Я имею в виду случаи, когда читатель и автор не на одной волне. Например, рассказ «Клянусь мамой» кто-то назвал бредом, а кому-то он безоговорочно понравился.
На вид ему было около сорока — сорока пяти лет, но уже с немного лысеющей макушкойи нельзя было не заметить его не маленький пивной животик, вываливающийся поверх брюк и грязной майки. Он мужчина был не плохой, работящий, поэтому и грязный всегда, а животик, как говорит сам Василий Петрович «от хорошей жизни».
Обратите внимание (выделено), что описание у вас идёт, как будто девушка его рассматривает. Поэтому «Он мужчина был не плохой, работящий...» не вписывается в текст.
За спиной — рюкзак, позади — многие километры дорог.
Пейзаж вокруг меняется, но остается узнаваемым. Светит солнце, идет дождь, сменяющийся снегопадом.
А потом Она исчезла.
Просто однажды я увидел, что Её больше нет рядом со мной.
Наверное, у Неё были для этого причины. Я не спрашивал.
И не пытался Её удержать...
выделенное или лишнее, потому что не вытекает из предыдущего (ведь она исчезла неожиданно), или как-то переписать. Типа «Я ни разу не спросил, возможно ли такое, и никогда не пытался её удержать».
Привычным — точнее, незабытым — движением проверил все его механизмы, осмотрел со всех сторон и взвёл курок.
По-моему, лишнее. Достаточно «Привычным движением снял с предохранителя, взвёл курок».
Решение уже было.
двусмысленность. «Решение было твёрдым» Или «Решение не отступало». «Решение уже пришло.
У меня чаще именно так. Хотя тоже не сразу, а через некоторое время. Но не всегда. Бывает, когда сам читатель не въезжает в тему. И не всегда в этом случае автор виноват.
Да, ладно, о чем спор? Кто-то пробился. Татушки в Японии у девочек подростков оргазм вызывали. Парк Горького в Штатах несколько альбомов записал. Вася Шумов (Центр) во Франции прижился. Тенденции нет. Возьмём австрийскую «Супермакс», немецкую «Скорпионс» или голландскую «Шокин Блю». Было ли у нас что-либо похожее по качеству в целом? Нет.
— Вовка! — выглядывая из окна второго этажа длинного, в четыре подъезда двухэтажного дома, кричала полная, симпатичная женщина, чуть не вываливаясь от гнева.
— Ты, что тут ещё делаешь? Я когда тебя в магазин отправила?
Этот кусок — единый монолог женщины. Не надо его разрывать.
— Вовка! — выглядывая из окна второго этажа длинного, в четыре подъезда двухэтажного дома, кричала полная, симпатичная женщина, чуть не вываливаясь от гнева. — Ты, что тут ещё делаешь? Я когда тебя в магазин отправила?
Стал читать дальше и вспомнил, что этот рассказ читал и вроде бы делал замечания, но вы так ничего и не исправили, даже опечатки.
А есть и такие, что в общем-то неплохо пишут, вроде бы и комплексовать не с чего, а почему-то любая мелочь, любое замечание их обижает.
Здесь бывает две причины. Первая, человек очень корпел над текстом, придумал какие-то метафоры, какой-нибудь свой оригинальный стиль или что-то ещё, а его именно за это и ругают. В таких случаях почти любой автор может обидеться. По крайней мере, в первый момент, потом бывает и поймёт, что не прав. Или убедится, что не прав критик. Замечал, что особенно часто такое бывает с любителями безумно длинных предложений.
Вторая, это уверенность в собственной безупречности, которая в ряде случаев носит шизоидный характер. Вот это и есть то, о чем мы говорим.
Просто однажды я увидел, что Её больше нет рядом со мной.
Наверное, у Неё были для этого причины.
Я не спрашивал.
И не пытался Её удержать...
— Ты, что тут ещё делаешь? Я когда тебя в магазин отправила?