Ток, огонь, слеза,
Шок, открой глаза.
По капелькам глотают свет,
Мечты твои, которых нет.
Возвращаться во второй раз оказалось сложнее. Было грустно оттого, что простая и понятная жизнь в школе больше не для них. А впереди… Нет, впереди его не ждала полная неизвестность, как многих других выпускников школы, но все же тот мир, который он увидел два года назад пугал.
По раздумии он решил принять предложение отца и возглавить пограничную стражу. Не сразу, конечно. Всему нужно учиться. А лошади… Лошади жили в его мечтах, он всегда хотел вывести собственную породу, новых огненных — более легких и быстрых. Но это могло подождать. Еще два года назад из слышанных разговоров он понял, что нынешний глава пограничной стражи стар, но крон Сигвальд не видит в его окружении подходящего преемника. Отец ничего не говорил просто так. Он не хотел давить на сына, но ясно дал ему понять, как нужна ему помощь Альрика.
И, когда трудное из-за не по сезону жаркой погоды и орд разбойников в окрестностях Сандотты путешествие наконец подошло к концу, Альрик готов был сообщить отцу о своем решении.
Как и в прошлый раз, в честь его приезда и почти совпавшего с ним совершеннолетия дали большой бал.
Так понравившаяся ему в прошлый приезд Айлин Игирин расцвела и напоминала нежный цветок линарии. Девушка была очень рада его видеть, хотя и старалась не показывать своего интереса.
Альрик, глядя на нее впервые задумался о своем совершеннолетии с новой стороны — теперь он мог жениться. И впервые осознал значение запрета на династические браки, издавна действовавшего в Огненной кронии. Запрет бы древним — предки полагали, что это избавит от путаницы и споров по поводу наследования власти и, случись что — регентства. Не будь этого веками неукоснительно соблюдаемого запрета — он бы и мечтать не смел о том, чтобы самому выбрать себе жену.
Они с Айлин стали встречаться настолько часто, что особое отношение младшего кронтина к дочке Игирина заметили. Ее родители стали чаще принимать приглашения в гости, должно быть мать Айлин уже представляла как будет хлопотать над свадьбой дочери.
Девушка с трепетом принимала сдержанные ухаживания Альрика. Кронтин чувствовал, что она вот-вот полюбит его. Айлин будет прекрасной женой. Но не стоило спешить с таким важным решением.
С такими мыслями он провожал гостей, разъезжавшихся с небольшого приема по поводу возвращения герида Алинаро из очередной удачной поездки. В последнее время, как узнал Альрик, такие приемы стали частыми. Впрочем, и в дни его детства герида отличала неуемная любовь к пышным церемониям и прочим восхвалениям его заслуг, так что не стоило удивляться тому, что со временем это вошло в обычай.
Но Альрик даже радовался — на такие приемы всегда приглашали государственных людей с семьями, а значит и Айлин.
Почувствовав рядом чье-то одобрение, он обернулся. Кронта Алберта стояла рядом с ним. Она с улыбкой протянула ему руку:
— Проводи меня в мой кабинет, сын.
Когда они удалились от стоявших на крыльце людей, кронта спросила:
— Я правильно поняла твои намерения относительно дочери Игирина?
Альрик, склонив голову, чтобы спрятать лицо, на котором появилась глупейшая улыбка, ответил:
— Думаю правильно, матушка. Но не стоит спешить. Мы не так много виделись в мой прошлый приезд, а переписка никогда не позволит действительно узнать человека.
— Конечно, сын мой, — согласно кивнула кронта, — Хотя обычай и позволяет развод, но зачем заключать брак, когда ты не уверен в своем желании прожить с супругом целую жизнь.
Альрик тихо спросил:
— А что вы думали, когда выходили замуж за отца?
Кронта задумчиво улыбнулась.
— Моя семья была достаточно известной, Алинаро уж ездил в составе посольств в другие страны. Нас начали приглашать на балы. Но мужа я встретила не там. У моего рода есть большие охотничьи угодья в Красном лесу. Они совсем рядом с владениями рода Инир. Как и наша семья, твой отец любил эти места и проводил там много времени. Однажды мы встретились на берегу Красной реки. Он поил коня, а я ехала к переправе. Сигвальд не назвал родового имени, а я была слишком наивна, чтобы самой догадаться, с кем же свела меня дорога. Мы стали общаться, а потом он сделал мне предложение. Знаешь, это не была легендарная страсть, нам было просто хорошо друг с другом. Но это тоже любовь.
Альрик кивнул:
— Я помню. Память крови — я помню какой бывает любовь. — он усмехнулся. — Наши предки часто были счастливы в браке.
Кронта была удивлена:
— У тебя проснулась память крови?
— Давно, еще несколько лет назад. А что в этом удивительного? Я думал, она бывает у всех, кто родился в высоком роду.
— О нет, теперь уже не у всех. Это очень хороший дар — он дает знания и опыт.
— Да, история, которую рассказывает тебе собственная кровь всегда ближе, чем какие-то посторонние книги. Особенно вот так — не слушать о ней, а просто видеть и знать, как было. Знать историю своего рода от самого основания. Это удивительно.
Кронта шла не спеша, она специально выбрала путь не через внутренние покои, а через парк. Алберта уже высказала то, что хотела и теперь разговор был лишь приятным дополнением к прогулке.
Следующим утром Альрик отправился к крону. Следовало сообщить ему о своем решении. Сигвальд был обрадован тем, что сын принял его предложение. На границе с Оттией, самой беспокойно части Огненной кронии уже много лет командовал Альвел Прогирин. Он превосходно справлялся, но был стар. Помощники смотрителя не обладали достаточной самостоятельностью и решительностью, чтобы справиться с такой властью.
— Сейчас на границе трудные дни — самый сезон у контрабандистов. Альвелу будет не до нового помощника. Так что лучше, если ты до зимы побудешь дома, пообвыкнешься.
Альрик был даже рад такому раскладу. Ему и самому хотелось побыть дома, познакомиться заново с людьми. И, разумеется, радость его в немалой степени была вызвана тем, что он будет рядом с Айлин.
Такая долгожданная свобода радости однако не принесла. Буквально через несколько дней после его совершеннолетия пришла новая неприятность.
Альрик возвращался с конного завода. Он был в прекрасном расположении духа — все складывалось просто замечательно. Сегодня он наконец-то увидел двух годовичков от Клинка, они радовали своим видом. А вечером Альрик был приглашен не прогулку с Айлин Игирин и на ужин в их дом.
Но, стоило кронтину миновать ворота, на него обрушились невероятные по силе чувства. От неожиданности он едва не упал с коня. Дикий, неконтролируемый ужас давил на него, все инстинкты кричали о том, что нужно бежать так далеко, как только сможет, пока не поздно. Совладав с собой, Альрик, постаравшись сохранить лицо, проехал мимо ворот, не обращая внимания на удивленные лица странников.
Оставив жеребца на попечение конюха, он бегом направился в свою комнату. Плотно закрыв дверь, Альрик прислушался к себе. Анализируя и шаг за шагом вспоминая произошедшее он сделал вывод, что нечто, испугавшее его — это предчувствие опасности. И появилось оно после того, как он въехал за стены замка. С той секунды и до сего момента оно не ослабло ни на нитку. В замке было что-то чуждое и оно пугало его до дрожи, хотя он и понятия не имел, что это.
Альрик попытался выделить что-то конкретное из своих ощущений, чтобы понять природу страха и то, чем он вызван, но безрезультатно. Ничего не получилось. Все чувства говорили, что опасность повсюду в крепости. Не в силах выдержать этого, он как можно быстрее переоделся и на целую восьму раньше выехал к месту встречи с Айлин. Дорога шла через лес. Альрик, отошедший немного от пребывания в замке, которое стало мучительным из-за взбесившегося предчувствия, посмотрел на солнце, только-только вошедшее в зенит и решительно направил коня в сторону от дороги.
Забравшись подальше в лес, кронтин, найдя подходящее место, попытался слиться с лесом, чтобы спросить у него, что происходит. Он должен был знать. Но лес тоже боялся. Духи леса пугались и не хотели с ним говорить. Альрик спросил, почему и ему ответили, что он тоже оттуда, из страшного места и на нем тоже порча. Они не хотят с ним говорить, потому что бояться сами стать порченными.
Он попросил их описать, что же за порча, но лесные духи не смогли. Они не знали его слов, передавали только ощущение чего-то темного и страшного.
Все оставшееся до встречи время Альрик снова и снова вспоминал, анализировал, пытался разгадать свои предчувствия и то что показали духи, но ничего не получалось. Все, что он помнил о порче, о заклятиях не помогало — не было даже ничего похожего.
Если бы не лесные духи, он бы решил, что на замок наведен морок просто чтобы питаться страхом самых чувствительных жителей. Но и его предчувствие и лесные считали опасность реальной.
Время с Айлин прошло замечательно. Правда девушка заметила, что его внимание чем-то отвлечено, но Альрик отшутился, сказав что-то незначительное.
При возвращении в Зииду все повторилось. Нахождение в крепости стало мучением. Альрик не мог спать, не мог есть. Он вообще не мог находиться в Зииде. Не в силах заснуть, Альрик раз за разом обходил замок, исследовал стены, двери, окна, ворота. Он искал следы заговоров, остатки, осколку ведовского присутствия, какие-то посторонние следы. И ничего не находил. Все было как всегда. Он исследовал все что смог. Кроме камней крепости. Камень для него был мертв — своим Альрика признавал только лес, вода, ночь и утро. Камень противился — он вообще редко шел на контакт с ведами.
Крон заметил неладное очень скоро. Это было несложно. Альрик буквально за несколько дней изменился до неузнаваемости: лицо осунулось и почернело, глаза ввалились, их шальной блеск пугал.
Альрик не стал ничего скрывать и рассказал обо всем, напомнив про случайно подслушанный два года назад заговор.
Крон Сигвальд только покачал головой.
— И все же ты слишком чувствителен, сын. Это ведь дворец крона — самое сердце страны. И средоточие всех интриг. Политика — это постоянная борьба, постоянная опасность ошибиться, проиграть. Здешние камни помнят много не слишком хороших чувств. Просто ты отвык в Гавани от всего этого.
Альрик устало посмотрел на отца, понимая, что тот совершенно не верит в реальность угрозы. Крон Сигвальд не обладал способностью читать чужие мысли и чувства и не верил в предчувствия. Сил возмутиться или вспылить в ответ на недоверие у него не оставалось. Он вовсе не был таким уж впечатлительным, но не знал, как правильно объяснить отцу то, что он почувствовал. Так, чтобы предчувствие не походило на плод его фантазий, а предстало реально существующим знанием.
— Отец, я вижу, что вы мне ты мне веришь. Но духи леса также знают о проклятии. Они даже разговаривать со мной не захотели. Сказали, что боятся тоже быть проклятыми. И они знают, кто это сделал с замком, но страшатся его до смерти.
Крон нахмурился. Приоткрыв дверь, он что-то тихо сказал своему помощнику. Усевшись обратно, он снова обратился к сыну:
— Сейчас подойдет Дьярви, глава теневой службы. Повтори ему все что ты мне сейчас рассказал. У нас на службе сильные веды, они найдут проклятие, если оно есть.
Услышав последнюю фразу Альрик потупился.
Дьярви внимательно выслушал Альрика. Пришедший с ним вед долго расспрашивал кронтина обо всем, что происходило в последние дни. Особенно веда заинтересовали лесные духи. Ему они ни разу не отозвались и в глазах Бранда ясно читалась легкая зависть.
Надежда, появившаяся после разговора с Дьярви, и Брандом, довольно быстро угасла. Веды не нашли никаких следов проклятий, разве что остатки мелких, вполне безобидных заговоров, которыми постоянно пользовались и придворные и слуги.
Правда, в отличие от крона, глава теневой службы поверил в его слова.
Видя, как кронтин расстроен, он подошел к стоявшему в стороне с потерянным видом Альрику.
— Не огорчайся, кронтин Альрик! Я не оставлю этого дела. Иногда волшба в таких делах помогает куда меньше, чем работа опытных ищеек.
Альрик благодарно кивнул.
— Да, к сожалению я тоже обыскал весь замок и ничего не нашел. Даже намека. Но… — он неуверенно помолчал, не зная, стоит ли говорить, однако решил, что если угурат[i][16] считает его впечатлительным юнцом, который опасается и собственной тени, то хуже точно не станет. — Господин Дьярви, не думаю, что мои слова смогут заставить тебя думать обо мне еще хуже, чем сейчас… Скажи, возможно ли, что то дело, которым я побеспокоил вас в прошлый свой приезд и сегодняшнее связаны? Мне сложно объяснить это словами, к сожалению это только мои ощущения, предчувствия, но то что я почувствовал тогда, два года назад, и нынешнее ведоство очень похоже.
Угурат бросил быстрый взгляд на крона, расспрашивающего веда, и тихо ответил:
— Крон к счастью никогда не был в сражении. А я бывал. И прекрасно помню, как предчувствие порой может спасти жизни. Жаль, что ты так и не смог узнать тех мужчин.
Глава теневой службы и вед ушли и Альрик остался в кабинете с кроном. Он не смотрел на отца — его чувства и без того прекрасно ощущались. Это было одно из тех мгновений, когда он бы дорого дал за то, чтобы не знать, что же чувствуют другие.
Впрочем, кроне не стал упрекать сына. Он был слишком обеспокоен его состоянием.
— Альрик, ты выглядишь как поднявшийся мертвец. Успокойся. Если опасность есть, Дьярви найдет ее — он умеет творить настоящие чудеса. Но мне больно смотреть как ты мучаешься. Может тебе уехать на время, раз тебе так сложно находиться в замке? Ты давно уже не был у Аудульва. Несколько недель в Красном лесу пойдут тебе на пользу.
Альрик кивнул. Он не хотел оставлять Зииду с такой момент, но и помочь ничем не мог.
Охотничий дом крона был закрыт и Альрик, не желая жить один в пустом доме остановился в доме купца Аудульва.
Тот встречал его у ворот. Аудульв был рад видеть сына своего старого друга — семейство Аудульва входило в ближний круг знакомых семьи крона и он знал Альрика с младенчества.
Вместе с хозяином Альрик направился к дому. Открылась дверь и на пороге появилась молодая женщина, одетая в невзрачные одежды темно-коричневого цвета[ii][17]. Светлые вьющиеся волосы были убраны под траурный серый платок, из-под которого выбивались лишь тонкие вьющиеся пряди. Она была бледна до прозрачности, но и это не портило ее красоты.
Альрик застыл, пораженный.
— Герд, небесные, сколько же мы не виделись?
Он заметил ее траур и нахмурился: Герд не заслуживала свалившегося на нее горя — слишком светлой и доброй она была. Сначала отец, а потом и супруг преданно заботились о том, чтобы грубая жизнь не касалась ее и не смущала чистой души. Раз она одела траур, значит ее муж, Оротого Ульврунг, от которого уже давно не было вестей, погиб.
Он прижался лбом к ее тонким холодным как лед пальцам, и, впервые используя свое умение, постарался внушить Герд немного уверенности, поделиться собственной силой. Альрику показалось, что руки чуть потеплели.
— Ты очень бледный, Альрик, что-то случилось? — спросил Аудульв.
Альрик наклонил голову, скрывая улыбку. Герд тоже опустила лицо к земле. Сразу вспомнилось детство. Несмотря на то, что ему прекрасно удавалось разыгрывать неведение, и Альрик, да и Герд знали о второй личине ушлого купца. В каждом городе, где он бывал, у Аудульва были осведомители. Он знал все и обо всем. В его доме под видом секретарей постоянно находились два веда-связиста. Порой даже теневая служба спрашивала у Аудульва совета.
— Отец посчитал, что мне стоит пожить в Красном лесу, поправить здоровье. А я вот решил злоупотребить твоей добротой.
Аудульв взмахнул рукой.
— Я рад, что ты приехал. Красный лес быстро восстановит твои силы.
Дни в Красном лесу, как и в детстве Альрика, были наполнены покоем и тишиной. Здесь всегда царил особый дух. Вступая под полог деревьев, путник словно оказывался в святилище или дворце.
Деревья переливались всеми оттенками красного, коричневого и желтого. От этого даже в пасмурную погоду казалось, что светит солнце или в лесу горит большой костер.
Альрик. пользуясь своим даром, открылся для леса, и тот щедро поделился с ним своей силой. Дух заповедного места, редко видевший человека, и еще реже с ним говоривший, был даже рад ему. У духов не было человеческих понятий о любви, ненависти, хорошем и плохом. Их чувства были просты. Духи знали только правильное и неправильное. Неправильное — плохо, правильное — хорошо.
Альрик чувствовал себя так, будто он стал частью чего-то большего, просто еще одним листком на дереве. Поток чистой силы прошел через него, смывая нечистое, унося с собой отмершее, залечивая пораненное в душе — все то что накопилось и не могло само очиститься.
Из леса Альрик вышел совершенно обновленным. Даже лицо посветлело, а темные круги под глазами почти прошли.
На обратном пути Альрик встретился с Герд, которая шла из деревни.
— Ты выглядишь намного лучше, чем вчера. Вчера твой вид меня напугал.
— Я просто не спал несколько дней. Был повод переживать. А Красный лес восстановил мои силы.
— Да, этот лес по-настоящему волшебный.
Альрик с Герд с самого детства были как брат с сестрой. Несмотря на разницу в возрасте они крепко дружили. Потом, когда кронтин уже учился в Зеленой Гавани, Герд вышла замуж. Альрик, приехав после пятого года домой видел ее мужа. Огромный, головы на две выше его и в полтора раза шире в плечах Оротого Ульврунг имел репутацию сурового капитана. Он не раз встречался в плавании с кораблями отступников и успешно с ними боролся. Оиротого был известен тем, что водил караваны из Золотого залива к Арнике и Северному свего, минуя земли отступников. Но на Герд капитан смотрел как на единственное светлое утро своей жизни. А Герд смущалась и почти не проявляла своих чувств. Но Альрик видел, что и она любит.
Теперь же, будто в ее мире сгорело солнце. Вдовья одежда только подчеркивала это.
Поздно вечером после ужина, Альрик, уже собираясь спать, вышел на террасу. Ночь была темной, ни луна, ни звезды не освещали небо.
В саду, на самом краю у обрыва, где светлела резная беседка, он заметил движение. Приглядевшись Альрик узнал Герд. Задумчиво разглядывая пропасть, она слегка нависала над ней, опираясь на перила.
Сердце пропустило удар. Герд никогда не выставляла напоказ свои чувства, но переживала наверняка глубоко. Кто знает, быть может она не хочет жить без своего мужа?
Боясь не успеть, он перемахнул прямо через перила, не тратя время на то, чтобы спуститься по лестнице. Ловко, как кошка, приземлившись на ноги, он выпрямился и побежал к беседке.
Не решившись грубо нарушить ее уединение, Альрик остановился в нескольких шагах. Пожалев, что его дар слишком слаб и не может на таком расстоянии уловить чужие эмоции, кронтин неловко кашлянул.
Герд обернулась на звук. Она плакала. Альрик неловко взял ее за руку. Герд надрывно всхлипнула и обняла его за шею. Крепко прижав ее к себе, Альрик заметил, что от испуга у него сильно дрожат руки.
— Небесные, Герд, как ты меня напугала! Я подумал… ладно, неважно.
— Кажется я поняла, о чем ты. Нет, я не стану уподобляться бесхарактерным дурочкам, которые считают, будто вся их жизнь состоит в любви к мужчине, — ее голос звучал глухо. — Хотя смерть Оротого и пошатнула мою волю к жизни, я ее не утратила. Но сегодня вышла вовсе не погрустить в темноте. У рода Ульврунгов будет продолжение, потому что у меня будет сын.
— Это прекрасно.
— Да.
Они немного помолчали, наблюдая, как туман ходит под обрывом, а потом Альрик увел Герд в дом.
На следующий день о радостной новости сообщили всем. Аудульв, сильно расстраивавшийся при виде тоски и страданий Герд, посветлел лицом.
Прошла еще неделя. Через несколько дней Альрик собирался возвращаться в Зинтеру.
Но, проснувшись утром, он снова ощутил знакомое беспокойство. Оно не было похоже на панику, охватывавшую его в стенах Зииды, это была лишь тень от нее, ожидание чего-то плохого.
Погода была превосходная. Накануне осенних спожинок намечалась большая конная охота — Аудульв хотел дичи на праздничный стол. Начиналась вторая осенняя восьмина, уже подмораживало по утрам. Солнечное свежее утро как нельзя лучше годилось для того, чтобы в хорошей компании скакать верхом, не думая ни о чем, кроме ветра, дующего в лицо.
Вскоре Альрик вместе с Аудульвом отстали от других охотников — конь под купцом захромал и они шагом ехали к стоянке, где слуги готовили завтрак для охотников, у которых на морозце наверняка разыгрался аппетит. Они не слишком расстроились — ехать вот так, не спеша, обсуждая псов Аудульва и любуясь ясным утренним светом было не менее приятно, чем мчаться вместе со всеми за зверем.
Неожиданно Альрик замолчал на полуслове, уставился в пространство перед собой так, будто не мог оторвать от чего-то взгляд. Его жеребец, будто почувствовав что-то неладное, остановился.
— Альрик, что с тобой? Альрик!
Но тот не слышал его. Страшно побледнев, кронтин с нечеловеческим криком упал на землю и стал биться в припадке. Будто кто-то пытался вырвать ему сердце — грудная клетка вздымалась вверх, руки беспорядочно царапали ее, словно пытаясь удержать распирающее ребра дыхание, ноги беспорядочно скребли по земле.
Все это длилось мгновения. Когда Аудульв подбежал к кронтину Альрик уже потерял сознание. Он был жив, но жизнь его едва-едва теплилась. Дыхания было почти незаметно, сердце билось слабо и редко.
Альрика привезли в дом. Пока срочно вызванные лекарь и знахарь осматривали его, Аудульв велел одному их ведов срочно отправить сообщение в Зииду, а второму отправиться осмотреть кронтина. Но после нескольких безуспешных попыток, связист, бледнея, сообщил, что в Зииде никого, кто мог бы принять сообщение, нет.
— Господин Аудульв, там случилось что-то очень плохое. Элерд, вед, который отвечает за ведовскую связь в Зииде не может допустить такого, чтобы никто не мог принять сообщение. Это просто невозможно. И… я не знаю, как вам точно объяснить, но там ощущается что-то неправильное.
Аудульв, которому было известно о предчувствиях Альрика, похолодел. В отличие от Сигвальда, он был ими обеспокоен. Аудульв много работал с ведами и знал, что к их предчувствиям следует относиться серьезно, какими бы расплывчатыми и неправдоподобными они не казались.
Поэтому в течение восьмы на ноги были подняты все его люди, находящиеся рядом с Зиидой. Принесенные вести были таковы, что у Аудульва волосы зашевелились на голове.
В самый разгар сбора сведений в кабинет вошла заплаканная Герд.
— Он не очнулся до сих пор. Холодный — словно уже мертвый. И сердце почти не бьется. Ни лекарь, ни знахарь не может ничего толком сказать.
— Понятно, что не знают. Не думаю, что это какая-то обычная болячка. Что сказал вед?
— Он сказал, что… Я не до конца поняла, смысл его слов. Попробую пересказать… Варн сказал что кронтин жив, но душа его едва держится в теле. Будто что-то или кто-то пытался вырвать ее из тела, но не смог. По правде сказать, Варн в растерянности — он вообще не понимает, как такое могло случиться. И… все, и лекарь и знахарь и вед говорят, что не знают, выживет ли Альрик.
Аудульв тяжело облокотился на стол и закрыл лицо руками.
— Небесные, видите ли вы, что творится на земле?! — Он посмотрел на Герд и та испугалась его взгляда. — Ты не все знаешь. Сегодня утром Зиида была разрушена. Никто не выжил. На том месте, где был замок теперь руины. В столице паника. Я пытаюсь что-то сделать, но у меня нет никакой возможности повлиять на то что происходит — это ведь почти другой конец страны.
Герд прикусила губу, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не расплакаться прямо в кабинете у отца. Все было куда хуже, чем показалось сначала.
Ингарон, вед, который пытался связаться с Зиидой, до этого молчавший попросил:
— Господин, ты позволишь мне осмотреть кронтина? Я хотел бы составить по-возможности наиболее полную картину произошедшего.
Аудульв кивнул.
— Конечно, Ингарон, осмотри. Я надеюсь ты сможешь понять, что же произошло. Все же ты больше знаешь о колдовстве чем Варн, а скорее всего без него здесь не обошлось. Потому что никто из нас пока не понял, каким же образом в мгновения рухнул столетиями поддерживаемый порядок.
Вечером Аудульв снова собрал своих людей, чтобы систематизировать всю информацию, что им удалось собрать.
Ингарон высказался последним.
— Господин, Аудульв, думаю я понял, что произошло.
Купец даже привстал.
— Ингарон, ну же, не мучь!
— Я считаю, что это был Горячий ветер.
В кабинете зашумели.
— Запрещенное проклятие?! Но это невозможно, что за вед решится его использовать?! Кем нужно быть, чтобы решиться на такое?
— Отступником. — Не обращая внимание на шум вокруг ответил Ингарон. — Вы слышали об отступниках? Это очень могущественные веды, не следующие Закону, веды которых оскорбляют ограничения, накладываемые на людей с даром. Они восстанавливают запрещенные проклятия, отступников не пугает их сила и смертный приговор, который ждет нарушившего запрет.
— Но разве это не легенда? Этого не может быть в реальности!
— Могли ли мы вчера еще предположить что то, что творится сегодня, вообще может произойти? Как бы вы обозвали провидца, случись ему предсказать вам сегодняшнее утро? Я утверждаю, что это был Горячий ветер. Причем очень непросто сотворенный. Ведов этому не учат, но, благодаря тебе, Аудульв, я имел возможность получить знания, недоступные случайному человеку. Так вот, чтоб сотворить обычный Горячий ветер, нужно видеть проклинаемого. Здесь же было что-то более сильное. Так как кронтин остался жив, но, несмотря на расстояние существенно пострадал, я могу предположить, что проклятие каким-то образом привязали к истинным именам. И, поскольку семья крона принадлежала к истинному высокому роду, их смерть и разрушила Зииду.
— Но почему тогда и младший кронтин не умер? — задал резонный вопрос один из присутствующих.
— Это как раз очень просто объяснить. Он же учился в Зеленой Гавани.
— И что с того?
— Ученики в Зеленой Гавани при завершении обучения проходят имянаречение. Так что из школы вернулся не просто повзрослевший и возмужавший кронтин, а совсем другой человек. Поэтому и проклятие почти не сработало. Я думаю он поправится.
— Но пока кронтин будто мертвый. Уже день прошел, но никаких изменений.
— Я думаю он долго пролежит. Пока дух не восстановится. — Вед задумался. — Вы не можете этого увидеть, но Горячий ветер, прокатываясь по душе, превращает ее в пустыню, ранит и уродует. Там живого места нет. И пока дух его хотя бы немного не восстановится, все останется по-прежнему. Он очнется, нужно время.
— Надеюсь ты прав.
Аудульв принял тяжелое для себя решение. В Зинтере кто-то мастерски подавил панику и теперь забирал власть в свои руки. Для тех, кто видел полную картину не составляло труда понять, что все происходящее было тщательно спланировано и подготовлено. И теперь, не зная останется ли жив единственный потомок рода и видя, что власть без больших усилий переходит к заговорщикам, Аудульв решил не бороться с этим. Время рассудит, был ли он прав, но сейчас просто бессмысленно бороться… Если бы законный наследник был жив и здоров — тогда другое дело. А так… Было решено сопротивления предателям не оказывать. Потому что смысла не было.
[i] 16. Угурат — офицерский чин в Андарии. Примерно равен полковнику.
[ii] 17. Темно-коричневый — цвет траура. Женщины покрывали волосы серым платком.
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.