Что-то начало у поста какое-то унылое, да еще унылость названа тем, чего и хотелось)))
Спасибо за промежуточные итоги, но главное — за сравнение с прошлым годом и другой активностью на сайте. Лично мне это позволило радоваться куда больше, чем я уже радуюсь)). Я ведь ничего не знаю про Читальный зал и атмосферу первого конкурса. А тут, понимаешь, развитие налицо, рекорды, достижения! Ура, товарищи!
О, интересно. Я часто смущаюсь сильных эмоций, да и Симель, конечно, не стерва, чтобы фонтанировать ядом. Такого фентези уже слишком много, таких теток не хочу. Но и забитости точно не нужно. У меня уже стоит задача получше проработать первые сцены знакомства с ней, но это на будущее. Хм, с твоим ощущением от нее, наверное, можно далее впасть в дисбелив. Грустно было бы. Тут просто вместо мелочной кухни придумать бы действия помасштабней и попоказательнее, но надо двигаться к концу, а не копаться в начале.
Все верно, обоснуя много не бывает, я сделаю объясняющие, четкие правки. Интересно было получить столь подробный новый взгляд!
а как же первый надеватель королевского левого носка, второй почетный подноситель королевского правого носка?))
Возможно, если бы героиня не была дворянкой, она бы радовалась такому положению)))). Слуга в замке — первый парень у себя в деревне. Но в самом замке… Раз мы смотрим глазами дворянки и поднимаем читателя на ее уровень, то это жуть))). Хотя она безусловно выше по статусу всей этой кухонной компании! Конечно. В общем, конфликт именно в происхождении. Но как минимум еще один человек спрашивал, почему она не могла бы подружиться со служанками. Надо заострять. Выше или не выше по статусу других служанок — для нее это «в сортах дерьма не разбирасюь», одинаково плохо, не то.
И ты, кстати, правильно видишь — унижение не в помощи королю, а во внешних обстоятельствах. Симель, она же не белая и пушистая, не мудрая и спокойная (а то читать о чем?), а вполне себе надменная и самоуверенная, ее бесит общество «глупых слуг» и унижает то, что ее видимый статус ниже истинного. А сам уход за королем не бесит и не унижает.
Ух ты, сколько вопросов! Насколько же разные — как это назвать? — культурные коды что ли. ))) С моей стороны, конечно, есть огрехи, и я пометила два пункта для обязательных правок. Во-первых, не сочла важным указать, что раз король знает о происхождении Симели, то, собсно, он ее и одобрил, и выглядит это как счастливая рекомендация со стороны. Блатная она как бы. Во-вторых, надо бы ясно показать, что должность неприятная, а то я засмущалась написать (да и представить, если честно), что Симель выносит горшки. Я посчитала, что медицинская ночная сиделка — это такой термин, в принципе понятный всем. Мне следует написать о грязи прямо.
Но все-таки я вижу и романтизацию образа королевского двора. Сиделка = фрейлина… В каком это мире? Если по тексту казалось, что сиделка — это что-то такое возвышенно-общательное, чтобы король не скучал, то я заберу свой фейспалм обратно))). Это будет моя вина. Но так-то в реальности весь штат королей, великих герцогов и Ко состоит из простолюдинов. Простолюдин это всего лишь НЕ дворянин — он, конечно, может быть умным и благородным. Но вместе с тем дворяне горшков не выносят. С больными не сидят и по ночам сладко спят. Камердинер вот круче сиделки — он наводит лоск на господина, когда тот, например, должен выйти и сесть на трон (бритье, облачение в одежду — это солидная тема, не ночью языком чесать). Но камердинер — простолюдин. Он стирает портянки, стрижет и выковыривает прыщи. Можно подняться от слуги до дворянина, но не наоборот. Даже королевские судьи и канцлер всей Англии не были дворянами. Дворяне — это такие мини-корольки и у каждого — огромный штат простолюдинов. Конечно, у них есть пышный, красивый двор — компания для души, сборище придворных, но компания для тела — это иное.
С другой стороны, есть тупо слуги — они и в Африке тупо слуги, а есть, конечно, слуги непростые. Например, Чосера (тогда он еще не был литератором) выкупил из плена английский король и сделал своим камердинером. Мне тоже интересно, чесал ли тот ему бороду и мыл ли ноги )))), но это вряд ли, так как после некоторого обучения умный и благородный Чосер ездил в дипломатические поездки, будучи «официально оформлен» камердинером. Но тот, кто ноги мыл — он точно не был Чосером. Мысль ясна? )))
Я понимаю, что мне нужно опустить должность Симели в глазах читателя, это верно. Но как объяснить ему, что чосеры — меньшинство среди слуг короля и они едва ли выполняли грязную работу? А тех, кто выполнял, не уважали так, как чосеров? Такое не входит в задачи фентези, это должен быть исторический роман. Даж не знаю. Если читатель не знает, как было в жизни, пусть верит автору, что в авторском мире было так. ))) В общем, интересная тема!
Это я так деепричастные обороты хорошо употребляю, ты об этом? Так-то склады на три этажа ниже, кухня еще дальше в стороне, а на отрезке между ними — запах)
а повар там был разве неподвижен и никогда не отходил?
Да, есть очень милые записи Бургундского двора о месте главного повара между печами и буфетами, он надзирает, раздает пинки, снимает пробы с блюд. У него там, кажется, высокий табурет был. А Бургудский двор был круче королевского в 15 веке. Мне кажется, даже без этих знаний можно поверить в начальника-надзирателя с закрепленным рабочим местом среди подчиненных.
А! Это мы с тобой о шелковых знаменах говорили! Точняк! Тема продолжается)
Степень доверия автору — это очень интересная и скользкая тема.
Симель… Так-с, я должна все это перепроверить, но ведь уже на середине главы иди чуть дальше говорится, что она хранит свое происхождение в тайне, и унижения, опущение на уровень простолюдинки — плата за побег. Надеюсь, вопросы типа твоих не заставят читателя закрыть книгу, а уж скорее прочесть хотя бы одну главу до конца. По-разному бывает, конечно, кого взбесит — тот закроет.
Для всех в замке она — простолюдинка.
Upd.По-моему, прямым текстом вышло:
высокомерный взгляд лекаря вовремя напомнил — он видит перед собой не леди, а одну из служанок. За все семь лет с тех пор, как она сбежала, Симель не чувствовала себя настолько униженной. Что ж, это было платой за свободу, не так ли? Поклявшись, что никто не вернет ее домой, она отказалась от титула и никому не доверяла свою тайну. Никому, кроме Вилиама.
Когда осенью двор искал лекарей для короля, она решила, что умения наконец принесут ей достойное место, а происхождение удастся держать в тайне.
представиться дочерью барона Марскеллского оказалось не легче, чем явиться домой с повинной. Столько лет скрывала Симель это имя
Когда ее приняли на жалование, отвели эту комнату и определили в ночные сиделки, негодованию Симели не было предела.
Последнее к слову о том, что должность отстойная, просто мозги позволили Симели общаться с королем. Другим сиделкам такая дружба не светила бы.
Замеченное сложила в копилочку. Если что, не давись. И ты уже практически помогла мне решить давнюю проблему выбора — поставить третью главу вместо второй. Антизаунывную))
Дельно, я это поправлю. Объяснялки у меня не сильная сторона, и я пыталась излечиться от ложной заумности. Если не во второй главе, то дальше должно было получиться )))
Видимо, нужно почитать хелпы, так как я прошла по ссылочке Глоссарий — а там пустота и функционала для заполнения этой пустоты не видно. А что такое воткнуть в иллюстрации? В главу не могу воткнуть, не художественная же картинка. Есть спецраздел?
Лучше справочную главу сделать, но пока идет конкурс, не нервировать людей добавлением глав.
P.S. А тебе, кстати, мое произведение — кактус? Был бы интересен отзыв такого прожорливого читателя. И именно из-за прожорливости не совестно спросить, будешь ли читать, а то едва ли смогу ответить тем же…
Терри Брукс тоже писал, что начинал с исторических романов, но запутался в фактах, а потом ему Толкиен на руки попался...
Порадовало))) Скотт, по-моему, где-то указывал, что смешивает в тексте примерно три века, а не дотошно следует реалиям именно времен Ричарда I. Или это были критики. В любом случае, это нормально, хотя и мучительно для перфекционистов (таких, как я).
В полной версии? А то для мелких его как-то сокращают, там другое впечатление, наверное, остается. Не-не-не, я просто так спрашиваю, у меня уже и самой нет желания продолжать опускать Айвенго! Хватит))) Думаю, мне бы надо прочесть еще какие-нибудь его романы. Я шотландскую тему не очень люблю, у него есть не шотландское?
P.S. О, вот забыла же среди ценностей «Айвенго» указать противостояние норманнов и саксов. Это же наиценнейшая информация, которую читатель оттуда извлекает. Ведь не во всех монографиях и учебниках заостряют на этом внимание, а тут подано через эмоции, сочно, наглядно. Потом, когда читаешь какую-нибудь скучную статью на тему первых парламентских документов на английском, а не французском языке в 14 веке (три века знать и управленцы говорят на французском, ТРИ!), а в голове цветут картины из Айвенго))) И уже никакой скуки.)) Вот это реально бесценный подарок от книги.
Как у русалки, мне нравится, они живые. Цветные веки, правда, насмешили. Если считать, что желтые похожи на цвет кожи, то можно с желтыми. Уж точно не с зелеными или красными ))). Так-то глаза карие.
Что-то начало у поста какое-то унылое, да еще унылость названа тем, чего и хотелось)))
Спасибо за промежуточные итоги, но главное — за сравнение с прошлым годом и другой активностью на сайте. Лично мне это позволило радоваться куда больше, чем я уже радуюсь)). Я ведь ничего не знаю про Читальный зал и атмосферу первого конкурса. А тут, понимаешь, развитие налицо, рекорды, достижения! Ура, товарищи!
О, интересно. Я часто смущаюсь сильных эмоций, да и Симель, конечно, не стерва, чтобы фонтанировать ядом. Такого фентези уже слишком много, таких теток не хочу. Но и забитости точно не нужно. У меня уже стоит задача получше проработать первые сцены знакомства с ней, но это на будущее. Хм, с твоим ощущением от нее, наверное, можно далее впасть в дисбелив. Грустно было бы. Тут просто вместо мелочной кухни придумать бы действия помасштабней и попоказательнее, но надо двигаться к концу, а не копаться в начале.
Все верно, обоснуя много не бывает, я сделаю объясняющие, четкие правки. Интересно было получить столь подробный новый взгляд!
И ты, кстати, правильно видишь — унижение не в помощи королю, а во внешних обстоятельствах. Симель, она же не белая и пушистая, не мудрая и спокойная (а то читать о чем?), а вполне себе надменная и самоуверенная, ее бесит общество «глупых слуг» и унижает то, что ее видимый статус ниже истинного. А сам уход за королем не бесит и не унижает.
Спасибо за столько подробностей
Ух ты, сколько вопросов! Насколько же разные — как это назвать? — культурные коды что ли. ))) С моей стороны, конечно, есть огрехи, и я пометила два пункта для обязательных правок. Во-первых, не сочла важным указать, что раз король знает о происхождении Симели, то, собсно, он ее и одобрил, и выглядит это как счастливая рекомендация со стороны. Блатная она как бы. Во-вторых, надо бы ясно показать, что должность неприятная, а то я засмущалась написать (да и представить, если честно), что Симель выносит горшки. Я посчитала, что медицинская ночная сиделка — это такой термин, в принципе понятный всем. Мне следует написать о грязи прямо.
Но все-таки я вижу и романтизацию образа королевского двора. Сиделка = фрейлина… В каком это мире? Если по тексту казалось, что сиделка — это что-то такое возвышенно-общательное, чтобы король не скучал, то я заберу свой фейспалм обратно))). Это будет моя вина. Но так-то в реальности весь штат королей, великих герцогов и Ко состоит из простолюдинов. Простолюдин это всего лишь НЕ дворянин — он, конечно, может быть умным и благородным. Но вместе с тем дворяне горшков не выносят. С больными не сидят и по ночам сладко спят. Камердинер вот круче сиделки — он наводит лоск на господина, когда тот, например, должен выйти и сесть на трон (бритье, облачение в одежду — это солидная тема, не ночью языком чесать). Но камердинер — простолюдин. Он стирает портянки, стрижет и выковыривает прыщи. Можно подняться от слуги до дворянина, но не наоборот. Даже королевские судьи и канцлер всей Англии не были дворянами. Дворяне — это такие мини-корольки и у каждого — огромный штат простолюдинов. Конечно, у них есть пышный, красивый двор — компания для души, сборище придворных, но компания для тела — это иное.
С другой стороны, есть тупо слуги — они и в Африке тупо слуги, а есть, конечно, слуги непростые. Например, Чосера (тогда он еще не был литератором) выкупил из плена английский король и сделал своим камердинером. Мне тоже интересно, чесал ли тот ему бороду и мыл ли ноги )))), но это вряд ли, так как после некоторого обучения умный и благородный Чосер ездил в дипломатические поездки, будучи «официально оформлен» камердинером. Но тот, кто ноги мыл — он точно не был Чосером. Мысль ясна? )))
Я понимаю, что мне нужно опустить должность Симели в глазах читателя, это верно. Но как объяснить ему, что чосеры — меньшинство среди слуг короля и они едва ли выполняли грязную работу? А тех, кто выполнял, не уважали так, как чосеров? Такое не входит в задачи фентези, это должен быть исторический роман. Даж не знаю. Если читатель не знает, как было в жизни, пусть верит автору, что в авторском мире было так. ))) В общем, интересная тема!
А! Это мы с тобой о шелковых знаменах говорили! Точняк! Тема продолжается)
Степень доверия автору — это очень интересная и скользкая тема.
Симель… Так-с, я должна все это перепроверить, но ведь уже на середине главы иди чуть дальше говорится, что она хранит свое происхождение в тайне, и унижения, опущение на уровень простолюдинки — плата за побег. Надеюсь, вопросы типа твоих не заставят читателя закрыть книгу, а уж скорее прочесть хотя бы одну главу до конца. По-разному бывает, конечно, кого взбесит — тот закроет.
Для всех в замке она — простолюдинка.
Upd.По-моему, прямым текстом вышло:
Последнее к слову о том, что должность отстойная, просто мозги позволили Симели общаться с королем. Другим сиделкам такая дружба не светила бы.Раньше было совсем неспешно и непонятно))).
Замеченное сложила в копилочку. Если что, не давись. И ты уже практически помогла мне решить давнюю проблему выбора — поставить третью главу вместо второй. Антизаунывную))
Дельно, я это поправлю. Объяснялки у меня не сильная сторона, и я пыталась излечиться от ложной заумности. Если не во второй главе, то дальше должно было получиться )))
P.S. Десяточка… 0_0 ^_^
Понимаю. Прекрасных прынцесс нет, любви в этом томе не случится, но борьба за власть имеется. )))
Потому и интересно, хотя я делаю нечто странное — напрашиваюсь на отзыв, возможно, совсем не своего читателя))Видимо, нужно почитать хелпы, так как я прошла по ссылочке Глоссарий — а там пустота и функционала для заполнения этой пустоты не видно. А что такое воткнуть в иллюстрации? В главу не могу воткнуть, не художественная же картинка. Есть спецраздел?
Лучше справочную главу сделать, но пока идет конкурс, не нервировать людей добавлением глав.
P.S. А тебе, кстати, мое произведение — кактус? Был бы интересен отзыв такого прожорливого читателя. И именно из-за прожорливости не совестно спросить, будешь ли читать, а то едва ли смогу ответить тем же…
Макиавелли уже прехорошенький. Не думала, что желание отказаться от животного так ловко перейдет в радостное ожидание человечка))).
Это нужно постить в блог writercenter.ru/blog/final/
Вполне. Словно ничего конкретного не означает. В русскоязычной литературе так называют отдельные контингенты и из пары тысяч человек.
Со временем Айвенго 600 лет разницы. Но, уж конечно, в 18-ом веке представления о жизни в 12-ом были получше наших! ))
Вот и у меня, похоже, романтизма либо нет, либо он не в интерьерах))). Хватило б только читателю))
Спасибо, что напомнили о Дорварде! Точно, раздобыла же старую книжку, желтую, зачитанную, честь по чести, и собиралась прочесть. Значит, пора.
В полной версии? А то для мелких его как-то сокращают, там другое впечатление, наверное, остается. Не-не-не, я просто так спрашиваю, у меня уже и самой нет желания продолжать опускать Айвенго! Хватит))) Думаю, мне бы надо прочесть еще какие-нибудь его романы. Я шотландскую тему не очень люблю, у него есть не шотландское?
P.S. О, вот забыла же среди ценностей «Айвенго» указать противостояние норманнов и саксов. Это же наиценнейшая информация, которую читатель оттуда извлекает. Ведь не во всех монографиях и учебниках заостряют на этом внимание, а тут подано через эмоции, сочно, наглядно. Потом, когда читаешь какую-нибудь скучную статью на тему первых парламентских документов на английском, а не французском языке в 14 веке (три века знать и управленцы говорят на французском, ТРИ!), а в голове цветут картины из Айвенго))) И уже никакой скуки.)) Вот это реально бесценный подарок от книги.
Пущай)
Как у русалки, мне нравится, они живые. Цветные веки, правда, насмешили. Если считать, что желтые похожи на цвет кожи, то можно с желтыми. Уж точно не с зелеными или красными ))). Так-то глаза карие.
Отношения бы его побольше к этим поступкам))) Но мне все равно этот роман нравится — за все, что там есть. ))