После этой сьесты стало очевидно, что всё неспроста.
сиесты
В качестве оправдания Алиса придумала сказочку об одолжённом диске со старыми фильмами (откуда папе знать, что всё в наше время скачивается с торрентов!)
одолженном
— Ничё, вдвоём лучше, а мне спокойней.
Уверена, что высокий милицейский чин говорит «ничё»
Чуть ли не с облегчением она вышла на станции «Театральная».
Тут либо «чуть ли не» убрать, либо «облегчение» заменить на «восторг», к примеру. Или просто написать: С огромным облегчением она вышла…
Кое-где уже зажглись фонари, хотя на улице еще не стемнело, мимо спешили прохожие.
Два предложения в одном, поэтому: Кое-где уже зажглись фонари, хотя на улице еще не стемнело; мимо спешили прохожие.
так как подставки из металла ещё торчали на столе вместе с погашеной спиртовкой и банками от разлитых реактивов
погашенной
Из-за стола тоже что-то высовывалось, но гораздо неприятнее по виду.
Лучше: гораздо менее приятное с виду.
Палец под перстнем уже не болел, он зудел, как ожог крапивой.
Лучше: как ожог от крапивы.
На лице его красовался жуткий ожог, закопчённая футболка в дырах, проглядывающая кожа содрана до ссадин…
Говорят: содрана до кости или до мяса. Лучше: проглядывающая кожа в ссадинах.
На левой руке не хватало пальцев, словно отрубленные одним ударом топора, они валялись тут же в луже крови…
Точечки: На левой руке не хватало пальцев: словно отрубленные одним ударом топора, они валялись тут же в луже крови…
Забавно. Я не знакома с автором, но так как мне рекомендовали этот роман два давних участника клуба, мнению которых я доверяю, мне пришлось немного сместить график и прочитать «Экспедицию», чтобы иметь собственное представление. Не стану говорить, что роман идеален, не требует доработки или пойдет всем. Но и того, что вы пишете в рецензии, я не нашла. Или это совсем не ваше, а я оказалась ближе к автору в восприятии, в том числе, в плане юмора?
И еще. Мне не нравится, когда вырывается из контекста и преподносится в качестве примера фраза. Это касается и прессы, которая любит этим грешить. И я была неприятно удивлена таким приемом, использованным в вашей рецензии. Сделайте одолжение, объясните смысл пассажа в адрес ошибок автора. Это вы так пошутить решили? Не верится, что вы хотели, чтобы по этой исковерканной намеренно фразе читатели оценили уровень грамотности автора. Но я поняла это именно так. А что вложили в это вы?
Предлоги В и НА не всегда чётко разграничиваются: обедать в кухне — обедать на кухне(вариант на кухне утвердился под влиянием народной речи). Сравните в литературе: Я побежал в кухню рассказать бабушке всё, что видел и слышал(М. Горький); Нянька приходила на кухню ужинать(В. Короленко).Исп. Розенталь Д. «Говорите и пишите по-русски правильно». «Грамота.ру» употребление предлогов В и НА (кухне) объясняет, что оба варианта верны.
Это самое правильное: чем читать этот пинг-понг, лучше прочитать роман и составить собственное мнение)
Ну ты гигант!
Любители поиграть словами
Так и я об этом писала в рецензии Таких книг, кстати, сейчас не так много.
Созвучно. Можно сказать, на одной волне)
Да ладно)
Не наговаривай на себя)
Вы так ничего и не поняли. Ну, дело ваше.
Вопросов больше нет)
Ты не деградируешь, ты забываешь)
А можно вообще всё одним слитным предложением написать)
Но мой — неважно… раздался Ни маме, ни Женьке — никому! Вот уж точно — артефакт! Надо собрать вещи, тёплые. Ведь баба Галя, папина мама, живёт в посёлке городского типа в частном доме. Денег было не очень много — Алиса, не считая, взяла половину.Забавно. Я не знакома с автором, но так как мне рекомендовали этот роман два давних участника клуба, мнению которых я доверяю, мне пришлось немного сместить график и прочитать «Экспедицию», чтобы иметь собственное представление. Не стану говорить, что роман идеален, не требует доработки или пойдет всем. Но и того, что вы пишете в рецензии, я не нашла. Или это совсем не ваше, а я оказалась ближе к автору в восприятии, в том числе, в плане юмора?
И еще. Мне не нравится, когда вырывается из контекста и преподносится в качестве примера фраза. Это касается и прессы, которая любит этим грешить. И я была неприятно удивлена таким приемом, использованным в вашей рецензии. Сделайте одолжение, объясните смысл пассажа в адрес ошибок автора. Это вы так пошутить решили? Не верится, что вы хотели, чтобы по этой исковерканной намеренно фразе читатели оценили уровень грамотности автора. Но я поняла это именно так. А что вложили в это вы?
Только не жалеешь ты своих героев. Раз — и сразу убивства)
Но язык у тебя лёгкий, и описание событий очень живое.
Ну красота же!
Будимирова А., дочка… — после инициалов точка
Вот прямо из толчка? Из унитаза? Тогда уж с толчка, но лучше всё-таки, из-за двери или из туалета. точечки: — Нормальные рыночные отношения: ты мне, я тебе. померитьНеологизатор.
И ликбез: если между предложениями можно задать вопрос — почему?, зачем? а именно — смело ставь двоеточие.
После второго «всегда» я бы поставила зпт для усиления. Тире: Не каждый имел право на свой собственный магический перстень — только высшая знать и мастера, приближенные ко дворцу.Ликбез: если между двумя предложениями можно поставить частицу (а, но, или) — её заменяют на тире.
Тире: Главное — найти перстень. Точечки: Разбуди, когда будет готово: вместе поедем искать.А что такое пшит?)
устлать Говорят: чудо техники. Или земной технологии. После всё-таки зпт не ставится.Предлоги В и НА не всегда чётко разграничиваются: обедать в кухне — обедать на кухне(вариант на кухне утвердился под влиянием народной речи). Сравните в литературе: Я побежал в кухню рассказать бабушке всё, что видел и слышал(М. Горький); Нянька приходила на кухню ужинать(В. Короленко).Исп. Розенталь Д. «Говорите и пишите по-русски правильно». «Грамота.ру» употребление предлогов В и НА (кухне) объясняет, что оба варианта верны.