашел внутрь. Вскоре он вернулся, следом вышел сам старейшина.
Он выглядел довольно старым и был одет в добротные одежды из кожи. На поясе у него висела увесистая железная булава, богато украшенная драгоценными камнями. На его груди висел крупный красный рубин на грубой цепочке. В надземном мире этот кристалл стоил бы огромное состояние.
Старейшина внимательно осмотрел путешественников мудрым взглядом и басовито сказал фразу на своем языке. Вовремя нашелся Мартин.
— Он спрашивает, кто мы и зачем здесь.
— Переводи – Мы пришли с мирными намерениями. Нам нужно найти развалины гигантов, которые скрыты глубоко под землей. Мы просим у вас помощи.
Кое-как, частично словами, а частично – жестами, Мартин смог объяснить старейшине слова Даниэля. Тот внимательно выслушал, подумал немного и начал медленно отвечать. Мартин сбивчиво переводил слова.
— Ээ… Старейшина говорит, что знает о руинах, его войны их нашли. Они намного глубже, чем живут карлики, и путь туда очень опасен. Войны были там только раз и столкнулись со злом. Много погибло, те кто уцелел – бежали. Эм… Есть еще проблема.
— Какая?
Старейшина поманил путешественников к стене жилища. Там стояли вбитые в камень копья с железными наконечниками. На двух висели ужасающие головы, очень отдаленно напоминающие человеческие. У них были длинные острые зубы, вытянутые плоские уши и практически отсутствовал нос. Старейшина встал рядом и указал на головы булавой.
— Он говорит, что под землей живут не только карлики. В подземельях несколько этажей, и они живут лишь на первых двух-трех. Ниже живут змеелюды – злые существа, наполовину люди, наполовину змеи. Это их головы. Развалины гигантов находятся еще ниже.
— Спроси, откуда они знают, что это точно были гиганты?
— Карлики существуют уже многие тысячелетия. Сами они живут сотни лет. Еще давно, когда людей с поверхности не было так много, в горах был город гигантов. Они легко создавали то, что ни людям, ни тем более карликам было не под силу. Карлики боялись гигантов, потому что те были не особо дружелюбны. Но Однажды земля сотряслась, горы начали двигаться, и город гигантов был разрушен. Но та его часть, что была очень глубоко – уцелела и была отрезана от всего мира.
Долгое время о гигантах не было ничего слышно. Но несколько сот лет назад одному гиганту удалось выбраться из глубин по вертикальному гладкому проходу неподалеку на поверхность. Некоторое время он вел себя тихо, но потом стал уходить по ночам. И однажды пришло много людей с поверхности и напали на него. Он упал в яму и погиб. После этого мы стали наблюдать за людьми, когда заходит солнце, но они заметили и закрыли выход.
— Забытые небеса и великий воин… – сказала Ванесса.
— Да, это та же история. – Сказал Даниэль. – Мартин, спроси – он может нам помочь?
— У меня уже язык заплетается, — устало сказал Мартин. – Но я спрошу.
После вопроса старейшина обошел путешественников со всех сторон, покачал головой и начал говорить.
— Мы не производим впечатления достойных противников. Змеелюды очень опасны, и старейшина не хочет терять своих войнов из-за нас. Но если мы пройдем его испытание – он выделит нам десяток лучших и покажет путь.
— Передай старейшине наше согласие.
Генри с удивлением повернулся к Даниэлю.
— По-моему, это чересчур опасная затея. Сами карлики, привыкшие к здешней жизни, бояться идти, а то мы – горожане с поверхности!
— Выбирать надо было Кибероне, когда думали над предложением Бена. Сейчас пути назад нет.
Мартин передал ответ. Старейшина кивнул, и направился в сторону одного из тоннелей. Тоннель оказался примерно метров сто длиной, через каждые десять метров в его стенах были небольшие ответвления. Там были жилища простых карликов – небольшие комнаты, слабо освещаемые факелами.
Далее тоннель делал поворот под прямым углом и выходил в еще одну природную камеру. Это были казармы воинства карликов. Там же находился и дом воеводы. У выходов в тоннели стояли стражи.

Воевода оказался наиболее крупным из всех увиденных карликов. Одетый доспех, частично состоящий из грубой кольчуги и мощный шлем, он выглядел весьма грозно. В руках лежала широкая секира, лицо пересекал шрам.
Староста позвал воеводу и сказал ему несколько фраз. Тот, посмотрев на путешественников, принялся что-то сердито доказывать старосте. Однако после его жеста воевода умолк и обратился к гостям подземелья.
— Он согласен провести вам испытание. Заданием будет спуститься на нижние уровни и принести пять голов змеелюдов. После этого он отправит с нами отряд к руинам. А сейчас нужно идти.
Воевода подозвал одного из карликов, объяснил ему задачу и тот, показав следовать за ним, вышел в очередной тоннель. Здесь был спуск вниз, для чего карлики построили водяной подъемник. Падающие с небольшого уступа воды подземной реки вращали тяжелое колесо с лопастями, которое через систему шестерен приводило в движение подъемную площадку. К удивлению Даниэля, большая часть деталей была изготовлена из металла, который не был похож на железо, но тем не менее был очень прочен и чист.
После запуска механизма подъемник стал медленно спускаться на два уровня вглубь. Проезжая мимо одного, путешественники увидели горящие жарким огнем печи и карликов, обрабатывающие металл молотами. От ударов летели яркие искры раскаленного добела металла. Сюда так же шли шестерни от водяных колес, приводящие в движение разные неизвестные механизмы и кузнечные мехи. Дым поднимался к потолку и с тягой уходил в невидимые щели.
Платформа опустилась еще ниже и достигла твердой поверхности. Здесь было темнее, чем на верхних уровнях. Платформа находилась в конце узкого штрека, освещенного светом огня в металлической чаше. В двадцати метрах далее путь преграждала мощная заслонка, закрепленная в рукотворной каменной стене. Ее охраняло три карлика, устало дожидавшихся конца смены.
Сопровождающий карлик сказал охранникам открыть заслонку и пропустить людей. Они исполнили приказ, то и дело поглядывая на людей с поверхности. Надо сказать, что им отвечали не менее любопытными взглядами. Особенно это касалось Ванессы, чьи глаза уже привыкли к полутьме, а первый страх уже улетучился.
Створки заслонки со скрежетом открылись, и ощутимо усилилось движение воздуха. Там – неизведанные подземелья, где даже карлики, хозяева глубин гор, предпочитали не рисковать понапрасну.
Чернота за заслонкой была полна разных звуков. Охранники предупредили – после того, как испытуемые пройдут – заслонка будет снова закрыта.
— Как же нам возвращаться в таком случае? – настороженно спросил Бенджамин.
— Когда будете возвращаться – надо будет постучать в створки три раза по три удара. Тогда вам откроют. Они не хотят рисковать.
Мартин отказался идти дальше. Он объяснил это своей бесполезностью в бою и отсутствием нужды перевода, но было понятно – парню было страшно. Но он пообещал ждать их возвращения.
Даниэль достал револьвер и, направив вперед луч света, зашел внутрь. Бенджамин не расставался с ружьем, Генри и Ванесса взяли в руки револьверы с надеждой, что их не придется применять по назначению.
Твердые подошвы ботинок застучали по камням. За спиной с грохотом закрылся выход, и эхо ударило со всех сторон.
— Держитесь вместе. В такой темноте мы с фонарем – легкая добыча для здешних хозяев. Стреляйте только в случае крайней необходимости.
— Почему это?
— Да потому что наши выстрелы услышит все подземелье. И тогда у нас будет много гостей. Что у нас с холодным оружием?
— У меня охотничий нож. – сказал Генри.
— Дубина… в виде ружья. – с улыбкой сказал Бенджамин.
— А у меня ничего. – с досадой ответила Ванесса.
— Это не страшно. Так, у меня есть тесак. А еще есть идея… Генри, дай свой нож.
Тот с неохотой протянул оружие.
— Каждый раз, когда меня просят нож, происходит что-то необычное.
Даниэль взял его и в ответ вручил Генри тесак.
— Так посерьезней будет.
Затем он поставил фонарь на землю и присел. Из сумки был извлечен прочный тонкий шнур. Спустя несколько минут нож был крепко закреплен в небольшом пазу на стволе карабина, на манер армейского штыка.
— Теперь вместо ножа у нас есть плохонькое, но копье.
— Оно еще и выстрелить при необходимости может, так что не все так плохо.
— Хорошо. Будьте внимательны. Вперед.
Путники осторожно начали движение. Шаги, превращающиеся в эхо, непрерывным шумом стучали в голове. Луч света бегал по стенам, высвечивая влажные скальные породы и редкие сталактиты. В этих далеких от солнечного света пустотах обитали светящиеся грибы и причудливые насекомые. Изредка они попадались на пути луча.
— Даниэль, ты бы смог прожить здесь, под землей, хотя бы год? – спросила Ванесса.
— Может быть и смог, но через год я вряд ли сохранил образ цивилизованного человека. А вот Генри наверняка справился бы!
Бенджамин загоготал, а Генри, смеясь, ответил:
— Только если у меня с собой будет хороший коньяк!
Внезапно он смолк и едва присел.
— Тише… слышите?
От неожиданности все даже перестали дышать. В пещере продолжал звучать едва различимый гул и отдаленный шум воды. Внезапно раздался звук, напоминающий шипение змеи. Даниэль быстро развернул фонарь в в ту сторону и свет желтого керосинового пламени высветил стоящее неподалеку существо.
Звук не обманул наблюдателей – это существо очень напоминало змею. Если ее выпрямить, то возможно оно достигло бы двух метров с лишним, но оно стояло, приподнявшись над землей на хвосте – а потому по высоте было ниже плеча. Но самое главное – в приподнятой верхней части тела существа угадывались человеческие торс, тонкие и короткие руки-лапы с длинными и тонкими пальцами с когтями. Голова существа была в точности как у жилища старейшины. Сомнений не было – это был один из змеелюдов.
Свет, попав в глаза существа, отразился, и они вспыхнули угольями. Чудовище злобно зашипело.
— Спокойно, тихо… – прошептал Даниэль, готовя самодельное копье к бою. – Как только оно начнет атаку – ударим одновременно.
Змеелюд начал медленно приближаться. Пасть, усеянная зубами, была раскрыта, и острый длинный язык ощупывал воздух. Когда он приблизился до десяти метров, он начал издавать причудливые шипящие и клокочущие звуки, крайне отдаленно напоминающие речь. Спустя пару мгновений он рванулся вперед.
Даниэль вовремя выставил вперед копье, и змеелюд с громким шипением напоролся на его наконечник. Слегка замешкавшийся Генри ударил тесаком по телу змеелюда и нанес глубокую рану. Существо опустилось, и отчаянно начало метаться по земле. Но последующие три удара Бенджамина с размаха прекратили его мучения.
Путешественники обступили замершее тело. Бенджамин задумчиво произнес:
— А они не так сильны, как я рассчитывал. Думаю, остальные не будут проблемой.
— Не забывай, что карлики меньше и слабее нас. – сказал Даниэль. — Для них это грозный соперник. А вы слышали, какие звуки он издавал перед прыжком? Будто сказал нам что-то.
— Раз эти существа напоминают людей, возможно, что им присущи человеческие черты, например зачатки речи.
— Для меня убить существо, которое разговаривает – все равно, что убить человека. – возмущенно сказал Генри.
— Слушай, паренек, не забывай, где мы находимся! – возмутился Бенджамин. – Здесь все наши враги, будь то карлики или говорящие змеи – неважно! И у нас есть задание – принести их головы. Так что не будем мешкать.
— Походу, с одной бутылкой рома в тюрьме я погорячился, — распалялся Генри.
— Так, еще не хватало друг другу стать врагами. – начал успокаивать их Даниэль. – Займитесь лучше делом. Бен, сделай со змеей что положено, а Генри – так и быть, почисти оружие после боя. А мы с Ванессой пока отойдем в сторону.
— Ладно. – обиженно буркнул Генри.
Пока двое мужчин были заняты делом, Даниэль начал разговор с Ванессой. Девушка была бледна – хотя в кромешной тьме и тусклых отблесках света фонаря это различить было невозможно. Даниэль не хотел, чтобы процесс отделения головы попал ей на глаза.
— Мне порой кажется, что все это время я нахожусь во сне. Я уснула дома, в Лионе, и до сих пор не могу проснуться. Сон, который не отпускает меня и не дает передышки.
— Раз это сон, то тебе нечего бояться. Что бы ни случилось – это не реально. – улыбнулся Даниэль и прижал девушку к груди.
— Мне в детстве говорили, что если хочешь проверить, во сне ты или нет – ущипни себя. Я уже делала так не раз – но мне это не помогает. А еще я боюсь, что если это сон – я проснусь, и ты тоже останешься во сне…
— Нет, я исчезать не собираюсь. А если не можешь проснуться – то скорее всего еще не время.
Он поцеловал Ванессу в губы.
— Я буду надеяться. – сказала она.
— Эй, вы где? – раздался голос Генри. – Конечно, я все понимаю, но нам пора двигаться дальше!
— Мы уже идем! Где голова?
— В мешке у Бенджамина. Ох и неприятное зрелище, я тебе скажу…
— И не говори тогда.
Путешественники продолжили осторожно двигаться вслед за лучом фонаря. Периодически они останавливались и вслушивались, стараясь услышать уже знакомое шипение.
За очередным узким «горлышком бутылки» — круглым проходом, которым обычно завершалась очередная камера пещеры – отчетливо был слышен шум водопада. Приблизившись к выходу из горлышка, Бенджамин и Даниэль заняли наблюдательную позицию, в поисках источника шума.
Он обнаружился сразу – следующая камера пещеры была круглой и очень вытянутой в высоту. От «горлышка» вдоль стены шел пологий спуск в самый низ, напоминавший винтовую лестницу без ступеней. Камера была усеяна сталактитами и сталагмитами, которые нередко создавали целые колоннады. Слева от «горлышка» оказался тот самый водопад, чьи воды падали с пятиметровой высоты в крохотное озерцо, откуда вода уходила в щель стены камеры.
Приблизившись к краю спуска так, чтобы хорошо просматривалось все пространство рядом с водопадом, путешественники стали вглядываться в темноту. Бенджамин шепотом сказал:
— Вижу движение, у самой воды… Змеелюды. Один, два, три… пока три штуки.
— Осторожно спускаемся… Я закрою пока фонарь, чтобы не привлекать внимание.
Даниэль уменьшил огонь до минимума и прикрыл переднюю стенку фонаря. Затем по сигналу все осторожно прокрались в самый низ. Отсюда, на фоне едва видной падающей воды, стали заметны движущиеся тени. До ушей путников стал пробиваться заглушаемое водопадом шипение. Секунды потянулись вечностью.
— Приготовьте оружие… по сигналу – я открываю фонарь и атакуем.
Однако шепот услышали не только друзья. Змеелюды заметно оживились. Это было слышно по громкому и беспорядочному шипению. Тянуть с сигналом было нельзя.
— Вперед! – крикнул Легранд, выкрутил фонарь до предела и открыл створку.
— Яркий свет вырвал из темноты три шипящие твари. Издав резкий звук, они скопом ринулись в сторону фонаря. Мощный двойной залп дроби из ружья Бенджамина обрушился им на встречу, убив одного, и ранив второго змеелюда.
С яростным шипением змеелюд делал попытки нанести укус Генри. Тот отчаянно отбивался и даже нанес пару хороших ударов, пока удар сзади самодельного штыка не заставил кошмарное создание испустить дух.
Третьего змеелюда совместными усилиями удалось завалить Бенджамину и Даниэлю. Когда зверю оставалось нанести последний удар, сзади прозвучал крик Ванессы. Даниэль испуганно обернулся и получил сильный удар в грудь от умирающего создания. Он успел заметить за мгновение удаляющийся в темноту хвост четвертого змеелюда. Очевидно, его не сразу заметили в полной темноте и он находился в стороне от остальных. Через мгновение раздалось три глухих револьверных выстрела и все стихло.
— Ванесса! Где ты, Ванесса!
— Я здесь, – раздался тихий голос в темноте. – Помогите мне.
Схватив фонарь, Даниэль ринулся в сторону голоса. Луч света выхватил распластанное тело убитого змеелюда. Подбежав ближе, Легранд обнаружил Ванессу, придавленную змеевидной тушей. Он помог девушке выбраться.
— Это ты стреляла?
— Да. Я стояла сзади от вас, и увидела, как одна из тварей выскочила откуда-то сбоку и ринулась ко мне. Я вспомнила, что у меня есть револьвер, но пока достала его – меня уже повалили.
Ванесса отряхнула платье и чихнула.
— А еще они ужасно воняют.
Мужчины дружно расхохотались.

***

Собрав головы убитых жителей подземелий, друзья отправились назад, по уже знакомому пути. Добравшись до заслонки, Даниэль ударил по ней прикладом девять раз. Ничего не произошло.
— Может, мы ошиблись? Или они уже забыли о нас?
— Подождем. Если что – попробуем еще раз.
Через секунду створки заслонки пришли в движение. В открывшемся проходе все увидели довольного Мартина.
— Я знал, что вы справитесь! Все целы?
— Да, никто не пострадал. Можем двигаться назад?
— Идем, воевода нас ждет.
Вернувшись на скрипящем подъемнике к верхним уровням, они дошли к казармам и вручили воеводе мешок с головами. Тот высыпал его содержимое на землю, и головы раскатились по земле. Задумчиво осмотрев их, он сказал:
— Вы быстро справились с заданием. Я удивлен, что такие как вы смогли без проблем с ними справиться.
Даниэль попросил перевести Мартина, что одного из змеелюдов убила лично девушка. Удивленный парень быстро исполнил просьбу.
Воевода обошел вокруг Ванессы, осматривая ее со всех сторон, чем вызвал ее смущение. Затем обратился ко всем.
— Кажется, я серьезно недооценил вас. Мы поможем вам добраться до развалин гигантов. С вами пойдут трое моих лучших войнов, которые ходили к руинам раньше. Сейчас они выйдут к вам.
Воевода ушел, а из казарм через пару минут бодрым шагом вышло трое бойцов. Они были одеты в серьезные доспехи и вооружены тяжелыми топорами. Один из войнов начал что-то объяснять, после чего завязал беседу с Мартином. После бойцы отошли в сторону, а Мартин обратился к людям.
— Здесь наши пути расходятся. Я не пойду с вами в руины – это слишком опасно. Да и переводить мне уже больше не нужно – войны просто будут делать свою работу. До свидания и удачи вам.
— Жаль, что ты нас покидаешь. Но мы понимаем тебя. Возвращайся домой, будь счастлив.
— Надеюсь, вы найдете что искали. – улыбнулся Мартин и быстрым шагом вышел из казарм.
Путешественники перевели взор на карликов, один из которых указал на выход и повел к тому самому подъемнику. Спустившись в глубины, друзья последний раз прошли через заслонку и отправились в опасный путь к своей цели.

  • Двадцать четвертая... Весна / Магниченко Александр
  • Правильный документ / Гаммельнский крысолов и другие истории / Васильев Ярослав
  • № 10 Ксения Грон / Сессия #4. Семинар марта "А дальше?" / Клуб романистов
  • Стих №8 / "Любви все возрасты покорны" - ЗАВЕРШЁННЫЙ  КОНКУРС. / ВНИМАНИЕ! КОНКУРС!
  • Под сенью Южного Креста / Зерна и плевелы / Jahonta
  • Приятного чаепития / Казимир Алмазов / Пышкин Евгений
  • 39."Снежок" для Крыжовниковой Капитолины от Арманта, Илинара / Лонгмоб "Истории под новогодней ёлкой" / Капелька
  • ЕФРЕМОВ ВЛАДИСЛАВ, "Зови меня Алисой" / "Необычное рядом" - ЗАВЕРШЁННЫЙ КОНКУРС. / Артемий
  • Сила / СТОСЛОВКИ / Mari-ka
  • Йог / Осознание / Звягин Александр
  • Агата Кристи отдыхает / Дальняя Ольга

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль