7.
«Харун ар-Рашид. Глава мусульман, халиф, 23-й преемник пророка Мухаммеда. В Византийских хрониках именуется как Аарон, вождь аравитян. Родился в 763 году, младший сын 21-го халифа аль-Махди (775-785). С правлением ар-Рашида связан расцвет и начало крушения Багдадского халифата. Фигурирует в многочисленных легендах как великодушный правитель, любящий переодеваться в бедняка и гулять по ночному Багдаду в поисках приключений. Исторический ар-Рашид боялся Багдада и жил в укреплённых военных крепостях; к власти в 786 году пришёл в результате стечения противоречивых обстоятельств…»
(Чудотворный огонь Вахрама. Жизнеописания).
На окраине города возле запираемых на ночь ворот лежал гостиничный двор. Только здесь, в этом месте, власти Багдада позволяли жить иноземцам немусульманской веры. Для франкских послов приготовили наилучшие комнаты – те, куда не залетали тучи мух с верблюжьего загона и где было относительно прохладно.
Евтихия поселили в одной комнате с переводчиком Ицхаком. Ицхак стоял на коленях и шептал слова еврейской молитвы, стараясь не замечать румийца. Евтихий развернул тяжёлую, завёрнутую в полотно доску – икону Богоматери Оранты, молящейся с воздетыми руками. На обороте иконы сиял и другой лик – образ Спасителя Христа, но край образа и половина лица Господа были залиты полустёртой, давно впитавшейся кровью. Глубокая трещина, след от удара, бежала по иконе сверху донизу.
Ни псалмов, ни вечернего правила Евтихий не начинал. Он ждал – пусть иудей закончит чтение, тогда, быть может, и его молитва окажется чище, светлей и смиренней. Перед Ицхаком лежала Книга Хвалений, библейская Псалтырь, написанная на древнем языке евреев. Евтихий плохо понимал иврит и ещё хуже читал на нём. Хотя когда-то одно из заданий вынудило его освоить азы еврейской речи.
Евтихий не выдержал:
– Исаак! – позвал он по-гречески. – Кто такой аль-Фадл Бармак? Расскажи мне…
Ицхак запнулся, но дочитал псалом до конца. Кажется, еврей повторял скорбную песнь угнанного в Вавилонский плен иудейского народа. «При реках Вавилона, там сидели мы и плакали, когда вспоминали о Сионе; на вербах, посреди его, повесили мы наши арфы…»
– Незаурядное дело? – Ицхак снял с головы ритуальный покров и поднялся с колен.
– Нет, заурядное до неожиданности, – Евтихий смотрел мимо Ицхака в окно на городскую стену. – Я и прежде вызволял пропавших девиц. В том числе из тайных манихейских храмов, где их опаивали афродизиаками и превращали в блудниц-вакханок. Но за их судьбу всегда беспокоились хотя бы отец с матерью, а не чиновники дворца. Поэтому скажи мне, кто такой аль-Фадл, а, Исаак?
Ицхак поднял брови и округлил глаза, потом сузил их, соображая.
– А разве тебе не известно, что её отец Харун ар-Рашид – сын рабыни, а, Евтихий?
– Ты хочешь просветить меня касаемо родственников девицы? Ну-ну.
– Её бабкой была властолюбивая Хайзуран. Она умерла двенадцать лет назад. Она была не арабка, а персиянка-наложница, купленная у работорговца на рынке. Харун ар-Рашид был младшим её сыном. Когда у Хайзуран пропало молоко, её сыну привели кормилицу – жену Йахъи Бармака, только что родившую своего первенца аль-Фадла.
– Ах, вот оно что!
Ицхак многозначительно указал пальцем куда-то вверх:
– Во-о-от, – протянул он, смакуя. – Аль-Фадл – молочный брат нынешнего халифа. Этого ар-Рашида, рабыниного отпрыска, в семь лет забрали в мужскую половину дома. Его растили и холили, но, сам понимаешь, нет-нет да напоминали, что он – всего лишь младший сынок купленной на базаре рабыни. Не арабки. К тому же родной отец ещё не был в ту пору халифом.
– Кто здесь правил?
– Правил дед аль-Мансур, брат первого халифа из Аббасидского рода. Того самого, которого привёл к власти Халид ибн Бармак – отец Йахъи Бармака и дед аль-Фадла, Мусы и Джафара.
– В те годы, – в раздумье покивал Евтихий, – только что построили этот город. Верно?
За окном стемнело, и муэдзин протяжно, певуче, по-своему красиво затянул призыв мусульманам Багдада откладывать дела и обращаться к коврикам для молитвы. Багдадцы вставали на вечерний намаз.
– Ар-Рашид терпеть не может Багдада, – Ицхак настороженно слушал, как с минарета поёт муэдзин. – Ему всюду мерещатся шиитские заговоры.
– Так что же аль-Фадл? – настаивал Евтихий.
– Аль-Фадл? – Ицхак пожал плечами. – Он рос рядом с ар-Рашидом, только и всего. Ар-Рашиду было двенадцать лет, когда умер его дед, а отец, став халифом, наконец, соизволил жениться на его матери. Ему было восемнадцать, когда отец впервые отправил его в военный поход. Тот самый византийский поход, когда арабы дошли до вашего Трапезунда, и ар-Рашид сделался эмиром Армении и Азербайджана. Его наставник Йахъя Бармак уже тогда был его секретарём и помощником.
– Аль-Фадл находился с ними?
– Естественно. А также – Джафар и Муса, по мере их взросления. В те годы никто не рассматривал иных наследников халифа, кроме сыновей Хайзуран – старшего аль-Хади и младшего ар-Рашида. Вот только… – Ицхак замолчал.
– Что? – поторопил Евтихий.
– Хайзуран была в ссоре со старшим сыном, с аль-Хади. Угадай, почему? Аль-Хади не был молочным братом сыновей Йахъи Бармака. Соответственно, не имел оснований горячо любить их семейство.
– Так. Понимаю, – нахмурился Евтихий.
– Старый халиф, руководимый Хайзуран и Йахъёй Бармаком, даже поехал к ар-Рашиду в Азербайджан, чтобы назвать его преемником, минуя аль-Хади.
Евтихий остановил его:
– Дальше я помню, Исаак. Халиф внезапно умер в дороге, аль-Хади въехал в Багдад, а ар-Рашида бросили в тюрьму.
– В зиндан, – поправил Ицхак. – Это такая яма…
– Я знаю, Исаак.
С улиц Багдада не доносилось ни звука. Тысячи, десятки и сотни тысяч мусульман города стояли на коленях, обращенные лицом на юг, к Мекке, молясь о благоденствии Багдада и его халифов – преемников Мухаммеда.
– Молодой халиф аль-Хади, – Ицхак отчего-то понизил голос, – отметился лишь тем, что устроил под Меккой кровавую резню клана Алидов, праправнуков Мухаммеда. За что заслужил у шиитов проклятье как очередной «враг семьи пророка». Где-то через год, – Ицхак пожал плечами, – да, всего через год аль-Хади неожиданно умер. Его отравили. За границей Халифата ходили слухи, будто бы с подачи Бармакидов его отравила родная мать, Хайзуран.
– Даже так?
Ицхак уверенно кивнул:
– Потом, при её любимце ар-Рашиде, она полновластно царила над Халифатом до самой смерти. Новый халифский визирь – Йахъя Бармак – отчитывался в делах лишь перед ней, перед царицей! Когда Хайзуран умерла, Йахъе пришлось удалиться в отставку, но он исхитрился передать пост визиря своему сыну аль-Фадлу, молочному брату Харуна.
Евтихий пожал плечами и покачал головой. Откровенно говоря, история не была для него неожиданной. Подобные обстоятельства сопровождают почти любое престолонаследие.
– Я коротко подытожу, ладно? Из гарема ар-Рашида пропала девочка. О её существовании сам халиф вряд ли помнит, мало ли в его гареме рабыниных дочек. Однако её пропажа отчего-то волнует семейство Бармакидов. Настолько, что вместо родителей пропавшей, гм… царевны меня приглашает… ну, скажем так: «молочный дядя» этой девицы. Я что-то упустил из сути твоего рассказа?
Еврей Ицхак поджал губы и фыркнул:
– Разве что одно. Не называй эту рабынину дочку девицей. Здесь говорят, что в свои юные годы она успела побывать замужем.
Евтихий помрачнел – эти сведения до сих пор были от него скрыты.
– Ну ладно, – протянул он недовольно, – буду звать её по имени: Бедр аль-Будур. Кстати, как это переводится?
– Луна среди Полнолуния, – переводчик нахмурился и пошевелил губами, ища удачное выражение: – Можно иначе: Полнолунье из Полнолуний. Нечто в этом роде.
Мусульмане Багдада закончили молитвы в полной темноте. По канонам ислама последний намаз завершался уже при лунном свете.
8.
«Михна. Созданный халифом аль-Махди, отцом Харуна ар-Рашида, особый следственный и судебный орган по делам вероотступничества. Название происходит от арабского глагола «mahana» – «подвергать тяжёлым испытаниям».
Зандак (зиндикизм). В системе ислама – общее название ересей гностического и манихейского характера. Распространён среди мусульман, новообращённых из персов-язычников. Преследуются судебно-следственной системой михны.
Ширк. В терминологии ислама – явное многобожие язычников, а также скрытое многобожие последователей зандака. Обращение мусульманина в ширк жёстко преследуется и карается органами михны…»
(Чудотворный огонь Вахрама).
По утру, после намаз-и бамдад, утренней молитвы мусульман, Евтихия ожидали у ворот гостиницы два каранбийца. Первый назвал себя Ибрахимом ибн Джибраилом и сказал, что прислан аль-Фадлом. Второй мрачно молчал, показывая, что назначен не для разговоров, а для сопровождения и охраны. Узкими багдадскими улочками они отправились к кварталам, что лежали вдоль берега Тигра.
Квартал аль-Карх находился над рекой точно напротив дворца Бармакидов. Из дворца в аль-Карх можно было попасть, перейдя Тигр по лодочному мосту. Но франков поселили не во дворце, а в гостинице на окраине города.
– Твой товарищ по гостиничной комнате – такой же человек писания, как и ты? – Ибрахим нарушил молчание. «Людьми писания» мусульманский закон звал христиан и евреев, считалось, что это родственные веры в единого Бога, но рангом пониже, чем вера Мухаммеда.
– Разумеется, – Евтихий сдержанно согласился. – Ицхак – человек писания. Но не моей веры.
– Как же ты с ним разговариваешь? По-арабски? – старый служака-перс полагал, что только один язык достоин быть языком общения народов.
Евтихий видел, что Ибрахим коротает время. Можно бы подбросить ему кое-какие сведения о себе – аль-Фадлу это станет небезынтересно.
– Языку евреев я немного научился, когда занимался сектой каббалистов. Они опаивали адептов сонным дурманом, morphico, и их терафимы, то есть магические амулеты, начинали говорить, вещая о тайном occultum знании, – Евтихий, помолчав, прошёл десяток шагов. – Ах, да. Чуть не забыл главного. Их амулетами служили черепа людей, и новым терафимом им хотелось сделать голову одного богатого еврейского юноши. Его-то родные и пригласили меня… порасследовать, как сказал бы Муса Бармак.
– Это зандак, это ширк, – Ибрахим передёрнул плечами. – Спаси Аллах от шайтана! Черепа разговаривали, потому что в них вселялись бесы?
– Этого я не знаю! Мне это не важно, – отрезал Евтихий. – Важно, что когда адепты затеяли эту мерзость, они впустили бесов в свои души. Бедр аль-Будур вляпалась во что-то подобное? – он неожиданно спросил.
Ибрахим сбился с ноги и стал рассматривать что-то по сторонам улицы. Поддерживать опасную тему он не имел полномочий. Евтихий замолчал.
Багдад – в отличие от Милана, где жил Евтихий, или от центра Рима, где он бывал, – тесным городом не был. Размах Багдада можно сравнить с величием Константинополя. По предписаниям ислама, дома стояли здесь глухими стенами к улице, двери же и окна выходили во внутренние дворики.
Там, где улицы стекались к маленькому рынку – паре торговых рядов, сидел на перекрёстке, поджав под себя ноги, вчерашний уличный рассказчик. Сказочник усталым голосом пытался заработать на кусок хлеба:
– …и вот бедный сирота, – тянул сказочник, – вошёл в изумительный дворец, и тогда его, несчастного, встретили три прекрасноликих брата и спросили: «Чем тебе помочь, о добрый юноша?» – «Кто же вы, о щедрые и добродетельные?» – поразился он их великодушию. «Мы – Бармакиды, – ответили добрые братья. – Проси, что тебе нужно, ибо твои беды закончились…»
Сказочник пересказывал оплаченную дворцом повесть, а народ шнырял туда и сюда, не останавливаясь и не платя денег за продолжение. Сказочник, досадуя, кряхтел, и Евтихий понадеялся, что Муса Бармак платит ему гораздо щедрее.
Сказочник, оборвав себя на полуслове, перескочил на другую сторону улицы. Сочтя, что на той стороне удача доступнее, он завопил во всё горло:
– Расскажу новую несравненную повесть о том, как пропала прекраснейшая Бедр аль-Будур! Пропала с золотым дворцом и всем его сокровищем!
Ибрахим ибн Джибраил замер и развернулся на месте лицом к болтуну, тыча в него скрюченным пальцем:
– Немедленно заткни его! – выкрикнул каранбийцу. – Это – зандак! Хуже того, это – ширк, многобожие!
Охранник кинулся к рассказчику, вытаскивая на ходу меч, но сказочник метнулся ему под ноги, тотчас вскочил, бросился навстречу Ибрахиму и налетел на подставленное плечо Евтихия. Евтихий на мгновение сжал его локоть, заглянул в отчаянные глаза… и тычком в бок послал его в торговые ряды, где и так полно было народу – продавцов и покупателей.
– Куда ж ты его, – охнул Ибрахим, бросаясь следом, – уйдёт же… – Евтихий успел придержать его:
– Остынь, Ибрахим, остынь, – посоветовал. – Пусть себе уходит. На всё Божья воля, согласись! Этот малый и вчера ловко ушёл, его выручило появление какой-то святой Фатимы.
– Что мне их Фатима! – не останавливался Ибрахим. – Она – шиитка, – шипел он. – Загородная отшельница, которую олухи чтят за святую. Лечит наложением рук! Это – зандак, ширк, многобожие. Нет воли, кроме воли Аллаха…
Время было упущено. На рынке, на улицах, на перекрёстке поднялась сутолока. Кто-то закричал: «Михна-а! Михна-а!» Люди разбежались. Хозяева разбитых и опрокинутых лотков ругались, причитая и подсчитывая убытки.
9.
«Квартал аль-Карх. Район Багдада, расположенный на западном берегу Тигра. Населён как арабами, так и персами – преимущественно шиитами по вероисповеданию».
(Чудотворный огонь Вахрама).
Каменные лачуги аль-Карха наползали одна на другую, выставляя на улицу лишь задние стены, кое-как сложенные из булыжников и промазанные кизяком с извёсткой. Ибрахим протиснулся в один внутренний дворик, давя сапогами песок и серый щебень.
– Нам сюда! – позвал он.
Со старой односкатной крыши на двор лачуги сползали глиняные ошмётки. Крышу, как видно, не раз латали, замазывая прорехи лепёшками сырой глины. Через приоткрытую дверцу Ибрахим сунулся в темноту лачуги. Раздались грохот и женский крик, на порог выкатился расколотый кувшин. Каранбиец ругался и сыпал проклятьями. Евтихий вошёл следом. Ибрахим держал за плечи испуганную немолодую женщину со сморщенным, как сушёное яблочко, лицом и узенькими, как у жителей страны Тан, глазками.
Китаянка… Маленькая женщина непрестанно кланялась, повторяя по-арабски:
– As-salam aalaykum, in shaa Allahu! As-salam aalaykum.
Глаза Евтихия привыкли к потёмкам, он окинул взглядом лачугу. Внутри – земляной пол, голый камень и вонючие циновки. Посередине сложен очаг. Воду кипятят в бурдюке, а топят сухим верблюжьим навозом.
Начинать разговор следовало как можно веселее, чтобы вконец не запугать женщину, но достаточно строго, чтобы не уклоняться в сторону.
– Эй, и тебе – салям, хозяюшка. Ты что же – мусульманка?
Китаянка, не переставая, кланялась.
– О да, – кланялась она, – мусульманка я. Мой покойный муж, мой Абдаллах, тоже мусульманин. Мы – правоверные, да.
– Неужели! – Евтихий знаками показал Ибрахиму, чтобы отпустил женщину. – Абдаллах, значит? Исламское имя. А как звали мужниного отца? Да и твоего отца, кстати.
Женщина замерла, точно прикусила язык, и перепугано вытаращилась на Ибрахима.
– Она стыдится назвать их нечестивые имена, – пояснил Ибрахим. – Они с мужем mawali, военнопленные. Первыми в семье приняли ислам, за это им подарили свободу. Хвала Всевышнему!
Ибрахим явно гордился успехами просвещения неверных. А женщина, наконец, обрела дар речи:
– Мы хвалим пророка Мухаммеда – да благословит его Аллах и да приветствует, мы хвалим праведного имам-халифа Али – да будет доволен им Аллах. Мой муж был за Али, он был шийят-али, он и сына назвал в память Али, да, в память Али – Али ад-Дин.
– Где же он сам? – остановил Евтихий. – Сынок-то твой где? Али ад-Дин.
– Нету дома, – кланялась китаянка, – дома нету, совсем нету.
Ибрахим грубо встряхнул её:
– Выкладывай! Всё, что с ним было, сама выкладывай.
– Всё, что с ним было, о да. Всё, что было, – кланялась китаянка. – Али гулял, до вечера гулял, по базару гулял. А прибежал, радостный, и смеётся: – «Брат отца нашёлся!» – кричит. Я говорю: – «Какой брат отца? Нет у тебя дяди. Вот как Аллах велик – нет никакого дяди!» – «Есть, – говорит, – он дал мне десять дирхемов!» А мы люди бедные, слабые. Али кормить надо. Десять дирхемов! – женщина качала головой и воздевала руки к небу. – Я говорю моему мальчику: – «Али, твой дядя умер до твоего рождения…»
Евтихий, сузив глаза, испытующе смотрел на неё. Коротко глянул на Ибрахима, точно спросил: «Этот их дядя… Он важен?» – Ибрахим молча прикрыл глаза.
– Ты его видела, женщина? Этого самого дядю, видела? – спросил Евтихий.
– О да, видела, о да, – та продолжала кланяться. – Он пришёл, на другой вечер пришёл. Так плакал, так убивался о брате! – «А где, – спрашивает, – он сидел, а где лежал?» – и опять так горевал, так горевал. Я даже не сдержалась: – «Хватит, – говорю, – так убиваться». А он для Али новую одежду принёс, и шербет, и фрукты в гостинец. А как ругал-то Али, как воспитывал! – умилилась женщина. – «Ты почему не слушаешься? – кричит. – А? Почему мать не слушаешься?» Ой, я так рада была, так рада. Хоть один родной человек нашёлся, что им теперь займётся! Пропадает, ведь, Али, учить его некому…
Она всплакнула, отвернулась, что-то залопотала по-своему, по-китайски, вытирая лицо рукавом платья.
– Как же так? Ты говоришь – родной человек, – Евтихий подошёл к ней. – Кто же он? Дядя или не дядя – мальчику-то?
Женщина мелко пожала плечами:
– Был ведь у мужа брат, был, я знаю. Но ведь он умер? – она спросила Евтихия, будто сама сомневалась.
– То есть, это вовсе не брат твоего мужа? – уточнил Евтихий. Китаянка опять сжалась и начала кланяться:
– Он так заботился о мальчике, так заботился! Как же – не дядя, как же – не брат мужа? Муж мне сказал: – «Брат умер». А я и не видела, совсем не видела.
– Ты хочешь сказать, – не отступал Евтихий, – что этот человек вполне мог оказаться и дядей твоего Али. Выходит, это так?
– Выходит? – испугалась женщина и вдруг сказала прямо противоположное: – Это только мой муж сказал, что какой-то брат у него был. А я сама его и не видела!
Евтихий покачал головой. Час от часу не легче… Он отошёл к двери, где было светлей и больше воздуха.
– Кем он был-то – твой муж, а, женщина? – окликнул он китаянку.
– Портной он был, хороший портной, – кивала китаянка. – А дядя-то мальчика уж так ругал моего Али, уж так воспитывал, – женщина благодарно прижала к груди руки. – «Отец твой, – говорит ему, – хороший портной был, а ты учиться не хочешь! Ай, стыд какой», – говорил. А он у меня не хочет, – жаловалась женщина, – совсем от рук отбился, с утра до ночи с бездельниками в кости играет, проигрывает. Сколько, чем отдаёт – не знаю, ой, не знаю. Хотела в ученики к портному отдать – ой, жалко, сердце кровью обливается. Портной-то его бить станет, воспитывать.
– Ну-ну, дальше, – поторопил Евтихий.
Женщина коротко глянула на Ибрахима и закивала головой:
– «Учись! – дядя говорил. – Учись! Хочешь, – говорил, – в ученики тебя пропишу, но не к портному или ткачу, а к купцу!» Мой Али обрадовался, засмеялся – купцы же ничего не делают, только ходят и бархатные одежды носят.
Евтихий не вытерпел, ближе подошёл к Ибрахиму, сказал одними губами:
– Ты сам-то этого их дядю видел ли?
Ибрахим возвёл глаза к небу.
– Женщина! – позвал Евтихий. – Остановись. Этот ваш новый родственник – дядя или не дядя, он сам о себе что-нибудь рассказывал?
– Рассказывал, – стала кланяться женщина, – очень рассказывал. Он – купец, богатый купец. Он учёный, всё-всё знает, даже писать умеет и счёту научен. Он ездил в Хинд, и в Синд, и в Тан… И в Мекку ездил, и в Мекку! Он – правоверный мусульманин, вы не подумайте! Мы бы не стали говорить с зиндиком. Он ещё говорил: он из Магриба, он с Запада, четырнадцать лет прожил в стране у нечестивых.
Евтихий сузил глаза и наклонил голову:
– К тебе он приходил один-единственный раз?
– О нет, второй раз приходил. Шербет принёс, фрукты, новую одежду. Повёл Али ад-Дина учиться – сначала в баню, потом пить шербет со сладостями, потом на базар выбирать одежду.
– Учил-то чему недоросля? – Евтихий в ниточку сжал губы.
– Тканям на базаре учил. Какие хорошие. Куда за ними идти и куда ехать. И как торговаться правильно. Чтобы не обманули. А потом в третий раз пришёл. В день перед пятницей, перед днём молитвы всех мусульман. С самого утра пришёл…
– Шербет и фрукты пропусти, – попросил Евтихий.
Женщина умолкла, смешалась и вдруг заплакала. Кажется, всё хорошее в её рассказе закончилось. Евтихий несильно ухватил её за локоть и отвёл к двери – подальше от Ибрахима. Китаянка подняла глаза, посмотрела снизу вверх на Евтихия. Он попытался ободрить её взглядом.
– Я так плакала, добрый человек, ой, я так горевала. Он же проклятый увёл моего Али, на целых три дня увёл. Мальчик через две ночи домой воротился. Ой, как я убивалась, как болела. Ведь он избил Али. Мальчик пришёл: и здесь, и здесь… – она руками показывала на лице, где были синяки и ссадины.
– Ты дело говори, глупая! – прикрикнул из-за спины Ибрахим. – Да покороче – у господина мало времени!
– Боюсь, боюсь, – призналась китаянка, – извелась вся. Али ругался, кричал на меня: – «Ты, – кричал, – во всём виновата. Отдала меня этому проклятому!» А он не дядя никакой, он – колдун. А я дальше ничего не знаю, совсем ничего, только боюсь. Не случилось бы чего-нибудь похуже. Порой свет видела из угла Али, треск, будто огонь трещит, и запах – как калёное железо. Боюсь: не к добру это. А мой Али настрого велит не трогать от греха никакие дядины вещи – ни подаренную одежду, ни старый светильник, ни подносы, ни камни, ни деньги. Те десять дирхемов – они так и лежат, так и лежат, я их не трогаю…
Евтихий снова оглядел лачугу. Старая утварь, ветхие циновки, пара рваных башмаков.
– Постой, – он остановил китаянку. – Какие подносы и камни – ты о чём говоришь?
– Ой, не знаю я, – та вздохнула. – Али приносил откуда-то, да, приносил роскошную еду на серебряных подносах. Не знаю, где брал, не знаю, может, у купцов, у дядиных друзей? Вон там, полный угол лежал – цветных камешков и подносов, ярких, красивых. Он их на базар сносил продавать, поднос за один динар. А как-то раз пришёл и бранился на купца: лгун попался. Оказалось поднос-то семьдесят динаров стоит. Нам-то это – на месяцы пропитания! И знай велит мне: – «Не трогай здесь ничего, это всё дядино», – и одежда, и сумка, и светильник, и подносы, и кольцо, и деньги.
Китаянка сникла, хотела в смятении отвернуться от Евтихия, отвернулась уже – и встретилась глазами с Ибрахимом. Ойкнула и зачастила прежней скороговорочкой:
– Да-да, дальше говорю, – она опять затеяла кланяться. – Али пришёл, принёс подносов, камней, кричит на меня, ругается. – «Бери, – говорит, – подарки и неси халифу в диван! Я жениться хочу». А диван – так во-от же он, – она порывалась показать Евтихию, – прямо за рекой. Диван отсюда видно, прямо из аль-Карха видно.
– У вас что, весь аль-Карх женится в халифском диване? – Евтихий держался ласково и чуть иронично.
Женщина окаменела лицом, округлила глаза:
– Мы люди маленькие, бедные, я же не знаю. Как Али мне велел, я всё и сделала. Я те камешки в диван снесла, так меня в первый же день и впустили. Сам халиф – да будет доволен им Аллах! – меня привечал, был любезен, много хвалил моего Али: – «Жениться ему пора», – говорил. Я и попросила у него, как Али наказывал: – «Он хочет на Бедр аль-Будур жениться – да благословит Аллах её будущих деток». Халиф головой кивал, целовал меня: – «Ждите, – повелел, – свадьбу через три месяца».
Мало что понимая, Евтихий переводил взгляд с одного зрачка женщины на другой, пытаясь прочесть на этом китайском личике, что в её словах – правда, а что – бред или вымысел. Поверх головы китаянки, Евтихий глянул на Ибрахима и на охранника. Оба перса стояли бесстрастные как статуи.
– Отпущенные три месяца прошли? – уточнил Евтихий.
– О да, уже прошли, – женщина вновь принялась кланяться как заведённая. – Свадьба была, Бедр аль-Будур замуж выдали, за сына визиря выдали. Дальше я ничего не знаю, ничего не помню. Была та страшная история, я ничего не поняла. Али забрали каранбийцы, велели ему на Бедр аль-Будур жениться, а сына визиря с ней развели, да, развели – по Корану, по шариату. А потом Бедр аль-Будур пропала.
– Пропала вместе с дворцом? – вдруг жёстко надавил Евтихий, вспомнив россказни уличного сказочника.
– Да… – тихонько перепугалась и обмерла китаянка.
– Что же? Стоял себе дворец, в нём сидела Бедр аль-Будур – и всё исчезло?
– Да… – женщина сделалась ещё меньше, словно истаяла, сжалась.
Евтихий с запоздалой ненавистью поглядел на Ибрахима. Непоколебимый перс неохотно вздохнул и положил обе руки на пояс:
– Я там не был, румиец, – он отвёл глаза. – Но все так говорят. Да ты и сам это слышал сегодня на улице.
Румиец, досадуя, растянул губы в ниточки и приоткрыл зубы. Выдохнул, взял себя в руки и обратился к женщине:
– Слушай-ка, милая моя и простодушная, оставим пока дворцы и свадьбы. Ты хотя бы на миг усомнилась, что появившийся дядя – брат твоего мужа?
Женщина затянула своё:
– Мы люди маленькие, бедные, неграмотные… Мой муж говорил, что брат у него был, потом, что он будто бы умер. А больше я его не видала, нет…
– То есть, ты утверждаешь, – Евтихий поймал её на слове, – что муж тебе сказал, будто его брат умер, а ты после этого мужниного брата ни разу не видела?
Китаянка резко смолкла, как воды в рот набрала, и, не мигая, уставилась на Ибрахима.
– Он хотя бы похож на твоего мужа? – вздохнул Евтихий. – Тоже китаец, да?
– Не-ет! – обрадовалась не весь чему женщина. – Ведь мой муж не китаец, он – согдиец, хорасанец, мы поначалу там и жили. Не в Самарканде, где все пленные, а в Балхе, потом в начале весны… и уехали…
Ибрахим тут же дёрнулся и, задев локтем, расколотил ещё один кувшин, но вылез вперёд:
– Хватит, румиец! Она тебе всё рассказала. Больше ничего не знает.
Евтихий, нахмурившись, вышел, теснимый Ибрахимом и каранбийцем. Уходя, обернулся и со двора крикнул женщине:
– Звать-то тебя как, добрая хозяйка?
– Сю Мэй, – отозвалась та и прикусила язык: – Фатима, Фатима меня зовут! Как дочь пророка Мухаммеда, да благословит его Аллах и да приветствует, и жену имам-халифа Али, да будет доволен им Аллах…
Голос её остался где-то позади, Евтихий разочарованно мотнул головой:
– Все вы тут – Фатимы, – посетовал.
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.