1.
Дневник капитана Джека Адамса: "2 августа 2242 года. Прибыл звездолет райлонской делегации. Вся служба безопасности переведена в режим повышенной готовности".
Гигантский "жук" состыковался с "Викторией". Он был гигантским в сравнении с земными кораблями (на подобие Темной Звезды), "Виктория" разумеется, была несравнимо больше. Этот корабль преодолел пятьсот тридцать световых лет, отправившись со столичной планеты Райлонской Конфедерации.
Перед шлюзом был построен отряд службы безопасности — четыре бойца слева, четыре справа.
Напротив шлюза стояли капитан Адамс, майор Коуди и доктор Валентай, который сначала долго отказывался, но потом ему все-таки пришлось подчиниться. По уставу врач должен сопровождать командира при встрече высокопоставленных гостей (особенно инопланетных).
Капитан Адамс также хотел взять Галлиера для встречи райлонов, он как-никак его военный советник. Однако крелл категорически отказался.
Валентай глянул на коммуникатор, закрепленный у него на запястье, который кроме всего прочего показывал время.
— Хваленная райлонская пунктуальность, — проворчал он — Опаздывают на полчаса, как девушка на свидание.
Послышался сигнал, который означал, что шлюз скоро должен открыться.
— С кем не бывает, — сказал капитан, мельком взглянув на доктора — Говорить буду я.
— Вообще-то я представляю Альянс, мне и говорить, — ответила Рэйчел.
— Он не будет с тобой разговаривать.
— Как это не будет? — возмутилась Коуди.
— Джек прав, Рэйчел, — закивал доктор — Ты вообще зря пришла.
— Я не понимаю?
— Райлонцы не признают женщин на высоких постах, — пояснил Адамс — Практически во всех племенах у них главенствует жесткий патриархат. Он просто не будет тебя слушать. Женщины у райлонов только для постели и кухни.
— Даже своих маленьких ящериц воспитывают мужчины, — добавил доктор.
— Мужланы, — обиделась Рэйчел.
— Мы же должны уважать их традиции… — начал Адамс, но его прервал звук открывающейся двери шлюза.
Сначала появились два маленьких трехруких пришельца с портативными сканерами. Кожа их была коричневой, на лице красовались четыре светящихся как у кошки глаза и два небольших отростка на месте где у людей находится рот.
Они оббежали Адамса, Коуди и доктора, быстро просканировали стены секции, один издал писк (похожий на такой звук, будто кто-то проиграл запись на высокой скорости), другой ему также ответил, и они быстро вернулись восвояси.
Джек и Рэйчел, молча, переглянулись. Прошло еще несколько минут, и массивная дверь шлюза медленно отъехала в сторону.
Райлонец в синем мундире поднялся на борт станции в сопровождении своих соплеменников.
Главный — зеленокожий ящер — был ростом более двух метров, стоял на двух ногах и пристально глядел на землян. Его лицо — нечто среднее, компромиссное между лицом человека и мордой змеи. Оно не выражало никаких эмоций. Самым человеческим в нем были глаза — синие, расположенные почти как у землян.
Этот райлонец напомнил капитану другого инопланетчика, который уже почти прижился в его команде. Ящер напоминал крелла — такой же рудиментарный нос, такое же отсутствие ушных раковин и, разумеется, лысая голова. У Адамса возникла мысль, что если бы этот райлонец походил цветом кожи на человека, то это бы усилило сходство с креллами. Быть может прав доктор Волков, говоря о происхождении всех гуманоидов от одного древнего вида.
Ящер махнул рукой своим сопровождающим и прошипел им. Они в свою очередь издали протяжный звук "ууу" и подняли левую руку вверх.
Капитан Адамс сделал несколько шагов навстречу. Коуди и Валентай, молча, следили за этим. Бойцы службы безопасности заметно напряглись.
Ящер также подошел ближе к Джеку. Капитан заглянул главному в глаза и также как сопровождающие рептилии поднял левую руку. Райлонец помедлил несколько секунд, глядя на Адамса, и протянул ему правую руку для земного рукопожатия. Джек медленно опустил левую и пожал когтистую четерехпалую лапу ящера. Контакт был установлен.
— Добро пожаловать на "Викторию", генерал Корт, — сказал Джек — Я капитан Джек Адамс, командир станции, — он оглянулся на Теда и Рэйчел — капитан Теодор Валентай, шеф медицинской службы и майор Рэйчел Коуди, станционный администратор и представитель Земного Альянса.
Генерал немного помедлил.
— Благодарю вас, капитан Адамс, — начал он, голос его был тонально-гортанным, но, более-менее, понятным; райлонец не пользовался переводчиком — Я слышал, что на станции обеспокоены прибытием нашей делегации?
— Да, вы правы. Есть некоторые опасения, сами понимаете.
— Я понимаю. Мы не угрожаем землянам или представителям других рас на борту станции, — сказал генерал Корт и через минуту добавил — Конечно, за исключением креллов-ублюдков, которых мы поклялись истреблять, как нам завещали наши великие предки.
Легкая улыбка пропала с лица капитана. Коуди и Валентай тревожно переглянулись, а генерал Корт, неожиданно для всех, раскатисто рассмеялся, создавая своим смехом, еще более зловещую атмосферу.
2.
— Я очень люблю землян. Честно! Ваша раса определенно украшение этого сектора...
Генерал Корт был сумасшедшим райлонцем. Каждый, кто знал его, знал и это. Райлонцы — это холоднокровные существа, которым чужда, какая либо эмоциональность. Корт же абсолютно не вписывался в рамки райлонского менталитета. Он был нахальным, вспыльчивым и нетерпимым ко всем. В Конфедерации он известен как великий полководец и политический деятель. Помимо этого он также известен своими выходками в Совете Конфедерации, когда он был представителем своего племени. Однажды во время дебатов генерал Корт вцепился в своего оппонента и откусил ему два пальца.
Эта дикость была с ним и во время райлоно-крелльских войн — до сих пор креллы помнят его неожиданные и ожесточенные атаки, после которых мало кто оставался в живых.
Капитан Адамс, однако, ошибся — генерал Корт очень приветливо встретил майора Коуди. Это была еще одна его странность. Как было сказано ранее, женщины были значительно поражены в правах в райлонском обществе, и это сказывалось на внешних связях райлонов — инопланетчиков женского пола они также не признавали как равных. Корт в этом отношении был более прогрессивным, чем его соплеменники.
Когда майор Коуди предложила Корту провести для него экскурсию по станции, он, конечно же, согласился. Генерал болтал без умолку, на все лады расхваливая человечество. Рэйчел он показался очень доброжелательным и вежливым, может немного льстивым.
Позади них плелись два коричневокожих карлика, иногда обмениваясь короткими писклявыми репликами.
— Мы предоставим вам 15 и 16 секцию шестой палубы, — наконец сказала Рэйчел.
— Хорошо. Главное чтобы креллов на этой палубе не было. Я люблю почти что всех, но не ручаюсь за моих подчиненных. Знаете, я наслышан о вашей био-палубе. Говорят, что это прекрасное место. Это правда, что она значительно больше внутри?
— Врут, — вставил Адамс.
— Еще я слышал, что там есть замечательное кафе, — продолжил Корт — Мы могли бы его посетить?
Коуди кивнула:
— В любое удобное для вас время, генерал.
— Замечательно. Я бы хотел пойти туда прямо сейчас, Рэйчел… Я могу называть вас Рэйчел?
Коуди снова кивнула.
Они направились к лифту-телепорту. На платформу встали Корт и Коуди, Адамс планировал сделать то же самое, но райлонец его остановил:
— Нет-нет, капитан. Вы не пойдете с нами. Не могут же сразу два начальника развлекаться на био-палубе.
— Всё будет хорошо, Джек, — поддержала райлонца Рэйчел — Я проведу генералу Корту экскурсию, — Коуди еле заметно подмигнула Адамсу. Он, молча, смотрел на них.
— Не волнуйтесь, капитан. Я верну вам вашу женщину в целости и сохранности.
— Нет, генерал. Мы не… — начала Коуди, но в ту же секунду исчезла в синем свечении.
3.
Адамс в расстроенных чувствах пришел на мостик. Его встретила Мира.
— Доброе утро, сэр, — поприветствовала она его — Как встретили делегата?
— Пока всё в норме. Я уже подключил ребят из службы безопасности. Они за ним присмотрят.
Мира на мгновение улыбнулась, а потом серьезно продолжила:
— Капитан, у меня есть к вам личная просьба.
Адамс заинтересовано посмотрел на Ларсен.
— Разрешите присоединиться к эскадрильям старшего лейтенанта Кайдена?
— Хотите полетать? — улыбнулся капитан.
— Да, очень, — ответила она.
— Ну, я думаю, станция не разлетится на части, если старший помощник немного полетает. Я прав?! — Джек взглянул на сержанта-оператора Роберта Ньюмана, который стоял за одной из консолей.
— Так точно, сэр! Можете не волноваться, сэр! — громко ответил Ньюман.
— Вы слышали мистера Ньюмана, старший лейтенант. Летите с Кайденом.
— Спасибо, капитан, — обрадовалась Мира.
— Только будьте осторожны, мисс Ларсен, — сказав это, капитан вошел в свой кабинет.
Он медленно прошагал в сторону иллюминатора и взглянул на "жука" райлонцев. "Первый здесь", — подумал капитан.
4.
Майор Коуди и райлонский генерал Корт расположились за столиком в кафе на био-палубе. В этом кафе не было официантов — на Земле эта профессия перестала быть уделом людей и ей занимаются роботы. Здесь на станции не было и роботов, посетители сами себя обслуживают.
Когда они телепортировались Рэйчел первым делом хотела подойти к синтезатору пищи, однако ее остановил Корт, сказав: "Мои компаньоны об этом позаботятся". Сначала Рэйчел не поняла о ком он говорит, но через минуту на био-палубе материализовалась парочка коричневых трехруких инопланетчика, которые и принесли им еду.
— Они ваши слуги? — спросила Коуди, глядя на одного из них, который рассматривал ее всеми четырьмя глазами.
— Вроде того, — кивнул Корт — У нас с ними, так сказать, взаимовыгодное сосуществование. Я бы никогда не справился с тем, что я поручаю джулам. Они служат нам, а мы взамен даем им один минерал. Мы с ним ничего не можем сделать, а джулы его как-то преобразуют и употребляют.
— Едят?
— Ну, если это можно так назвать.
У Рэйчел на тарелке были странные существа, отдаленно напоминающие моллюсков. Она мысленно помолилась и отправила одного из них в рот.
— Как вам наша кухня, майор? — Корт попытался улыбнуться, но у него не совсем получилось.
— Вкусно, — ответила она, изо всех сил пытаясь разжевать существо. В голове стояло только одно: "Хоть бы не отравиться".
— Конечно, синтетика, — поморщился райлонец, ковыряя вилкой такое же существо в своей тарелке — Вкус совершенно не такой. Их нужно есть теплыми, когда они еще шевелятся, понимаете?
Эти слова чуть было не вернули существо, которое пыталась разжевать Коуди, вновь на тарелку. Корт глубоко вздохнул и тоже принялся есть.
— Наше правительство не слишком заинтересовано этой станцией. Мы ведь вообще не исследователи. У нас итак хватает проблем. Признаться честно, многих райлонцев пугают слухи о вашей станции.
— Что за слухи? — произнесла Коуди, наконец, проглотив существо и отодвинув от себя тарелку с этими тварями.
— Много что рассказывают. Чаще всего глупости. Какие-то страшилки. О том, как креллы бежали отсюда, так что только пятки сверкали, поделом им. Или о том, что якобы прежний командир станции сгинул где-то на био-палубе.
Коуди вдруг заинтересовалась.
— Кто об этом говорит?
— Я слышал это от одного земного торговца, который что-то слышал, когда прилетал к вам. Потом только я выяснил, что майор Скарлет перешел на другую работу.
Рэйчел кивнула, а Корт ей подмигнул.
— Я как бывший разведчик знаю, что его отправили в глубокий космос за пределы Рубежа, — сказал он и тут же добавил — Я знаю, что вы не можете обсуждать это со мной, но знайте — мы в Райлонской Конфедерации поддерживаем ваше стремление идти поперек этих фаргонских святош.
Коуди еще раз кивнула.
— Кушайте, Рэйчел, — напомнил райлонец и оскалил зубы — Не обижайте старика.
5.
— Он прилетел. Корт-убийца! — Галлиер Редмор стоял перед экраном компьютера, на котором было изображение крелла-разведчика, ранее выходившего на связь.
"Сохраняй спокойствие, Галлиер. Сам ничего не предпринимай".
Галлиер кивнул, а разведчик продолжил:
"Пал еще один форпост. Колония. Сто тысяч жителей. Мы выдвинули против райлонской эскадры десять наших кораблей. Связь с ними потеряна", — голос разведчика оборвался.
— Я предполагаю, что вы рассматриваете все варианты?
"Да, командор".
— Сообщите мне о вашем решении, — сказал Галлиер, и связь отключилась.
Всё крелльское общество было поставлено перед дилеммой: что лучше — смерть от руки бесчестного врага или жизнь с осознанием долга перед землянами? Никто не хочет быть кому-то обязанным. Особенно креллы. Но также никто не хочет бесславной смерти, а гибель от рук райлонов видится креллам как самый бесславный конец.
6.
После тщательной проверки райлонского звездолета, коммандер Эдвард Делорейн находился у себя в кабинете в техносекторе.
Он пил кофе и просматривал отчеты по сканированию "жука" райлонов. Всё вроде было в норме, глаз не мог зацепиться за что-то подозрительное.
Его отвлек лейтенант Питерсон, который был в гражданской одежде. Когда он вошел, Делорейн отложил планшет и оживился.
— Привет, Генри. Что расскажешь?
— Здравие желаю, сэр. В общем, я бродил за ним по пятам на протяжении пяти часов, пока он не скрылся в своей квартире на жилой палубе. Видимо устал.
— Что-нибудь странное заметил?
— Да. Рогатый посещал кафе на био-палубе и встретился там с человеком, — Генри протянул свой планшет шефу — Вот его физиономия.
Эдвард внимательно всмотрелся в изображение. Питерсон продолжил:
— Рогатый передал ему чемодан и пошел в досуговый сектор играть в казино.
Палец Делорейна скользнул по экрану планшета, и картинка с изображением лица неизвестного землянина сменилась рогатым инопланетчиком в тот момент, когда он прощался с человеком, подняв два пальца.
— Это всё? — Делорейн отложил планшет и взглянул на лейтенанта.
— Так точно, — коротко ответил Генри.
Эдвард повернулся к экрану компьютера и начал читать:
— Керно Мар — так зовут нашего рогатого приятеля. Родился на планете Фатираториканикус. Раса — абраксианин. Род деятельности — торговец. За семь месяцев пять раз посещал "Викторию" в качестве туриста. Правонарушений не имеет.
— Так может всё просто. Человек у него что-то купил и забрал товар в кафе. Это же не запрещено.
— Меня беспокоит одна вещь, — Делорейн указал на список багажа пришельца — Он привез огромный запечатанный ящик. Его провоз был одобрен гвардейской службой безопасности. Приказ подписан полковником Джексоном.
— Значит всё в порядке раз земная СБ одобрила.
Делорейн кивнул. С одной стороны одобрение Гвардией снимало все вопросы, с другой стороны что-то было не так. Эдвард не мог успокоиться.
— Мне продолжать слежку? — поинтересовался Питерсон.
— Нет, Генри. На это нет времени. Вливайся в работу в досуговом секторе.
— Есть, шеф, — лейтенант быстро ушел.
Делорейн продолжал смотреть на фотографию рогатого пришельца. "Может и прав Генри. Просто торговец" — подумал шеф и глотнул кофе — "Передал какой-нибудь законный товар, бывает же такое" — Эдвард вдруг ухмыльнулся — "Нет, только не здесь". Он ввел команду на клавиатуре компьютера и запустил поиск по фото неизвестного человека...
7.
Джон Кайден завершал подготовку своего истребителя к полету.
За многие месяцы его эскадрилья вылетала с "Виктории" всего несколько раз. И только однажды это был боевой вылет против дроумского корабля. Потом были еще одни учения, в результате которых Z-12 Кайдена вышел из строя. Ремонт занял более трех недель. Капитан Адамс уже хотел сделать запрос в штаб Звездной Гвардии для того чтобы прислали новые истребители. Джон был от этого не в восторге.
Вчера Кайден долго не мог уснуть. Его надежды вновь сломались — после ужина он проводил Миру до каюты и уже ждал, что она пригласит его, но лейтенант Ларсен кокетливо помахала ему ручкой и пошла спать одна. А он вернулся к себе и долго думал, лежа в холодной кровати. Настроение у Кайдена было не самое лучшее.
Джон нажал несколько кнопок на панели связи истребителя и вызвал Альфу-2:
— Лейтенант Джарвис, как слышите?
"Слышу хорошо, лейтенант Кайден" — ответил Билл Джарвис, его голос прозвучал эхом, так как он тоже находился в ангаре в 300 метрах от Джона.
— Вылет через пять минут. Приготовьтесь.
"Сэр, я-то всегда готов. Мой истребитель в полном порядке. Я волнуюсь как бы у вас, что-нибудь не поломалось в полете", — послышалась традиционная усмешка Джарвиса.
— У меня всё в норме. Конец связи.
Он забрался в кабину, активировал радары и запустил дополнительную проверку систем, на всякий случай.
— Старший лейтенант Кайден, можно к вам присоединиться?
Кайден вздрогнул от неожиданности и оглянулся. В дверях стояла Мира Ларсен в красно-белом облегающем комбинезоне пилота.
— Мира, что ты тут делаешь? — он спустился и подошел к ней.
— Я захотела полетать. Капитан мне разрешил, — с улыбкой ответила она.
Джон дотронулся до значка на её груди.
— Я ведь совсем забыл, что ты мастер-пилот. Хочешь показать моим раздолбаям, как надо летать?
Она довольно кивнула.
Кайден оглядел ангар и его взгляд упал на истребитель, стоявший на дальней площадке.
— У нас есть как раз один не занятый на площадке 23. Он относительно новый — Z-16. Летала, когда-нибудь?
Мира взглянула туда, куда смотрел Джон.
— Нет, но я быстро учусь.
— Не сложней чем двенадцатая модель. Он поманевренней. Некоторые панели сенсорные. А в остальном, почти тоже самое.
— Пойду, попробую, — сказала она и, поцеловав Кайдена, побежала к истребителю.
После Кайден связался с Джарвисом и отложил старт на десять минут.
Z-16 был несколько меньше двенадцатого, черты его дизайна были более плавными и округлыми. Раскраска была такая же, как на остальных истребителях — вдоль корпуса от кабины до двигателей тянулась желтая полоса.
Мира недолго думая запрыгнула в истребитель и врубила питание. Загорелся свет и сенсорные, светло-голубые панели управления, выдвинулся штурвал.
Она не сидела в кабине истребителя больше года, поэтому крайнее возбуждение сливалось у нее со страхом, того что она растеряла свои навыки.
Старший лейтенант Ларсен активировала стандартный протокол проверки всех систем и после этого связалась с Альфа-Лидером.
— Джон, истребитель работает как часы. Я готова к вылету.
"Отлично, не будем тянуть" — ответил Кайден и тише добавил — "Не лихач чересчур, ладно".
— Боитесь, что я оставлю ваши пылесосы далеко позади? — усмехнулась она.
"Пылесосы, значит", — повторил Джон, только раззадоривая Миру — "Ну держись".
Мира быстро надела шлем, и кабина герметично захлопнулась.
"Внимание! Обратный отчет!" — компьютер начал считать секунды до вылета истребителей и когда они истекли, семь желтых "летающих тарелок" быстро вылетели из ангара.
Первые шесть кораблей сразу же активировали маневровые двигатели и разлетелись в разные стороны. Седьмой, истребитель Миры Ларсен, двигался по инерции — двигатели отключились.
"Мира, в чем дело?" — взволнованно спросил Кайден, уже направляя свой корабль на помощь девушке.
— Не могу понять. Двигатели не работают. Я не могу их включить.
"Мисс Ларсен, я думал вы нам сейчас покажите, как летают мастер-пилоты со стажем" — донесся голос Билла Джарвиса.
— Сейчас-сейчас. Это какая-то неполадка.
К истребителю Миры подлетели еще несколько машин.
"В чем дело", — голос "Альфы-3" Роберта Штатлера.
"Говорил я, что бабы не должны управлять такой сложной техникой", — сказал Саид Лэнг, "Альфа-6".
"Кажется, какой-то мужик хочет получить хороший залп?!" — разозлилась "Альфа-4" Анна Тейлор.
"Отставить", — крикнул Кайден.
В эту секунду двигатели истребителя Миры зажглись, и она пронеслась мимо всех остальных истребителей.
— Что стоите, ребята? Догоняйте, — сказала она.
Истребители Альфа-эскадрильи устремились за ней.
8.
После работы Чарльз Харпер спустился на пятнадцатую палубу, где на протяжении всего дня Эрика Линдер занималась переводом очередной порции иероглифических надписей, сделанных, по ее мнению, вымершей орионской расой.
Он подошел к консоли компьютера, за которой она сидела. Эрика подняла голову и улыбнулась.
— Шеф тебя наконец-то отпустил, — сказала она. Эрика была в очках из-за того, что изображения на компьютерах "Виктории" были не четкие.
— Да, — кивнул Чарли — Шеф сильно не доволен тем, что мы "лазаем" по станции. Ворчит постоянно.
— Он волнуется за тебя.
Харпер взглянул на экран компьютера.
— Как переводы? — спросил он.
— Работа медленно идет, — вздохнула Эрика — Когда креллы вживляли сюда свои программы, то повредили первоначальные протоколы. Поэтому мы не можем освоить даже десятую часть информации.
— Ясно. Может позвать Галлиера?
— Нет уж, — ухмыльнулась Линдер — Не хватало, чтобы он еще что-нибудь наворотил. Сами разберемся.
— Ты здесь с утра? — спросил Чарли, присев рядом с Эрикой.
— С девяти часов.
— Сходим куда-нибудь, поужинаем? Тебе нужен отдых от всех этих инопланетных закорючек.
— Да, сейчас, — быстро ответила она, заглянув в компьютер — Еще пару минут.
Чарльз поднялся и оглядел пустынную палубу. Они уже много раз ужинали вместе, но он давно хотел пригласить ее на настоящее свидание.
— А куда пойдем? — спросила Эрика, не отрываясь от экрана.
— В кафе на био-палубе, как думаешь?
— Да. Я давно там не была. Хочется уже отдохнуть от интерьеров станции.
Харпер сделал несколько шагов в сторону телепорта, и в этот момент у него в голове родилась безумная мысль. "Чем черт не шутит" — подумал он.
— Мы, конечно, можем пойти на био-палубу, — проговорил Чарли, стоя спиной к девушке — А можем прокатиться на двадцать седьмую палубу.
Эрика внезапно оторвалась от консоли компьютера и взглянула на тех-сержанта.
— Ты договорился с Адамсом?!
Чарли "по-военному" развернулся к ней и молча, кивнул.
— Но… он же был против? — скептически сказала она.
— Я его уговорил. Оставил ему данные, он почитал и разрешил.
— Это же шикарно! — она вскочила с места и обняла Чарли — К черту био-палубу и ужин. Идем прямо сейчас...
9.
— Вот, — она указала пальцем на источник сигнала — Он идет с палубы двадцать семь. Там, скорее всего, находится реактор станции. Или что-то наподобие.
Харпер и Линдер стояли напротив всё того же компьютера на пятнадцатой палубе. Эрика сходила в лабораторию профессора Волкова и взяла необходимое ей оборудование и защитные костюмы, которые напоминали легкие скафандры. Чарльз тем временем проверял показатели на палубах ниже пятнадцатой. Не очень-то хотелось материализоваться на двадцать седьмую палубу и только тогда узнать, что на ней нет воздуха или имеется высокий уровень радиации.
Конечно, он солгал Эрике. Расчет Харпера был таков — они с Эрикой отправляются вниз, пускай и в нарушение приказа Адамса; приносят оттуда что-нибудь удивительное и загадочное, что-то, что все звездные державы только мечтают заполучить; их немного пожурят за нарушение устава, но в итоге похвалят и они продолжат в том же духе.
— Сейчас и узнаем, — ответил Харпер — На двадцать седьмой пригодная для дыхания среда, давление и радиация в норме… — он немного замялся — Единственное что непонятно — некоторые показатели скачут. Может это дефекты сканирования?
Эрика кивнула и взглянула на Чарльза.
— Пойдем в защитных костюмах, — сказала она, взяв небольшой чемоданчик, стоявший на полу.
— Вперед, — кивнул он.
Эрика Линдер первой встала на платформу телепорта. Чарли пришлось вручную установить координаты на консоли, так как здесь не работало голосовое управление. Сделав это, он поспешил к Эрике, и они исчезли в привычном синем свечении, оставив пятнадцатую палубу безлюдной.
Во время телепортации Чарльз ощущал странные покалывания во всем теле. То же наверняка чувствовала и Эрика. Раньше такого никогда не было. Еще им показалось, что они слишком долго телепортируются — намного больше чем обычно. Тем не менее, они материализовались на платформе. По глазам сразу же ударил яркий свет, исходивший от объекта прямо перед ними.
— Что это? — Харпер прикрыл глаза рукой.
— Не могу понять, — ответила Эрика, пытаясь глядеть на экран сканера — Это источник энергии.
— Включить фильтр, — Чарльз нажал кнопку на запястье и щиток шлема потемнел.
Харпер взглянул вперед. Эрика сделала то же самое.
— Что это? — теперь это произнесла доктор Линдер.
Они находились на палубе, в помещении отдаленно похожем на коридоры других палуб, только здесь было всё иначе. Секции этой палубы также располагались по кругу, но их осью являлась огромная ослепительно белая сфера, интенсивно вращающаяся. Вокруг стояли привычные уже консоли компьютеров.
— Думаю, это наш реактор, — ответил ей Харпер.
10.
Мостик звездолета "Галактика" был несколько больше мостика "Темной Звезды". Впереди всех к обзорному экрану сидели рулевой и навигатор, немного позади них было кресло командира и в двух метрах по правую и левую руку располагались места стрелка и инженера.
"Галактика" была приведена в полную боевую готовность, и капитан Алекс Скарлет наблюдал на главном экране жукообразный корабль райлонов.
— Мистер Эден, — обратился он к навигатору.
— Сэр, корабль райлонов в четвертый раз просканировал станцию. Луч по-прежнему не может проникнуть в большую часть.
— Почему?
Навигатор замялся:
— Неизвестно, капитан. Сканеры не могут сканировать био-палубу и многие палубы командного узла.
Инопланетчики столкнулись с тем же ограничением. "Галактика" ранее тоже совершала попытки просканировать станцию, но ниже двадцать пятой палубы командного узла, сканеры не могли проникнуть.
— Ладно, — произнес Алекс — Сохраняйте дистанцию.
Капитан Алекс Скарлет намеревался раскрыть тайны этой станции. Он не поверил в очевидное вранье о том, что его отец якобы в секретной экспедиции в глубоком космосе. Кроме того чтобы подделать информацию в базе данных Звездной Гвардии нужно быть высшим офицером — генералом. Генералом Эллиотом — куратором этой станции.
При встрече с капитаном Адамсом Алекс сказал это, на что Джек ответил: "Я не буду лгать тебе, Алекс. Я не знаю где твой отец. Мы пытаемся докопаться до истины. Но пока без успехов". А потом добавил: "Я жду от вас понимания. Считайте факт пропажи вашего отца государственной тайной".
Алекс согласился. Однако он не собирался отступать. "Я найду своего отца… Живого или мертвого".
— Капитан, я фиксирую энергетическое возмущение на борту станции, — доложил навигатор — Появилось на секунду и сразу же пропало.
— Источник?
— Техносектор. Один из грузовых отсеков.
"Скорее всего, неполадки в энергонакопителе" — подумал Скарлет.
— Не обращайте внимания, лейтенант. Сосредоточьтесь на райлонах, — приказал он.
11.
Галлиер глядел вдаль био-палубы, которую так и не успели изучить креллы, когда были здесь хозяевами. Земляне в этом более преуспели.
Он на станции уже семь месяцев, единственный крелл в окружении землян. Они так и не приняли его за своего, хотя этого Галлиер и не ждал. Земляне не те с кем хочется завязывать дружбу. Они относились к нему с недоверием, но не с агрессией. Некоторые люди, офицеры Гвардии, служившие на станции, боялись его. Это Галлиер находил забавным. Единственная кто нравился креллу — белокурая лейтенант Ларсен — эта земная женщина отличалась от других, он чувствовал внутри нее настоящую силу, в крелльском смысле этого слова.
Был и другой землянин — Джек Адамс. Галлиер и капитан часто проводили время вместе в кают-компании, беседуя на различные темы, чаще всего философские. Они не были друзьями или приятелями. Галлиер относился к Адаму как к умному и достойному врагу. Адамс — аналогично.
Прошло семь месяцев, а он ни на йоту не приблизился к пониманию событий Полуночного инцидента. Он по-прежнему не знал, что произошло с ним в ту ночь. Кто проник в его разум тогда. Практика "фороа" также не давала результатов. Галлиер понял, что это дело не простое.
Крелл сделал большой глоток кофе (на которое он серьезно подсел) и, повернувшись, увидел, что за столиком он уже не один. Напротив него сидел рогатый пришелец. Он узнал его расу — это был абраксианец. В Креллонской Империи они известны как крайне назойливые торговцы.
— Здесь занято, — сухо сказал Галлиер — Я ничего не буду покупать.
Пришелец как сова наклонил голову, более внимательно рассматривая крелла.
— Я не ясно сказал? — проговорил командор и тут же понял, насколько глупыми могут быть его слова. Этот инопланетчик вполне может не знать крелльского языка.
Рогатый молчал еще минуту, а потом произнес дребезжащим голосом похожим на электронный:
— Галлиер Ториа Редмор — единственный кто уцелел в Полуночном инциденте, когда сама тьма обрушилась на эту станцию.
Теперь Галлиер молчал, а рогатый пришелец говорил:
— И вы ищите ответ, уже так долго, но не можете ничего найти. Ваш развитый крелльский мозг не может показать вам правду.
— Что вы обо мне знаете...
— Ничего! — перебил рогатый — Ничего, что знаешь ты. Но зато я знаю то, что ты не можешь увидеть, даже погружаясь в чертоги своего разума, крелл.
Галлиер не говорил ни слова.
— Девять слов. Всего девять, — продолжал дребезжать пришелец — Я могу произнести девять слов, и ты узнаешь, что произошло с тобой на станции в тот день. Если ты спросишь, я скажу.
Вдруг крелла охватил гнев.
— Откуда ты можешь это знать! Ты всего лишь абраксианское алчное ничтожество. Выбирай, дружок, или ты встаешь и убираешься отсюда, либо я всажу кинжал в твою рогатую башку.
В ответ рогатый поднял два пальца вверх и встал с кресла.
— Рано или поздно ты найдешь меня. И тогда я скажу эти девять слов. И пелена падет с твоих глаз, дружок, — он оскалил острые, явно заточенные, зубы.
Пришелец поспешно ушел, оставив Галлиера одного. "Вот уж наглый ублюдок" — подумал крелл, но в этот момент у него закралась мысль. Может быть, этот ублюдок действительно может что-то поведать.
12.
Адамс вошел в большой конференц-зал, вслед за ним генерал Корт Шари и двое его помощников.
— Чем я могу помочь, генерал? — первым делом спросил Адамс, указывая гостям на кресла напротив себя.
— Капитан, — начал Корт — Я поражен вашей станцией. Это настоящее произведение инженерного искусства. Уникальная вещь. Мы хотели бы создать у вас базу.
— Думаю это невозможно, — сухо ответил Адамс.
Улыбка сошла с лица генерала, он сделался серьезным.
— Хотите поговорить о деле? Хорошо. Мы собираемся воевать с Креллонской Империей. Вы ослабили их, мы окончательно покончим с этими существами.
Об этом как раз говорил Галлиер. Позиция капитана по этому вопросу была неизменна:
— Вы ведь прекрасно знаете, мы заключили с креллами взаимовыгодный союз. В том числе это касается коллективной обороны. Мы не хотим воевать, и именно поэтому Гвардия организовала переговоры.
— Я знаю это, — Корт оглянулся на своих помощников — Оставьте нас.
Двое ящеров не медля, вышли из конференц-зала. Корт поднялся с кресла и подошел к иллюминатору, за которым виднелся земной звездолет "Галактика".
— Вы знаете, что я уважаю вас как героя войны против креллов и поэтому я должен вам кое-что разъяснить, — Корт взглянул на капитана — У нас очень долгие отношения с этой породой. Креллы — это первая раса, с которой мы встретились в космосе. И первое что они сделали — атаковали. Они превосходили нас технологически, и мы не могли ничего им противопоставить и в итоге они покорили нас. Когда рухнул наш мир, мы пытались бороться с креллами. Все мы прекрасно знали, что если мы не победим, то креллы уничтожат нас всех, беспощадно и без колебаний… — райлонец сделал паузу, капитан ничего не говорил — Мы прятались на пепелищах наших некогда прекрасных городов. Мы стали загнанными и испуганными животными. Многие поколения райлонцев посвятили свои жизни единственной цели — освобождению. И мы смогли. Мы освободились. Но креллы никогда не смиряются с поражением. Когда они жмут вам руки, обмениваются с вами технологиями, они уже тогда готовятся к вторжению. Они реваншисты. Вашей расе первой в Галактике удалось настолько сильно сломить креллов и оккупировать их территорию. И поэтому я выражаю вам свое почтение. Однако так как я очень симпатизирую вашей планете, вынужден вас предупредить: Вы можете дружить с креллами, вы можете помогать им, на какое-то время вам даже покажется что вы стали друзьями, но помните — никогда не поворачивайтесь спиной к креллу. Рано или поздно он всадит туда нож.
Адамс погрузился в раздумья и молчал еще несколько минут. Галлиер много раз помогал ему и иногда Джек ловил себя на мысли, что этот крелл стал его другом. Команда стала привыкать к Галлиеру. Может это и зря.
— Моя позиция останется неизменной, — наконец сказал Джек — Мы не выступим против них, пока действует наш договор. Земляне не бросают своих союзников.
Генерал подошел к столу Адамса и посмотрел ему в глаза.
— Что ж, капитан Адамс. Я услышал вас, — он направился к выходу — На вашей планете есть такая поговорка: "умный учится на чужих ошибках, а дурак на своих". Будьте же умны, капитан.
Райлонец вышел из конференц-зала, оставив Адамса одного.
"Я предвижу определенные трудности" — проговорил капитан.
Прозвучал сигнал вызова. Капитан вдавил кнопку на панели компьютера:
— Адамс слушает!
"Сэр" — голос шефа Таггерта — "Вы не знаете где сейчас мистер Харпер?"
Адамс немного удивился.
— Вы потеряли своего тех-сержанта?
"Так точно, капитан. Компьютер утверждает, что он на пятнадцатой палубе, но я ее уже всю обшарил. Харпер куда-то пропал, и этой девки тоже нигде нет".
— Я его сегодня не видел. Ничем не могу помочь, шеф, — ответил капитан.
"Ох, покажу я этому оборванцу!" — связь прервалась.
Адамс предполагал, куда могли пропасть Чарли и Эрика. Он часто замечал их вместе и скорее всего они решили где-то уединиться и спрятаться от начальства. Он не придал этому значения, отметив только что надо бы наказать Харпера за прогул, когда он найдется.
Не прошло и пяти минут, как капитан вновь кому-то понадобился.
— Слушаю.
"Сэр", — на этот раз говорила Мира Ларсен — "У нас чрезвычайная ситуация".
— Уже иду, — ответил Адамс и поспешил на мостик.
13.
Дневник капитана Джека Адамса: "3 августа 2242 года. "Дроумы летят" — именно такое сообщение мы получили несколько минут назад..."
Адамс быстрым шагом подошел к Мире Ларсен.
— Докладывайте.
— Дроумский корабль-улей вышел из гиперпространства минуту назад. Он сканирует станцию.
Капитан взглянул на главный экран, где было увеличенное изображение яйцеобразного корабля дроумов. Адамс обернулся к сержанту-оператору Роберту Ньюману:
— Сканируйте в ответ. Станционные орудия в боевую готовность. "Галактика" и "Антарес" приготовиться.
— Корабли готовы, — ответила Ларсен.
— Сканирование завершено, сэр. Ничего невозможно разобрать, сплошное месиво из био-сигналов. Есть повреждения обшивки, — на слове "обшивка" оператор замялся. Вряд ли оболочку корабля дроумов можно назвать "обшивкой". Она была похожа на очень крепкий кожный покров.
"Месиво био-сигналов? Так и должно быть" — подумал Адамс. Дроумы управляют своими кораблями, находясь в постоянной симбиотической связи друг с другом.
— Расстояние десять астрономических единиц и сокращается.
— Что еще было в их сообщении? — спросил капитан, глядя на Миру.
— "Дроумы летят" и дальше какая-то тарабарщина. Наши переводчики плохо справляются с языками негуманоидных видов.
— Расстояние семь астрономических единиц! Капитан Скарлет и капитан Сато запрашивают приказ об атаке.
— Нет. Пусть ждут! — громко сказал Адамс.
— Сэр, они уже нападали на нас подобным образом, — напомнила Мира.
— Я помню, лейтенант. Тогда они прямо нам сказали "Мы атакуем". Они очень честные ребята. Никогда не нападают без предупреждения.
— Пять астрономических единиц! — произнес Ньюман.
— Пошлите им стандартное приветствие и пусть они сообщат о цели прибытия.
— Есть.
Прошло не больше минуты, как пришел ответ от пришельцев.
— "Дроумы здесь… мы хотим… станция… атака… смерть… помогать", — прочитал сообщение сержант.
— Нужно открыть огонь, капитан, — сказала Мира.
Адамс думал.
— Нет. Они уже вышли на расстояние выстрела. В прошлый раз они уже обстреляли нас. Думаю, на них напали, и они просят помощи, — Адамс подошел ближе к Ньюману — Отправьте нашим кораблям приказ: сопровождать корабль дроумов до узла стыковки.
Ньюман стал вводить команду в компьютер.
— Сообщите службе безопасности и медикам. Пусть прибудут в техносектор.
— Есть, сэр.
— Капитан, я возражаю, — проговорила Ларсен — Это может быть ловушкой.
— Я принял к сведению ваше возражение.
— Сэр, дроумы состыковались. Раненые поступают в медотсек.
Адамс бросил взгляд на Миру.
— Мы же учимся избегать конфликтов...
14.
Дроумы попросили встречи с капитаном станции. Адамс решил встретиться с ними в конференц-зале.
Существо выехало на парящей платформе — кожаная бочка бежевого цвета (высотой около 180 сантиметров), по кругу развивались шесть щупалец, на самом бочонке треугольником — три больших красных глаза.
Адамс осознал, что не знает, как обращаться к этому, у дроумов не было деления по признаку пола.
Платформа с дроумом остановилась, следом "ползли" еще двое. Они передвигались с помощью жгутиков подобно одноклеточным. Всех троих опоясывали специальные приборы, скорее всего универсальные переводчики.
Адамс тревожно взглянул на офицеров службы безопасности, стоявших рядом.
Три глаза существа на платформе смотрели в глаза Адамса.
— Мы прибыли! — прозвучал голос переводчика, при этом загорелась лампочка на поясе существа — Мы приветствуем! Мы оказали вам честь, позволив нам помочь! Мы довольны вами! Наше имя Ааконро Дар Карпог тан!
— Приветствую вас, — капитан на секунду прервался — Я капитан Джек Адамс, командир станции.
Существо долго молчало:
— Мы выражаем вам благодарность, Якапитанджекадамскомандирстанции.
Адамс улыбнулся.
— Можно просто — капитан Адамс. Добро пожаловать на "Викторию".
15.
Что они знали о дроумах? Дроумы были негуманоидными существами, одним из самых странных видов. Их анатомия достоверно никому неизвестна. Они никогда не позволяли себя осматривать врачам других рас. Все ксенобиологи сектора хотели заполучить дроума, хотя бы мертвого. Как же радовались бы они той возможности, которую получил доктор Валентай — осмотреть живых дроумов, вскрыть мертвого. Однако доктор Валентай был не особо рад, потому что для него негуманоидные пациенты это дополнительная головная боль.
— Как дела, Тед? — поинтересовался капитан, войдя в медотсек.
— Десять раненых дроумов. Один погибший. Я собираюсь провести вскрытие...
Адамс замотал головой.
— Нет, Тед. Их лидер — "Тан" запретил это делать. Вообще медицинская помощь нужна их кораблю. Нужно залатать повреждения.
— Ну и пускай тогда обращаются к техникам. Я-то причем?
— Их яйца...
Доктор удивленно поднял бровь.
— Я имею в виду их корабли, — пояснил капитан — это биологические существа, поэтому кораблю нужен именно доктор.
— Замечательно. Кого я только не лечил, но космический корабль придется в первый раз. Что они говорят?
— Они не только говорят. Они еще и показывают.
Валентай вновь поднял бровь, на этот раз от непонимания.
— Приходи в малый конференц-зал в 14:00. Я расскажу.
16.
— Вы звали, шеф? — произнес Оуэн Блэйк, войдя в кабинет Делорейна. Эдвард махнул рукой.
— Человек, с которым встречался рогатый пришелец, — он указал на экран с фотографией и кратким досье — Фрэнк МакНилл. Занимался политикой в дальних колониях. Пропагандировал радикальный земной изоляционизм. Взывал против засилья инопланетчиков.
— Политика политикой, а сделки можно поворачивать и с инопланетянами, — усмехнулся Блэйк.
Шеф кивнул.
— Самое интересное, что на него очень мало информации. Будто кто-то подчистил.
— Информацию из гвардейской базы данных могут исправлять только по приказу высших офицеров.
— Да, — Делорейн снова глянул на экран компьютера — Он сейчас садится на корабль до эриданской системы.
— Нужно его досмотреть?
— Вот именно, Оуэн. Пошли.
Делорейн поднялся с кресла и направился к выходу, его помощник последовал за шефом.
Повышенная боеготовность службы безопасности сказалась на работе таможни — у пропускного пункта создалась очередь. Шеф безопасности и его зам быстро отыскали в толпе нужного человека. Он стоял в очереди, перед ним было три человека и один дроум, который время от времени оглядывался на МакНилла и разбрасывал свои щупальца, словно специально причиняя не удобства стоявшим рядом людям.
Эдвард и Оуэн ждали.
— Шеф, я не знаю, что рогатый передал ему, но не думаю что это что-то запрещенное. Пришелец же проходил досмотр, когда прилетел.
— В ящик же никто не смотрел, — возразил Эдвард — Я буду рад, если ошибусь. Хоть спать буду спокойней.
— О'кей, шеф. Если мы ничего у него не найдем, то с тебя выпивка.
Эдвард кивнул.
Всё чаще Блэйку казалось, что шеф откровенно перегибает палку. Однако никто еще ему не говорил, мол: умерьте свой фанатизм, мистер Делорейн. Потому что Эдвард лучший в своем деле.
Прошло более двадцати минут, когда таможенник еле-еле избавился от дроума, который впал в панику (неизвестно из-за чего; гуманоидные виды никогда не поймут мотивов негуманоидов).
Фрэнк МакНилл предъявил свою персональную карту. В этот момент подошли Делорейн и Блэйк.
— Коммандер Эдвард Делорейн, шеф службы безопасности, — представился Эдвард — Мистер МакНилл, я прошу вас задержаться для более детального досмотра.
— Меня в чем-то обвиняют? — раздраженно произнес Фрэнк МакНилл — У меня есть важные дела.
— Это займет не более получаса. Откройте ваш багаж.
Делорейн солгал. Это заняло намного больше получаса. Фрэнка допросили, просканировали и досмотрели. При МакНилле был и тот чемоданчик, который ему передал абраксианец Керно Мар. В нем была инопланетная еда — что-то похожее на красный перец. В общем, ничего наркотического, контрабандного или опасного для жизни.
Раздосадованный Делорейн вернул МакНиллу карточку и со славами: "Приятного пути" проводил его глазами. Рядом стоял его заместитель. Эдвард кратко взглянул на него.
— Ну вот. Я ошибся. Доволен? Теперь не будете называть меня чернокнижником.
Оуэн рассмеялся и похлопал шефа по плечу.
17.
Огромные пространства. Шахты. Странного вида приборы — вот что увидели Чарли Харпер и Эрика Линдер на двадцать седьмой палубе. Они находились там около двух часов — Чарли сидел за консолью компьютера напротив светящегося нечто — реактора "Виктории". Энергии, которую он вырабатывал в минуту, хватило бы на содержание тысячи планет подобных Земле. Эрика была недалеко и сканировала окружающие пространство.
— Здесь какое-то странное излучение, — проговорила она, глядя на небольшой экран сканера.
— Что за излучение? Я не засек ничего подобного.
— Нет. Это не радиация. Сканер не может понять что это. Нечто не уловимое, — она взглянула вперед.
Вращающаяся сфера — что это? Это ведь не сингулярность, как предполагал Чарли. Это что-то иное.
— Как у тебя дела? — спросила Линдер, подойдя к Харперу.
— Я не уверен, но похоже я знаю для каких целей была построена эта махина, — он указал на схему палуб с тридцать седьмой по тридцать девятую, а также сорок вторую по сорок седьмую — Здесь виден тот же эффект сжатия пространства что и на био-палубе. Раньше я думал, что это ремонтный отсек. Но я ошибался, — Чарльз приблизил изображение.
— Это верфь! — воскликнула Эрика — Ну конечно! Энергии у этой станции хватит для создания целого флота кораблей. И как мы уже видели, существует как минимум еще одна такая станция как "Виктория", — доктор Линдер припомнила находку "Темной Звезды" в феврале.
— И еще, — Харпер ввел несколько команд в компьютер — Мы получили доступ к данным о станции. И они написаны на иероглифическом языке, который мы находили повсюду на станции.
— Сколько материалов для расшифровки! Скачивай всё...
18.
В два часа дня Адамс собрал офицеров в малом конференц-зале. Присутствовали Мира Ларсен, Джон Кайден, шеф Таггерт, Теодор Валентай, профессор Волков и Галлиер Редмор.
— Перед тем как начнем, кто-нибудь знает, где находятся Чарльз Харпер и Эрика Линдер?
Ответ был отрицательным.
— Я уволю его, капитан. Это последняя капля, — говорил Таггерт.
— Ладно, если до вечера они не объявятся нужно обратиться к шефу Делорейну, — ответил Адамс и перешел к главному — Как вы знаете, к станции пристыковался поврежденный корабль дроумов. Корабль этот был обстрелян неизвестным судном — они не смогли его опознать. Зато они смогли его сфотографировать, — Адамс вывел изображение на экран.
Деревянная пиранья с хребтом в верхней части — именно тот корабль, некогда нападавший на земные транспортники и который по случайности перенес "Темную Звезду" на сорок световых лет вглубь зарубежного сектора.
— Сигнатура этого корабля соответствует той, что мы фиксировали у корабля, атаковавшего суда снабжения в феврале.
— Дроумы нарушают границы Рубежного сектора вот на них и напали, — сказал профессор Волков.
— Нет, — Адамс вывел на экран звездную карту, где была отмечена точка — На дроумов напали на разрешенной территории, не в Рубежном секторе. Наша рыбка решила поплавать в другом водоеме.
— Три световых года от "Виктории". Они что приближаются к нашей станции? — говорил доктор Валентай.
— Я думаю, вы зря беспокоитесь об этом, капитан, — начал Галлиер — Вряд ли этот корабль сможет навредить "Виктории"...
— Да, но мы видели такую же станцию как "Виктория", которая была уничтожена, как мы установили, такими же органическими кораблями, — возразил Кайден.
— Но что мы можем сейчас сделать? — вмешалась Мира Ларсен — Ни один земной корабль не сможет тягаться с ним. Также как и корабли других рас. Это слишком продвинутая технология...
— Фаргонцы! — воскликнул Владимир Волков.
— Нет, — возразил капитан — Этим плевать на всё что у нас происходит. Они как мудрые обезьяны — наблюдают сверху и не вмешиваются.
— Всё чаще мне кажется, что мы в какой-то клетке, — сказал доктор Валентай — Фаргонцы определили нам ее границы и следят за нами. Будто проводят эксперимент...
— Господа, — прервал Валентая Адамс — Я не говорю, что мы должны сию минуту что-то предпринимать. Просто нужно держать в уме, что в скором времени мы можем встретиться с могущественными врагами лицом к лицу, — Адамс оглядел присутствующих; все молчали — Мы должны исследовать станцию. Опуститься до самого дна командного узла и изучить как можно больше пространства био-палубы. Понять, наконец, есть ли у нее край. Профессор Волков, организуйте своих людей, вы отправитесь вглубь био-палубы, — капитан повернулся к тех-сержанту Таггерту — Шеф, как только отыщется мистер Харпер, не увольняйте его, я поручу ему спуститься на нижние уровни. Он сам просил об этом недавно. Всем всё ясно!
Присутствующие кивнули.
— Свободны!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.