Я застал Морриса за чтением тетради Ситника. На столе лежало еще несколько раскрытых. Он увлеченно перелистнул страницу, даже не взглянув на меня.
— Ты что читать сюда приехал?
Моррис оторвался от тетради, и я заметил, как его глаза наполняются бешенством.
— Как же ты меня достал. — выдавил он. — Природа дала тебе хорошую внешность, но лишила мозгов. Редко встречал такого дебила.
Я разинув рот чувствуя прилив злобы.
— Чего рот раскрыл? Давай, возьми свой дробовик. Я тебе не дрессированная мартышка и буду делать, то, что сочту нужным.
Хотя я уже тоже был близок к бешенству, но сумел проглотить это. К черту все! Пусть нюхает и дрочит на любую одежду. Пусть прочтет хоть все в библиотеке тайной комнаты, лишь бы это дало результат.
— Что теперь?
— Мне нужно ее платье, а потом отведешь меня в комнату, где она жила тогда.
— Идем.
Мы спустились в подвал и зашли в гардеробную. Я быстро отыскал платье Герды, но Моррис не сразу взял его. Он прошелся меж рядов с одеждой иногда прикасаясь к какому-нибудь наряду.
— Господи, сколько же историй таится за этим барахлом. Если бы у меня только было время.
Неужели он действительно их видит или это только в его воспаленном мозгу. Сейчас я не знал во что верить, но если со мной в этом отеле многое случилось, то почему не могло случиться и с Моррисом. Он забрал у меня платье и повесил его на шею. Мы поднялись на третий этаж. Возле двери Моррис сказал.
— Останься в коридоре.
— Ее спальня слева. — сказал я, когда он уже вошел, а Моррис захлопнул дверь перед моим носом.
Я сел на пол прислонившись к стене и зажал дробовик между колен. Мне жутко было представить, что он делает сейчас в ее комнате с ее платьем. Когда все закончится я без колебаний пристрелю этого психа.
Я начал думать, где могут находиться девушки. То, что они на территории отеля очень сомнительно, если тут только нет мест, о которых мы не знаем. План отеля менялся несколько раз. На том что дала мне Агнис не было бассейна и СПА. Я нашел их на более позднем. Были и другие изменения. А, к примеру, тайной комнаты не было ни одном из тех, что я видел. Возможно, стоит заглянуть в архив и там найти оригиналы.
Я набрал номер Рэдмонда.
— Разбудил? — спросил я.
— Да, но очень кстати. Мне нельзя залеживаться. Время не на нашей стороне.
— В лесу все тихо, я только недавно вернулся.
— Ты сам где?
— Возле 312го жду Морриса. Он внутри и не спрашивай меня что он там делает.
— Не стану, но он не произвел на меня впечатления. То, что он странный сомнений нет, только не уверен, что в этом есть хоть какая-то польза. Если ты считаешь иначе я готов поверить, но не вздумай доверять ему.
— Рэд у нас честная сделка и он не станет нарушать ее хотя бы из-за Герды. Я тоже.
— Не скажешь, что за сделка.
— Дуэль, после того как все закончится.
— И ты согласился!?
— Я сам ее предложил.
— Тогда ты тоже больной.
— Может быть. Что собираешься делать?
— Пока еще не решил.
— Сколько людей у тебя в наличии?
— Шесть, не считая Коллина. Трое в лесу. Один с Генрихом в отеле. Двое отдыхают, они сменяют друг друга.
— Я хочу осмотреть лес, где часовня, но пока не могу оставить Морриса. Давай сделаем это немного позже.
— Почему там?
— Рэд, что-то произошло с самим лесом и девочки где-то там. Только в часовне все еще спокойно.
— Хорошо. Там мы не искали, и я верю твоим чувствам. Позвони, когда будешь готов.
Я просидел еще четверть часа, ожидая Морриса. Дверь номера открылась, и я услышал его голос. Я не разобрал, что он сказал, а когда увидел его, понял, что он говорит не со мной. Он пошел по коридору и словно держал кого-то за руку и негромко переговаривался. Я не мог поверить своим глазам. Либо он окончательно спятил, либо и правда шел с двенадцатилетней Гердой, а я не мог ее увидеть. Ошалев от произошедшего, я не сразу поднялся и, когда они уже были у лестницы, поспешил за ними.
На улице я продолжал держать дистанцию, чтобы не помешать им и даже если Герды не было, а Моррис и правда спятил, я хотел посмотреть, к чему это приведет. Когда они дошли до парковки, я понял куда они идут. Ступив на лесную тропинку, я заметил, что лес успокоился. Не знаю в чем причина, в том, что наступил день или в невидимой спутнице Морриса, но почувствовал облегчение. Возможно, сейчас мне удастся попасть в то самое место. Я снова позвонил Рэдмонду.
— Рэд. — шепотом сказал я, — Все изменилось. Моррис идет туда и похоже не один. Я ее не вижу, но мне кажется он идет с Гердой. Гердой из 2005го. Я иду за ними следом.
— Сейчас догоню тебя. Я еще не успел уйти, так что скоро буду.
Моррис зашел в часовню и пока он был там появился Рэдмонд.
— Постарайся тихо. — попросил я его, — Не хочу помешать ему и увидеть, что будет дальше.
Рэдмонд кивнул и мы укрылись в ближайших зарослях. Моррис вышел из часовни все так же держа за руку невидимую спутницу, а во второй его руке было две свечи. Он пошел в сторону поваленного дерева, а мы следом за ним. Он знал, что мы совсем рядом, но это не беспокоило его. Возле дерева он зажег свечи и протянул одну в пустоту, и она словно растворилась в воздухе. От нее не осталось и следа. Вот черт, он действительно был не один и я не понимал, как он смог встретить Герду. Мы с Рэдмондом переглянулись.
— Беру свои слова обратно. — совсем тихо сказал он.
Моррис продолжил путь, и мы тоже. Когда он вошел в заросли нам пришлось подобраться ближе, чтобы не потерять его, а потом мы уткнулись в невидимую преграду. Моррис без труда прошел через нее, но нам это не удалось. Мы уже потеряли его из виду продолжая тыкаться в это чертов барьер, пытаясь обойти его по кругу. Уже было ясно, что наши попытки бесполезны, но мы настырно продолжали их пока не оказались возле скал. Нам пришлось вернуться к дереву. Усевшись на него, мы стали ждать.
— Ты опять оказался прав. — сказал Рэдмонд.
— Что от этого толку? Герда пошла с ним, а не со мной и мне очень обидно.
— Алекс, но ты не пробовал. Она могла пойти и с тобой.
— От этого обидно вдвойне. Мне даже не пришло это в голову, а Моррис сделал это.
— Думаешь они там?
— Не знаю, но это очень надежное укрытие, если мы не можем приблизиться к нему. Там может быть все что угодно. Рэд там было что-то? Вроде сторожки или еще чего.
— На всех картах здесь только часовня и никаких письменных упоминаний я тоже не встречал.
Рэдмонд поднял руку, призывая к молчанию. Я прислушался. Ничего подозрительного, обычный шум леса, а потом что-то стукнулось о дерево, между нами. Рэдмонд столкнул меня с бревна и вскрикнул. Уже повалившись на землю позади дерева, я увидел, как над нами пролетела стрела. Я посмотрел на Рэдмонда. Он приложил руку плечу и зажимая рану. Между пальцев торчало древко. Совсем короткое с небольшим оперением. Это оказались не стрелы, а арбалетные болты.
Рэдмонд прикрыл глаза справляясь с болью и негромко матерился. Потом он достал отельный телефон и стал звонить.
— Курт, вы еще в отеле? Отлично. На нас напали, давайте срочно в лес с часовней. Мы метров двести восточней от нее. Не ошибетесь, там большой прогал в лесу, двигайтесь по нему. Стреляют из арбалетов и их минимум трое. Они южнее нас, но могут попытаться обойти. Нет, только вы двое, остальные пусть остаются, где есть. Может быть именно этого они и добиваются.
Рэдмонд убрал телефон, а я, высунувшись из-за дерева, сделал два выстрела в заросли. Я стрелял наугад, совсем не видя наших противников. У них было преимущество. Мы оказались на виду, а они скрывались за деревьями, и я не знал где они сейчас. Возможно, действительно хотят нас обойти, а может просто притаились, держа нас под прицелом.
Мне не было страшно. Будь ситуация иной, я бы сильно испугался. Быть чьей-то мишенью достаточный повод для испуга, но злость, которая накопилась во мне была сильней. Именно она придавала мне сил и мужества. А еще Моррис. Он словно бросал мне вызов, и я не мог проявить свою слабость. Когда я понял, что он действительно идет с маленькой Гердой, мне и правда стало очень обидно. Она доверилась ему, а не мне, а я даже не попытался.
Я снова высунулся, что бы сделать выстрел и над моей головой просвистел болт. Я не спрятался, а начал стрелять в то место, откуда как мне показалось он прилетел. То, что болт был один, наводило на мысль, что остальные стрелки уже в другом месте и не хотят выдать себя. Я пристально всматривался в заросли, чтобы разглядеть хоть что-то, но наши враги оказались опытными и умели скрытно перемещаться по лесу. Не знаю как Рэдмонд почувствовал их, если бы не он я лежал бы мертвый, утыканный болтами. Я посмотрел на него.
— Все в порядке. — сказал он, — Рана не опасная, но это больней чем пулевое ранение.
Послышался звук автомобильного двигателя и скоро я увидел черный внедорожник. Он остановился между нами и зарослями укрывая от стрелков. Рэдмонд махнул рукой мужчинам, сидящим в машине. Их было двое и оба выглядели как военные одетые в штатское. Один из них достал что-то вроде бинокля и стал рассматривать лес, неторопливо перемещая и иногда опуская чуть ниже или выше. Я догадался что это тепловизор.
— Одного вижу, — сказал он, — но он бледней чем обычно. Спектр не такой яркий.
— Они не совсем живые. — пояснил Рэдмонд.
— Еще двое и они почти впереди нас.
Действительно они пытались нас обойти, и парни подоспели вовремя. Второй мужчина вылез из внедорожника и, открыв заднюю дверцу, достал АКМ. Он пристроился возле передней части машины, став на колено.
— Где они? — спросил он.
— Градусов 5-10 левее от оси машины.
Мужчина выпустил несколько очередей в указанном направлении.
— Мимо, но они побежали.
— Куда? — спросил Рэдмонд.
— Бегут к третьему.
— Странно. — удивился Рэдмонд, — Почему они не пытаются скрыться за барьером?
Я тоже не мог понять почему. Укрыться там казалось самым очевидным. А может они не могли? Может не каждый из них вхож в это место? Сколько вообще этой нечисти собрал Войтеш? Я был уверен, что те, кто стрелял в нас не вельможи, а скорее всего егеря.
— Они все бегут в сторону парковки.
— Алекс, в машину. Скоро они окажутся на открытом месте, надо дать отойти им от леса, и они наши.
Мы уселись в машину и последовали за ними. На выезде мы почти поравнялись и притормозили, давая им время отойти от кромки леса. Когда они удались достаточно, мы выскочили из леса. Я оказался прав это были егеря. Все в одинаковых серых камзолах и широких черных штанах, заправленных в высокие охотничьи сапоги. У каждого за спиной болтался арбалет, а у одного еще и ружье.
Когда до них осталось совсем немного, один из мужчин, высунув ствол в окно, сделал очередь по ногам беглецов. Все трое упали как подкошенные. Мы выскочили из машины и взяв егерей на прицел приблизились к ним. Тот, что был с ружьем пытался его снять. Рэдмонд выстрелил ему в голову.
— Кто будет разговорчивей останется живым. Даю слово. — Сказал он.
Я видел налитые злобой и ненавистью глаза этих людей, если они ими были. То, что они не призраки было очевидно. Плоть их была натуральна, а из ран лилась самая настоящая кровь причиняя им боль. Не знаю кто они были на самом деле и как оказались в этом мире, но они были смертными, как и мы. Это вселяло надежу, что и герцог не такой уж и бессмертный.
— Ну, кто из вас готов остаться в живых? — спросил Рэдмонд и, увидев, что желающих нет, застрелил второго егеря.
Последний выхватил из-за голенища сапога охотничий нож. Рэдмонд рассмеялся, но рано. Тот даже не попытался сопротивляться, а полоснул этим ножом себе по горлу. Их преданность герцогу оказалась безграничной, и они выбрали смерть. Рэдмонд пнул егеря ногой и выругался. Шанса хоть что-то узнать не осталось.
Мы стояли возле мертвых тел, думая, что с ними делать, а через несколько минут они стали разлагаться у нас на глазах. Я видел подобное в фильмах, а сейчас наблюдал наяву и зрелище действительно было отвратительным. Разлагалось все — одежда, оружие, смешиваясь с мерзкой плотью, а когда остались только скелеты, они рассыпались в прах, оставив на траве три пятна пепельного цвета.
— Что за хрень? — спросил Курт, с недоумением глядя на этот процесс.
— То, что я пытался до вас донести, а вы не хотели поверить. Я бы тоже не поверил, но теперь вы видели это собственными глазами. Наш противник не из мира сего.
— Я много с чем сталкивался, но такое …
Курт опустился на колени и прикоснулся к праху та траве. Он размазался его по пальцам, потом посмотрел на Рэдмонда.
— А болт в твоем плече все еще цел.
— Да, и я уверен, что, когда отправлю его на экспертизу, определят, что ему полторы сотни лет.
— Во что вообще вы тут ввязались?
— Теперь, когда вы кое-что понимаете, я готов рассказать вам больше, надеясь, что вы не сочтете меня сумасшедшим.
Курт кивнул, вытирая руку платком, а Рэдмонд повернулся ко мне.
— Алекс, мне надо в отель разобраться с раной. Офелия мне поможет. Что собираешься делать?
— Вернусь. Стану дожидаться Морриса.
— Возьми с собой Курта.
— Нет, я буду один. Не хочу, чтобы он увидел меня с охраной.
— Наверно ты прав. Будь осторожен, если что, кто-нибудь будет в старой гостинице. Курт, свяжись со своими. Пусть будут внимательней и осмотрят лес тепловизорами. Похоже, что-то назревает.
Оставшись один, я вернулся в лес. Поначалу я пытался прислушиваться, но быстро понял, что, если кто и захочет подобраться ко мне все равно сможет сделать это незаметно. Я на стал возвращаться к дереву и укрылся в часовне. Сейчас она была самым безопасным местом в лесу. Поднявшись на звонницу, я попробовал осмотреться. Она была недостаточно высока, чтобы увидеть что-нибудь за пределами леса, но поваленное дерево с нее было видно. Я прислонил дробовик к стене и стал ждать.
Глаза слипались, и я отчаянно боролся со сном, пытаясь думать о Герде и Войтеше, но даже они не помогали. Я пожалел, что не взял у Морриса пару таблеток. Они были бы очень кстати. Я не заметил, как заснул, а когда открыл глаза уже близились сумерки. То, что мне никто не позвонил говорило о том, что за это время ничего не случилось, но теперь я не знал вернулся ли Моррис или он все еще там, по ту сторону невидимой стены. Я понял, что мне лучше возвратиться в отель.
Я позвонил Рэдмонду.
— Что у вас.
— Все спокойно и парни нашли логово волчицы. Они вспугнули ее, и она сейчас где-то в лесу. Ты видел Морриса?
— Рэд, я отключился. Просто заснул на звоннице и теперь не знаю где он. Собираюсь вернуться в отель.
— Хорошо, я сейчас в лесу. Мы с Коллином чередуемся. Надеюсь, до утра ничего не случится.
— Знаешь, Рэд, я вот что думаю. Может перестать патрулировать лес. Сделать вид, что мы переключились на тот, где часовня, а там устроить засаду и напасть на них, когда они начнут охоту.
— Алекс, я тоже думал об этом, но сначала хочу узнать, что затеял Моррис. Может ему и правда повезет что-то узнать.
Убрав телефон, я спустился вниз. Прежде чем уйти, я зажег новую свечу возле распятия. Сев на скамью и копируя Морриса, я попытался говорить с часовней. Свеча догорела до середины и я понял, что зря трачу время. То, что дано Моррису, не дано мне, но сейчас я не расстроился. Моя связь с этими местами была велика, иначе я не увидел бы, того, что происходило вокруг. Каждый из нас получал свое и с этим надо было смириться.
По дороге на парковку я почти бежал, стараясь покинуть это место, которое ближе к ночи набирало силу. Я еще не знал, что собираюсь делать дальше и решил поужинать и хорошенько все обдумать. В банкетном зале меня встретила Офелия. Она сильно изменилась за последние дни. Чувства, что она годами скрывала от окружающих, выплеснулись наружу. Она ласково улыбнулась мне и готова была обнять, но не решилась. Я сам подошел к ней и обхватил руками.
— Я верю, что у вас получится. — сказала она и стала накрывать на стол.
— Ты не видела Морриса?
— Нет и слава богу, он пугает меня.
— Он псих и убийца. Из-за него мы с Гердой оказались здесь.
— Ты думаешь у него больше шансов?
— Да, он уже кое-что сделал, и я думаю это только начало. У нас с Рэдмондом есть один план, но мы ждем возвращения Морриса. Он смог проникнуть туда, куда нам с Рэдмондом нет доступа.
— Берегись его.
— Знаю, но у нас есть уговор, который он не нарушит.
— Я буду молиться за тебя.
Услышав эти слова, я снова вспомнил Жанну. Я был готов пытать ее до смерти, но понимал, что Рэдмонд прав. Она вытерпит любую боль и безропотно умрет и предложить ей мне было нечего.
После ужина я поднялся в номер Ситника и собрал все тетради, которые так увлеченно читал Моррис. Я не стал закрывать их, а сложил в том виде как они лежали на столе. Потом я поднялся в 312й. Включив ночник, я лег на кровать Герды и закрыл глаза. Я снова увидел ее девчонкой, со смехом бегущей вдоль озера и сердце наполнилось болью. Она была жива, я это чувствовал, но от того, что с ней мог сделать герцог и его свита, меня бросало в холодный пот. Эти твари были способны на все и слова Герды, что у них могут быть другие забавы кроме охоты пробирали насквозь. Каждая минута ее заточения таила опасность, а я лежал на ее кровати и ничего не мог сделать для нее.
То, что копошилось в моем мозгу никак не приближало ее спасения и я, перебравшись в гостиную, взялся за тетради Ситника. В первых двух были главы его романа, а когда я посмотрел третью, оказалось, что она вроде дневника или личных заметок. Бегло пробежав текст, я наткнулся на запись, которая меня заинтересовала.
«Жрица Ривмира, мать Капища Семи Стихий. Считалась бессмертной. Первые упоминания о ней приходятся на 1518й год, но уже там говориться, что ей не одна сотня лет, как и самому Капищу. Записи велись священником Иларием из аббатства Осиойского, во времена крестового похода на язычников. Того самого, когда язычников пытались обратить в истинную веру, а тех, что противились предавали огню и мечу. Отряд крестоносцев уничтожил неведомый мор. Как писал в последних записях Иларий, их рвало кровью, и они умирали в страшных мучениях. Места стали считать проклятыми и около сотни лет их избегали.
В 1607м путешественник и картограф Никон оказался в тех местах. Его миролюбивость и почтение не вызвало гнева язычников, и он какое-то время провел среди них. Именно он упомянул обряд, которому стал свидетелем. Раз в семь лет, в последнее новолуние сентября семь лучших воинов и охотников проводили ночь с Ривмирой на Капище. Они поочередно сливались с ней на ложе окруженным факелами и каждый оставлял в ней свое семя. Через девять месяцев Ривмира приносила потомство. Если рождался мальчик, считалось что он станет могучим воином и охотником, если девочка ее приносили в жертву одному из идолов.
Никон один из самых известных картографов тек времен. Несколько сохранившихся карт, сделанных его рукой, выставлены в национальном музее, как и записи тех времен. Поэтому я склонен верить тому, что он описал.
Долгое время не было упоминаний об этом капище или они не сохранились. Только в начале 19го века ….»
Открылась дверь, и я увидел Морриса. Он выглядел возбужденным и решительным и его глаза снова посетило безумие.
— Где эта тварь!? — с порога сказал он.
— Кто? — воскликнул я.
— Мать пропавшей девки.
— Я не знаю где их комната, мы можем спросить у Офелии.
— Это я уже выяснил. Ее там нет, только ее муж. Был.
— Что значит был?
— А ты как думаешь? Я убил его. Он мог создать проблемы. Так, где она может быть?
— Идем. Как ты узнал, что я здесь?
Моррис хмыкнул и не стал отвечать. Возможно, я и правда был предсказуем.
Мы стали подниматься на четвертый этаж. Жанна могла быть только там, в 404м.
— Ничего не хочешь рассказать?
— Сейчас сам все увидишь.
Я позвонил Рэдмонду и кратко описал ситуацию и куда мы направляемся. Он все еще был в лесу, но сказал, что скоро будет.
— Куда мы идем? — спросил Моррис.
— Они жили в том номере, когда пропала их дочь.
Я вошел первым и открыл дверь в детскую спальню. Жанна, как и в тот раз стояла на коленях перед распятием.
— Эй, теперь я твой бог. — сказал Моррис.
Жанна не шелохнулась, продолжая молиться. Моррис ударил ее ногой по голове, и она рухнула на пол. Он не дал ей подняться, усевшись на нее сверху. Я увидел, как он достал из кармана крестик, висящий на цепочке, и поднес к лицу Жанны.
— Узнаешь?
Я увидел, как Жанна впилась взглядом в покачивающийся перед ней крестик и глаза ее наполнились ужасом.
— Где ты взял его? — прошептала она.
— Снял с шеи твоей дочери. Прямо сейчас ты покажешь мне, где Герда.
Заметив сомнения в глазах Жанны, Моррис слез с нее.
— Если ты этого не сделаешь, я лично вспорю твоей дочери живот и буду смотреть как вываливаются ее кишки. А еще я выебу ее, пока она будет подыхать.
Жанна в ужасе закивала головой. Моррис взял ее за волосы и поднял на ноги.
— Веди. — сказал он.
Я был в шоке глядя на происходящее, словно меня ударили чем-то тяжелым по голове. Чертов Моррис сделал это. Он заставил Жанну отвести нас к Герде, не оставив ей выхода. Уже в коридоре меня посетили сомнения. А вдруг она приведет нас в ловушку. Я шепнул Моррису о своей догадке.
— Нет, она слишком напугана, чтобы решиться на это. — возразил он.
Я не стал с ним спорить. Скоро все станет ясно. Когда я понял, что мы идем к гроту, снова позвонил Рэдмонду.
— Что страшно? Без своего приятеля никак? — усмехнулся Моррис.
— Там и его девушка тоже.
— Ах, ну да, но меня она совсем не волнует и, если мы найдем только Герду, этого будет достаточно.
— Не будет, Моррис. Все закончится только когда Войтеш и его свита будут мертвы.
— Может и так. Я собираюсь убить их в любом случае. Ты же понимаешь, что их вина перед Гердой гораздо больше, чем у хозяйки квартиры и управляющего кафе.
Кто бы в этом сомневался. Одержимость Морриса расправой над теми, кто обидел Герду была велика, и он не успокоится пока не покарает каждого.
Жанна привела нас в грот. Она остановилась в его дальней части и пошарив рукой за камнем нажала скрытый рычаг. В скале открылся потайной проход. Моррис оттолкнул ее в сторону и приблизился к темному проему. Я включил фонарь на телефоне и посветил внутрь. Мы увидели высеченные в камне ступени ведущие вниз. Моррис посмотрел на меня и начал спускаться. Я взглянул на Жанну, стоящую возле перил, пытаясь понять, можно ли ждать от нее подвоха. Она выглядела совсем потерянной и уже не видела, и не понимала того, что твориться вокруг нее.
— Эй, чего встал? — крикнул Моррис, — Спускайся уже. Мне ничего не видно.
Я снял с плеча дробовик и пошел за ним следом.
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.