А премии какие-то книжка сразу после выхода все-таки огребла
= дык… в любом случае есть за что. Пока не читала всякие рецензии да отзывы.
Я вот все думаю, ну почему бы автору не прихлопнуть их оптом? Чтоб признали друг друга, чтобы сами решились (но тока оба и в обнимку) уйти из жизни, пусть бы на фоне эфемерных скелетов или на кладбище.
Понятно было с первых глав второй части, что в задумке автора их укокошить к концу романа, но так разлучать – это кощунство.
Сижу, блн, до сих пор под впечатлением. ))
А цветы написаны бульварным языком, явно не шедевр стилистики, но цепляет внимание сразу же. Напряжение в романе растет по всем канонам жанра, и там… Впрочем, не буду торопить события))
Суэлинн, у меня к вам возник вопрос. Может, я не тот перевод читаю? Перевод П. ВЯЗНИКОВА «Иностранная литература», No10, 1997 = мне вот что попалось.
Что она там с языком делает! Я такого не встречала ни у кого.
= хотелось бы примеров. А то мое мнение совершенно в другом русле расположилось.
Совершенно не могу углядеть шедеврального стиля.
Стиль сухой, можно сказать, телеграфный, лишенный всяких метафор и других литературных наворотов. Скупые, короткие предложения, действия без эмоций. Примитивизм в речи героев нарочитый. Это пока все, что бросилось в глаза.
Но тем не менее мне нравится сюжет. И эти два пацана, особенно их упражнения, и бабка впечатляют. Пока немного прочитала, до ухода их папаши за границу.
Озорное новогоднее поедание торта в виде русского младенца, сатанинский ритуал, транслирующийся в умалишенной стране в новогодний праздник, когда человек подсознательно закладывает себе скрытые программы своего неизвестного «завтра».
= я не знаю, как такое комментировать. Моя логика пасует, увы.
ОффтопикЭтот Рубан уже попадался в твоих нарезках. Да, говорит честно.
А вообще, Птиц, у меня столько вопросов возникло, но задавать не буду, даже в личке. Ни мои вопросы, ни твои ответы мир не перестроят. Все играют теми картами, что судьба сдала. А мы лишь наблюдатели, без козырей.
Беру на себя смелость рекомендовать еще одну книгу. Тема – дети (близнецы тоже), выживание.
Цветы на чердаке Эндрюс Вирджиния
Эта книга вошла последним номером в 200 лучших книг по версии BBC. По стилю – не шедевр, но по содержанию – душу когтит и слезы выдавливает легко и просто.
Я с ним познакомилась по сказке «Кошки ходят поперек»
= это третья книга из цикла. Первая «Место снов». Каюсь, не дочитала, бросила на половине. Ну, не входят в меня компьютерные игрушки)) Хотя описания персонажей заценила сразу. Очень колоритные личности.
= верю, что полно. Но ни каждому Аксену удалось выбиться в люди. Мне тем и нравится эта книга, что она не о безнадеге, а именно о силе духа, которая движет героем. Конец-то очень показателен. Аксен стал вполне социализированным, да еще и брата воспитывает. Курить бросил – тоже достижение)
Да, отзыв действительно гигантский) Но книга задевает сильно, тут уж иного варианта (типа, не задело) трудно представить. Конечно, здесь герои не слезы читательские вызывают, а именно сопереживание.
Ну и по части мастерства автора. Учиться нужно так повествовать. Нигде нет прямого описания дома, а перед глазами все равно встает грязный, полный крыс, ветхий домишко, где печка загажена и еду варят прямо на улице.
Закругляясь, отмечу великолепный язык, которым написана повесть: живой, современный, вкусный, обогащеный местным диалектом и жаргонизмами, афористической речью дяди и Чугуна, юмором самого Аксена. Читать эту повесть – сплошное наслаждение для филолога. Язык журчит и переливается, как ручей.
ОффтопикПобольше бы таких здравых Коцаб стране! Я послушала его речь, правда не все уразумела, он быстро говорит, но убедительно. А люди стоят молча, их понять можно.
Здорово. Апрель стоит того. Обязательно приду читать ваш отзыв.
Тогда показываю, где ассоциация возникла. Тюлька поедает банку тушенки без хлеба и хвастается, что может и больше съесть. И в Тучке герои лопают без хлеба джем и тоже готовы вычистить еще кучу банок.
Сейчас пойду в твой блокнот. Чего у тебя стряслось?
А вообще, Птиц, у меня столько вопросов возникло, но задавать не буду, даже в личке. Ни мои вопросы, ни твои ответы мир не перестроят. Все играют теми картами, что судьба сдала. А мы лишь наблюдатели, без козырей.
На её простынях отпечатки сапог,