Не то чтобы вся литература должна заставлять задумываться о вечном, звать в заоблачные выси итд итп. Но по прочтении я в некотором недоумении. Зачем я это прочитал? Что я могу вынести из прочитанного? Что психоз может оказаться реальностью? — во-первых, четко этого в произведении не обозначено, во-вторых — это весьма сомнительное утверждение, а, возможно, очень даже вредное. Что никому и ничему нельзя доверять? — нет, спасибо, но это бред. Что наша медицина малокомпетентна? — ну, пожалуй. Что есть опасные психи? — ужас-то какой
Врач, который сходу начинает лечить пустышками — не будет таким холено-успешным, каким показан. Ипохондриков, конечно, много, но все же не настолько.
К главному герою претензий нет — описан ярко и живо.
В целом, получается, «Плацебо» — страшилка, не оставляющая после себя никакого послевкусия. Таких великое множество, да и до мало-мальски хоррора явно не дотягивает рассказ
Посмотрел жанр — психология/реализм — если психология еще и затронута, то без каких-либо выводов от нее толку чуть. А вот реализм — точно нет, ужасы, фантастика, но никак не реализм, хотя элементы, конечно, присутствуют.
К сочинению есть комментарии с указанными опечатками, за два года можно было бы подправить
Не знаю. Юноша это ну лет 18-19. 20, может. Молодой мужчина… 23 и выше? Они и видом, и мышлением отличаются. Сравни свое восприятие «девушки» и «молодой женщины». Есть разница?
ой, не знаю для меня обе пары понятий могут обозначать одного и того же и юноша — это вроде как юный(молодой) мужчина.
Хорошо заставила поднапрячь извилины))) надо подумать над более четкой градацией
Ничего плохого нет в том, чтобы сделать совсем новый рассказ. Тем более когда можно сделать конфетку.
я уже на пути к тому, чтоб ответить «да, это стоит сделать»
но попробую. Опять таки, оговорюсь, что это справедливо было бы, если бы произведение не было связано с чем-то ещё.
может, дело в скандинавщине, не знаю.
у Артемиды, пока та попросила их посидеть с приемной дочкой, а крошка Пандора капризничала
Артемида и Пандора отметились как герои, но больше по тексту не встретились. но такое, это не существенно.
пошли втроем — она, Эрика и девочка-вервольф Дрима, приемная сестра их обожаемой драконьей красотки.
вот тут не очень понятно, что за драконья красотка. Возврат к перечитыванию. И даже после него не понятно, это про Эрику, или про кого другого.
в последней сцене четкое ощущение, кто есть кто тоже не очень присутствует, все профессора, все маги не настолько, чтоб совсем непонятно, но слегка путанно.
вот, как-то так, так что перечитав эти повторные разы, поправлюсь — дело, пожалуй, не сколько в самих именах, сколько в их использовании, что ли. Не гладко заходит текст, а почему, даже себе не сильно могу объяснить
нет, лучше упоминай)) мне просто «молодой мужчина» и «юноша» — практически синонимы, что, собсно, и использовал. Сильно не прав?) Молодой и мужчина плохо сочетаются? Молодой человек — как-то уж оч современно, как по мне.
Порядок не нарушен?
да, пожалуй
скорей всего станет что-то вроде «Небо ниспослало живительную влагу страждущему — на лес обрушился сильный ливень.», или по-другому)
жертва все ж она, а не он)
не знаю, возможно ли что-то поменять, везде по тексту использовал в мужском роде(
скорее СОздаваемые.
согласен
эх
многие обращают внимание на эту обезличенность. И даже вот сейчас подумал: а может действительно переделать фундаментально? дать герою имя, приукрасить.
Но вряд ли слишком древняя штука, написанная совсем другим мной))) в итоге будет уже совсем другой рассказ) но, может, когда-нибудь все же созрею на переработку идеи))
н-да, варианты выбора один другого лучше
Замечательно!
Атмосферный рассказ. Увлекает и интригует, удерживает внимание до самого конца.
но слегка подредактировать не помешает. Местами много близких повторений слов, и это довольно таки бросается в глаза.
с формой что-то не тоШары светлым:
Потанина Полина — 2 — в поисках скрытого смысла, или иногда комментарии читать интереснее
Ротгар_ Вьяшьсу — 1 — по полочкам, все по своим местам
Романова Леона — 1 — коротко и по существу
Карапац Александр — 1 — очень ладная рецензия получилась
Ох, каждая глава заканчивается так, что понимаешь — дальше не прочитать нельзя) отлично
все равно ж) раз способность есть — он поймет, правда или ложь, убеждай ни убеждай.
я вроде таким был и 5ть, и десять лет назад вот именно, что для кого-то я что тогда, что сейчас — «юноша»)
опрос? не пробовал. Не уверен, что нужно. Хотя и люблю соцопросы и эксперименты)) сначала надо для себя этот вопрос решить.
С девушками-женщинами, немного проще. Девушка — не рожала, соответственно, есть ребенок — уже точно не девушка.
ахах
Жутенько
Весьма жестокий, северный, дикий мир. Получилось атмосферно.
Конец хороший, оставляет надежду) что контрастирует со всем повествованием, от которого так и веет тоской и безысходностью
но вычитано плохо(
множество пропущенных запятых.
возможно, пропущено «кто» наглядно про звук — как-то не очень. Может, лучше «нарочито» например?Странный рассказ.
Не то чтобы вся литература должна заставлять задумываться о вечном, звать в заоблачные выси итд итп. Но по прочтении я в некотором недоумении. Зачем я это прочитал? Что я могу вынести из прочитанного? Что психоз может оказаться реальностью? — во-первых, четко этого в произведении не обозначено, во-вторых — это весьма сомнительное утверждение, а, возможно, очень даже вредное. Что никому и ничему нельзя доверять? — нет, спасибо, но это бред. Что наша медицина малокомпетентна? — ну, пожалуй. Что есть опасные психи? — ужас-то какой
Врач, который сходу начинает лечить пустышками — не будет таким холено-успешным, каким показан. Ипохондриков, конечно, много, но все же не настолько.
К главному герою претензий нет — описан ярко и живо.
В целом, получается, «Плацебо» — страшилка, не оставляющая после себя никакого послевкусия. Таких великое множество, да и до мало-мальски хоррора явно не дотягивает рассказ
Посмотрел жанр — психология/реализм — если психология еще и затронута, то без каких-либо выводов от нее толку чуть. А вот реализм — точно нет, ужасы, фантастика, но никак не реализм, хотя элементы, конечно, присутствуют.
К сочинению есть комментарии с указанными опечатками, за два года можно было бы подправить
Хорошо заставила поднапрячь извилины))) надо подумать над более четкой градацией
я уже на пути к тому, чтоб ответить «да, это стоит сделать»затруднит
в том смысле, что не оч могу это объяснить)
но попробую. Опять таки, оговорюсь, что это справедливо было бы, если бы произведение не было связано с чем-то ещё.
может, дело в скандинавщине, не знаю.
Артемида и Пандора отметились как герои, но больше по тексту не встретились. но такое, это не существенно. вот тут не очень понятно, что за драконья красотка. Возврат к перечитыванию. И даже после него не понятно, это про Эрику, или про кого другого.в последней сцене четкое ощущение, кто есть кто тоже не очень присутствует, все профессора, все маги не настолько, чтоб совсем непонятно, но слегка путанно.
вот, как-то так, так что перечитав эти повторные разы, поправлюсь — дело, пожалуй, не сколько в самих именах, сколько в их использовании, что ли. Не гладко заходит текст, а почему, даже себе не сильно могу объяснить
а потом на вокзале новые личности)
скорей всего станет что-то вроде «Небо ниспослало живительную влагу страждущему — на лес обрушился сильный ливень.», или по-другому)
не знаю, возможно ли что-то поменять, везде по тексту использовал в мужском роде( согласенэх
многие обращают внимание на эту обезличенность. И даже вот сейчас подумал: а может действительно переделать фундаментально? дать герою имя, приукрасить.
Но вряд ли слишком древняя штука, написанная совсем другим мной))) в итоге будет уже совсем другой рассказ) но, может, когда-нибудь все же созрею на переработку идеи))
Спасибо за разбор