Корин Холод. Рецензия на роман Микаэлы "Фроанхельская битва"

+31

Ссылка на конкурсный топик

 

NB: Всё ниженаписанное является личным мнением и на великую литературную критику не претендует. Ибо ночь темна и полна спойлеров…

 

Плохо читать хорошую книгу с конца. Сложно читать хорошую книгу с середины. Фактически это так и есть, поскольку «Фроанхельская битва» — это часть вторая, а не отдельное произведение. Я не читал «Преданность Тёмного тана», поэтому сначала мне пришлось непросто. Много непонятных слов разом, экспозиции особой нету — приходится вникать во всё с налёту, но это неизменная участь тех, кто начинает читать со второго тома. Ведь он именно что продолжает том первый — и тут мой укор автору: можно было бы написать, что это продолжение, тогда я не оставил бы книгу на потом и — чем чёрт не шутит — смог бы прочитать «Преданность», чтобы лучше разбираться в происходящем. А то это указано только на АТ, и когда я это увидел — у меня уже не оставалось времени. Зато когда подразобрался, кто тут хотя бы примерно кто и что есть где, — прочёл залпом.  

Конечно, что-то приходилось пропускать мимо пытливого щупа разума, принимая на веру, что это всё — отсылки к первому тому, которые читатель знающий впитает без второго слова. Все эти нэвии, ялегары, сении, зенифы — всё смешалось в доме Облонских, и если концепцию камней как накопителей магической энергии понимаешь сразу, то тот факт, что когда-то Анлетти был девушкой — это ещё сообразить надо, и уж точно не понимаешь, почему так вышло…

Но история захватывает, и на то, что непонятно или не очень понятно, по мере прочтения начинаешь обращать всё меньше внимания, интуитивно выхватывая неизвестные понятия и события прошлого из контекста.

Что в первую очередь хочу сказать. Если кого-то название романа может натолкнуть на мысли о том, что он целиком и полностью состоит из батальных сцен, — спешу разочаровать. Или обрадовать, это уж кому как. Фактически — это история о взрослении. О том, как мальчишка, фикция, картонная кукла, марионетка, которую никто не ждал видеть на престоле, превращается — не скажу, что в настоящего императора, но явно становится на путь к нему. Взрослеет. И пусть действие в книге занимает далеко не один день, но если читать залпом, так и просится на язык слово «единомоментно».

Потому что есть от чего.

Талиан — стеснительный мальчик, который вовсе не хотел, чтобы в нём видели позёрство и пафос и перед ним преклонялись. Как, например, когда он головы разбойникам рубил или приносил дары статуям богов. Он делает это по доброте душевной и потому что иначе не может — а со стороны это может выглядеть совсем иначе. Келиан видит одно, Фариан — другое, Дэмион — третье. И, пожалуй, только старик лекарь может поверить в истинную причину поступков юного императора, потому что сам — стар и уже навидался всякого. Разница взглядов, когда в совесть не верят, — это, на самом деле, страшно. Страшно в первую очередь для того, кто этой совестью обладает. Потому что ты делаешь что-то от души, «просто потому, что мог помочь», а в тебе подозревают корыстные мотивы или продуманность действий — потому что сами поступили бы так.

Страшно, когда доброта считается детством. В первую очередь — за мир вокруг. Потому что если так происходит — значит, в этом мире надо показывать клыки и когти, ум змеи и жестокость тигра, принуждать сталью, огнём и кровью — и только тогда тебе поверят и покорятся. Или всё-таки нет? Ведь Талиан в конечном счёте побеждает. Побеждает собственный стыд, и — да, некоторую детскость и наивность, потому что она в нём тоже присутствует. Учится ставить себя на место других и понимать иную точку зрения. И — да, он побеждает Анлетти. Врага, который не враг, друга, который быть другом не умеет — именно для него, а не для его отца. И побеждает — именно чистой верой в хорошее, яростной надеждой, которую он даёт своим войскам.

Мальчик с влажными ладонями и горящими ушами, который не хотел и не должен был сесть на трон. Нелюбимый сын, ищущий отца в каждом встречном. Маг, не понимающий азов собственной силы. Вроде как император — а вроде как только-только розгами его пороли… Кстати о розгах: сначала мне было немного непонятно отношение к Талиану соты Колбина — уж слишком неуважительное и слепое: как он может не видеть, что раненый император неимоверно слаб и просто не мог иначе разговаривать? Девять дней без сознания, фигли. Но потом, прочтя дальше, я всё понял. Он просто не мог увидеть важную фигуру в сопляке, которого совсем недавно гоняли по двору и заставляли отжиматься.

В общем-то, Талиан для них всех такой: из глуши вытащенный мальчишка, который, с точки зрения опытных дипломатов и военачальников, явно ни черта не понимает ни в военном деле, ни в переговорах, ни в управлении государством. Ни, как оказывается, в магии. Но через кровавые сопли и мучительную боль неоперившийся птенец проходит боевое крещение и становится символом — за которым пойдут люди. И пусть судьба героев тяжела и неоднозначна, пока они существуют — Земля всё-таки вертится и вера в лучшее не пропадает.

А с другой стороны у нас — Тёмный тан Анлетти, который, я так понимаю, наиболее всего раскрывается именно в первом томе. Но и тут его хорошо додали. От безумца и предателя, которым мы видим его в прологе, он становится наставником главного героя, как обнажающим перед ним свою душу, так и видящим его — как на ладони. Очень интересный персонаж. Если у тебя будет такой враг — с ним и друзей не надо. Его преданность не знает границ, он не приверженец наивного убеждения, что надо спасти всех, и если для выживания и процветания государства необходимо пожертвовать жизнями, в том числе — и его семьи, — он пожертвует, не колеблясь. И только тот, кто пройдёт вместе с ним «Разделение боли», узнает, какие кошмары непрестанно снятся ему по ночам, и что именно он видит, когда его глаза и камень в его кольце заволакивает пелена безумия.

Странно, правда, порой слышать что-то вроде «вы прочухались» от тана Анлетти. Я понимаю, что злой, голодный и уставший, но всё-таки чужеродно. «Вы пришли в себя» — больше подходит. А «прочухались» он мог бы сказать, чтобы резким словом привести в чувство или обидеть. Но это только моё мнение.

Про персонажей много чего можно написать. И про Дэмиона с его увечьем и ершистостью, и про Фариана с его больной судьбой и неимоверной отвагой, и про тана Тувалора — скупого на похвалу и щедрого на подзатыльники, но надёжного, как стена. И про Литану, и про девичью соту, и про принцессу Маджайру — да, автору прекрасно удаётся писать не только мужчин и мальчишек, но и женских персонажей) Но про них надо читать, и уже не в моей рецензии, а в самом романе.

А отвлекаясь от них, я хочу сказать — ну, в принципе, про всё. Тут дальше будет несколько вразброс и без годного плана, но уж как получилось.

Поистине вызывает уважение та добросовестность, с которой автор проработал свой мир. Вплоть до совмещения единиц измерения с нашей метрической системой) В чём-то это можно назвать дотошностью, да только, с моей точки зрения (особенно как дэнж-мастера) это очень и очень полезно. Тем более, что цифры и прочие подробности в мелочах вставлены не в текст, а в примечания. Повествование не перегружено, а те, кому любопытно, сами прочитают.

Кстати о цифрах: с обозами сперва задумался, а не многовато ли их. Потом прочёл в одном из источников, что на десять тысяч войска приходилось две тысячи телег, и успокоился. Единственное что, обоз — это весь караван целиком или конкретные его части, а отдельные его единицы — всё же телеги или повозки.

Интересная система магии: малиновая, голубая, зелёная — стихии, менталка, жизнь? «ТЛПРТ — телепорт» порадовал)) Кошмар выгорания показан без лишнего надрыва, и видно, что это дело обычное — но от этого не менее мучительное и больное, что для выгоревшего мага, что для окружающих его людей. Опять-таки, приятно видеть отсутствие мартистюшности, когда мощная магия типа заморозки реки — это, прежде всего, нудная и однообразная работа. И не менее хорошо показан откат от таких действий. Автор в принципе хорошо пишет эмоции — как положительные, так и отрицательные, а лучше всего — боль и усталость. Очень красочно, ярко и живо, достоверно, задействуя все органы чувств. Браво.

Понравилась сцена с «театром теней» — да и в принципе то, как Фариан выдаёт себя за девушку. Не все учитывают детали переодевания (тот же кадык), от которых никуда не деться, и тогда оно выходит плёвым делом — ан нет! Не так всё просто в Датском королевстве.

Отдельно хочется отметить, что атмосферу во многом составляют детали. Эти несчастные сандалии, которых должно быть три вида, или «старик, близкий к пятидесяти». Вот читаешь — и осознаёшь, что действие происходит в те времена, когда в пятнадцать ты уже мужчина.

Очень хорошо описаны боевые сцены. Что поединок, что батальные полотна со штурмом города. В них нет чрезмерной дотошности, свойственной тем, кто чересчур закапывается в историческую достоверность и забывает о динамике, и присутствует эмоциональность в такой степени, что всё вместе это создаёт объёмную картину, буквально погружая читателя в происходящее.

Из милых отсылок: заклинание Маджайры — приятно напомнило о «Сейлор Мун», когда заклинала Рей в нашем несовершенном переводе: «Всё, что движется ко мне, пусть движется обратно».

Некоторые описки и мелкие ошибки: «что б вас всех», «чего тут упрямится», «да сомкнуться руки», «вымучено улыбаться». Римские цифры в тексте — это ещё ладно, но арабские — уже перебор, лучше писать буквами. В одном эпизоде Талиан пьёт разбавленное вино, хотя к спиртному испытывает чуть ли не отвращение, — или разбавленное не считается? Междометие «эмн» лучше заменить на «э-э», так более по-русски. Равно как и междометие «аргх» на самом деле пришло к нам из английского и произносится совершенно не так, как пишется, но тут уже как выходит, оно и в одном из переводов «Маугли» было) А фраза про «сломанным клинком перегрызть горло» — ну, грызут, всё-таки, зубами, а клинками — режут)

А под конец — пара фраз, пусть местами и не совсем цитат, а перефразированных.

Если кричит — значит, живой.

Тяжело принимать помощь от других с отвратительным чувством собственной беспомощности.

Когда всепрощение бесит, пытаешься доказать, что таких добреньких не бывает.

А бесит — потому что не хочешь разочароваться, когда окажется, что всё это — сладкая лесть, за которой скрываются стальные ядовитые зубы. Потому что не веришь. Но в том-то и дело, что сила — в доверии…

Или как-то так.

А я, пожалуй, когда отойду от конкурса и работы, почитаю первую часть дилогии — чего и всем советую.

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль