Мини-конкурс стихов «Стиходром»
Условия:
Вашему вниманию предлагается задание: ТЕМА
Задача авторов — написать по этому заданию СТИХИ (3-60 строк).
Работы присылаются в личную почту ведущему до воскресенья (12:00 моск. 15 марта)
Далее идёт голосование до вторника (15:00 моск. 17.03.2015) Голосуют все желающие.
По результатам голосования определяется победитель. Он же ведущий следующего конкурса.
ЗЫ. Приму на конкурс все, но очень прошу выйти за рамки привычного и все-таки уложить мудрые мысли в рубаи, хокку и др.восточные словесные вязи.
___________________________________________________________________________
ТЕМА: ВОСТОЧНАЯ МУДРОСТЬ
«Философия Востока стала единой многообразной системой идей различных мудрецов разных поколений. На Востоке считается, что без духовного развития любые знания бесполезны, так как мудрость всегда находится по другую сторону интеллекта и сознания. Такое понимание мудрости объясняют тем, что благодаря сочетанию интуиции и интеллекта открываются новые знания, и такая совокупность намного увеличивает их общую значимость, делает познание более адекватным, глубоким и полным. Поэтому понятие «мудрость» для мыслителей Востока наполнено глубоким содержанием.
Мудрость Поднебесной можно обозначить как науку бодрствования духа и чуткого понимания текущего момента. Интересны китайские мудрости о жизни, они стремятся разделить бытие на внутреннее и внешнее.
Японская мудрость заключается в постоянном совершенствовании души, в гармонии взаимоотношений мира с человеком. Самураи стремятся найти красоту повсюду – во всем окружающем. Японцы считают мудрость сокровищем для последующих поколений. Философия их направлена на духовный мир человека, его внутреннее «Я» и окружающий мир. На жизненные знания, умение ими пользоваться и применять в быту.
Мудрость Ближнего Востока для нас олицетворяет Омар Хайям. Его понимание жизни не соизмерима по новизне с уже имевшимися в те времена представлениями. Омар Хайям хотя и в некоторой степени отвергал земное существование, все же совершенно не гнушался жизненными райскими усладами. В своем творчестве он строчка за строчкой доказывает нам, что это блаженство можно вполне найти на Земле и, между прочим, в самых простых повседневных вещах. Каждое его творение представляет собой гимн, посвященный самой природе и жизни в любых ее проявлениях. А книга «Мудрость жизни» позволит вам открыть дверь в этот удивительный мир.»
Так что, дорогие мои, вспоминаем теорию и переходим к практике. На этой неделе пишем рубаи, хокку, танку, газели.
Как мне её давали, так и я поделюсь
Обычно четверостишье, состоящее из двух бейтов, рифмуется по типу: а-а – б-а или а-а – а-а (для дубейти возможно также рифмование по типу: а-б – б-а или а-б – а-б). Третья строчка обычно служит в стихосложении медианой. Это явление, называемое цезурой (лат. сaesura – рассечение) является сильной интонационной паузой. Иногда третью строку называют «холостой рифмой». Из русских размеров к метрическому размеру рубаи более всего подходит шестистопный ямб со вставным слогом перед цезурой. Рубаи также снабжены редифом (араб.– буквально: сидящий позади всадника) – тождественными словами, стоящими после основной рифмы. Логическая связь строк в рубаи обусловлена содержанием, логикой философской мысли, и замена хотя бы одного слова из общего состава или же инверсия перемещения строк становится причиной художественной неполноценности стихотворения.»
БЕЙТ (араб.) — двустишие в поэзии народов Ближнего и Среднего Востока. Из бейтов составляются газели, касыды, месневи, рубаи и произведения других жанров классической восточной поэзии. Стихи могут быть рифмованными (по типу AA, BA, CA) и нерифмованными. Бейты содержат законченную мысль и часто употребляется как самостоятельные произведения.
Не жалуйся, что свет погас, не плачь, что звук затих:
Исчезли вовсе не они, а отраженье их.
(Руми)
Краткое описание классического хокку:
«Один из самых известных жанров японской поэзии — Хокку, постичь их тайный смысл написания способен не каждый. Мы постараемся объяснить основные принципы написания хокку, они обычно состоят из трехстрочного изречения. В японской истории Хокку олицетворяет вечную неразрывную связь человека и природы. Существуют правила написания хокку, которые невозможно нарушить. Первая строка должна состоять из пяти слогов, вторая из семи, третья, как и первая – из пяти. Всего же хокку должно состоять из 17 слогов.
Однако в русском языке стилистика текста соблюдается редко. Соблюдения этого правила не важно, помните, что русские и японский языки различны, в японском и русском языке разное произношение, ритмический рисунок слов, тембр, рифма и ритм, а значит и написание хокку на русском будет очень сильно отличаться от их написания на японском языке.
Хокку самый уникальный жанр в поэзии всех народов, он несет в себе всего одно мгновение. Первая строка предоставляет начальную информацию, позволяет представить, о чем пойдет речь дальше, вторая раскрывает смысл первой, а вот третья придает стихотворению особый колорит, третья же строка является неожиданным выводом всего произведения.»
Для вдохновения
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.