потому что там «его нетленку сопрут и напечатают под чужим именем»
Я такого «художника» знаю. Выкладывает на сайт свои работы, перечеркнутые его собственной фамилией. Все плюются, а он говорит: это, чтобы китайцы не украли.
На редкость мастерски написано. Затягивает с первых предложений. Нахожусь под впечатлением. Такое можно и нужно рекомендовать.
Кое-где чуть поправить:
Наверное, надо было заснуть, но не спалось. Накатывали воспоминания, наворачивались слёзы, заглушаемые мягкой тканью подушки, может быть сказывался эффект нового места, хотя это место было как раз не новым… В любом случае, я никак не мог заснуть и решил прогуляться. На мою беду в доме были очень скрипучие половицы
Я ж тоже сомневался и, прежде чем написать, заглянул сюда:
«Матерщинник — м. 1. разг. сниж. Тот, кто использует в речи матерщину, кто ругается матом [мат IV], матерщинничает. … матерщинник — матерщ инник, а … Русский орфографический словарь.»
Приятно, что вам понравилось. Наш с вами юмор не все понимают. Мат убрать можно, но мне показалось интересным, что и пришелец его сразу освоил, а без конкретных слов это не передать…
Да и критика здесь не ханжеская, что тоже полезно.