Зачем нужно? Ответ очевиден. Когда произведение, которое мне понравилось, критикуют несправедливо, к тому же не разобравшись в его жанре, я высказываю своё мнение.
Попробую обосновать свои выводы.
Автор:
На некоторых стояли фанерные таблички с гавкающей надписью: «Переучот».
Вы:
Переучёт. Гавкающая надпись?
Лично для меня и, по-моему, для всех читателей было ясно, что ошибка автором сделана намеренно. Вы этого не поняли и сделали замечание.
Слова «гавкающая надпись» намеренно подчеркивают эту ошибку. Не стану утверждать, что эти слова шедевральная авторская находка, но в данном тексте вполне приемлемая.
Опять что-то невнятное. То есть понятно, что автор пытался воспроизвести атмосферу всеобщего дефицита в Союзе.
Невнятное для вас. Вы сразу ошиблись в жанре и начали строить критику исходя из своей собственной ошибки.
Автор не пытался воспроизвести атмосферу дефицита в Союзе.
Вот этому доказательства:
Очередь шумела и волновалась. Каждый день люди приходили сюда в поисках нового, лучшего. И каждый раз их поджидал сюрприз…
Не за дефицитом люди приходили. А за новым, которое лучше старого. Автор обыгрывает заданную конкурсом тему и не имеет намерения описывать реалии советской торговли.
— Сегодня положено открыться у шесть сорок пять. Шоб усе отоварилися
Какой СССР? Когда в СССР магазины открывались раньше? Позже, да, бывало.
— … А я вам пятый раз говорю, что эта колбаса — не гэмэо!
В те времена кто-нибудь слышал про ГМО?
— А вчерашняя есть? — глухо спросил кто-то.
Хозяйка колбасного отдела смерила его презрительным взглядом и ответила:
— А вчерашнюю мы даже собакам не отдаём! Берите, мужчина! Не задерживайте очередь! Ну и что, что она с гэмэо?! Не с дерьмом же… Зато — новая!
В СССР брали любую и вчерашнюю, и сегодняшнюю. Хотя вчерашняя могла быть только в Москве. И то вряд ли. Автор делает акцент на слова «Зато новая». То есть он всего лишь пишет на заданную тему.
Первые покупатели торопливо покидали магазин. У каждого в руках был бесплатный пакетик с чем-то новым, лучшим.
бесплатных пакетиков в СССР не существовало.
Маленькая Машенька неохотно натягивала поверх красивых оранжевых сапожек огромные грубые сапожищи сорок второго размера и канючила:
— Я не хочу-у-у их носи-и-ить!
— Надо, Машенька! Ведь новые сапоги — это самые лучшие сапоги!
А вот это — блестящая сюрреалистическая находка. Погоня за новым товаром, даже если он не нужен и не годен, доведёна до полного абсурда.
А вы опять за своё:
в Союзе как раз не до нового было. Наоборот, неповоротливая промышленность выпускала только устаревшее: машины, одежду, электротехнику. А поскольку на все был страшный дефицит, хватали все, что «выбрасывали» под конец квартала. Какие там новые сапоги? Вы о чем?
Автор знал о чем. И справился с поставленной задачей.
А вы, как критик, извините, пороли чушь.
Если бы вы заступались за всех несправедливо обиженных я бы это понял.
Поверьте, я не выбирал вас специально, как объект для нападок. Так уж получается, что вы чаще подставляетесь. То есть любите поучать и не всегда там, где уместно.
Я же не бросаюсь на каждый ваш комментарий? С большинством согласен. Один раз поддержал вас, когда все молчали, а вы единственный возмутились смакованием насилия.
Когда мои мини в Салфетках обливали грязью, вы ни разу не заступились.
Кто ж знал, что это ваши. Наверное, они стоили того. На всякий случай поясняю: это — шутка.
Я очень редко захожу в салфетки. Один раз видел, как вам посоветовали набраться опыта, чтобы начать писать лучше. И что, мне надо было бросаться на вашу защиту? Так, может, ту салфетку действительно 15-ти летний написал.
Про другие случаи я ничего не знаю.
Но стоит мне кого-то покритиковать, вы тут как тут и сразу набрасываетесь
Это несерьёзно. По-моему, это всего второй раз. Может быть, третий. Не приписывайте себе такой важности.
В литературе это очень сложно. Но не мне вас разубеждать. Да и никто, даже сам Бог, этого сделать не сможет. Знакомо по спорам с коммунистами.
Вы говорите все это в какой-то обиде, хотя минька вообще не ваша.
Никакой обиды. Да и с чего бы… Просто я не могу относится серьёзно к очень самоуверенным людям.
Господи, вы в такой озлобленности на меня накинулись, что мне делается смешно.
Не надо придумывать. Я подошел к критике исключительно с вашей позиции. Сделал это так, как обычно делаете вы (читайте в первом посте).
Я вижу, что критика этой миньки для вас лишь повод для сведения счетов со мной по поводу чего-то другого.
Вот тут уже мне смешно. Просто я не раз становился на защиту авторов, которых вы, совершенно не поняв их произведений, критиковали с очень большим апломбом.
Если у вас конкретные претензии — говорите прямо, а не ходите вдоль да около.
У меня нет к вам претензий, кроме вышеперечисленных. Я не считаю вас всегда правым. Вы уверены в обратном.
Я задел ваш рассказ на Сказке, но вы не можете открыто это сказать?
Я никогда ничего не писал в Сказки. Единственный раз вы оставили комментарий к моей миниатюре в салфетках. Но он был вполне корректным и доброжелательным. И я не имею привычки обижаться, когда критикуют мои тексты. Если не по делу, могу постебаться, если по делу, то всегда благодарю.
Мы можем прекратить спор, но я обещаю вам, что, когда вы в следующий раз будете разносить то, в чем не очень хорошо разбираетесь (хоть вы и уверены в обратном), я снова вступлю с вами в спор. Ну, такая я уж зараза.
Чтобы альтернативный мир был отличен от реального недостаточно ввести пару малозначимых моментов.
Вы незаметно увели тему в другое русло. Изначально речь шла не об альтернативном мире, а о сюрреализме. Сюр — это не обязательно альтернативный мир, не обязательно фантастика, это свой собственный оригинальный жанр. Действие может происходить где угодно: хоть за обеденным столом, хоть в магазине, хоть прямо в голове персонажа.
Наш спор бессмыслен. Вы подходите к жанру не с того бока и пытаетесь оценить его с позиции реализма, с позиции, что в СССР многое было не так. Если не понимаете тонкостей жанра, не беритесь его судить. Я, например, никогда не возьмусь судить о фэнтези, в котором совершенно не разбираюсь.
Нас в армии заставляли, так называемые, Ленинские зачёты сдавать. Какая же это была мука! Как же мы ненавидели в те дни Ленина с его «апрельскими тезисами».
Опять что-то невнятное. То есть понятно, что автор пытался воспроизвести атмосферу всеобщего дефицита в Союзе. Но как это связано с темой? Если отображали советскую действительность реально, то знали бы, что в Союзе как раз не до нового было.
Заметил одну странную тенденцию, время от времени звучащую в некоторых ваших замечаниях. Вы смело придумываете свой собственный мир в читаемом тексте и начинаете критиковать автора за то, что содержание написанного им произведения, не согласуется с вашей личной фантазией.
Здесь нет Советского Союза. Не было в те времена ГМО. Есть какие-то незначительные параллели, но это — не СССР.
Миниатюра от и до пропитана сюрреализмом. А в сюре автор вовсе не обязан подгонять сюжет под какое-то конкретное историческое время. И не надо здесь что-то рассматривать с позиций реализма. Тем и хорош (хороший) сюр, что сводит несовместимое, выворачивает логику и привычные реалии наизнанку, гиперболизирует их до полного абсурда (сцена, когда мама заставляет дочь одеть огромные сапоги 42 размера). К сюру неприменима рассудочность, он воспринимается не логикой, а интуицией, как и юмор, который построен на парадоксах.
Одно время мне постоянно снился какой-то город, в котором я заблудился. Некоторые места его оставались неизменными, в некоторые я попадал впервые. Брожу, ищу выход, выхожу на знакомые улицы и тут же опять попадаю в какие-то новые места и никак не выйти назад, туда, где уже бывал.
А ещё сны мне часто дарят новые сюжеты к рассказам.
1. Очень своеобразный сюжет. И целая жизненная философия. Понравилось.
2. Вроде здоровский сюжет, но что там такое произошло, осталось, по-видимому, в голове автора, а в текст не попало.
3. Здесь психологическая нестыковка. Не может брак с бездушным человеком (выбрасывает состарившуюся кошку в детстве) быть счастливым и долгим. И только к старости расстроиться. Ну, а финал с вампиршей испортил всё положительное впечатление.
4. Слишком замудрённо. И слишком глобально. Но все равно хорошо.
– Не трогай! – голос, подобно громовому раскату, заставил все содрогнуться
Она потупила взгляд, словно нашкодивший ребенок.
По-моему, здесь явное несоответствие реакции на произошедшее.
5. Что-то похожее на бредовый сон любителя фэнтези.
6. Хорошо и даже лучше, чем хорошо. И атмосфера, и табличка с ошибкой. Безумный стёб и сюр!
Маленькая Машенька неохотно натягивала поверх красивых оранжевых сапожек огромные грубые сапожищи сорок второго размера и канючила:
— Я не хочу-у-у их носи-и-ить!
Классно!
7. Ещё одна замечательная миниатюра, на тему: «этот безумный мир». Но финал хотелось бы позаковырестее.
8. Даже мелькнула мысль: не я ли это написал? :-D
9. Очень оригинальный сюжет. И логичный.
10. Встречаются корявенькие предложения. А вот это что-то новенькое в русском языке:
Ведь единственный способ выбраться из-за точения
Джина кто-то точил? (из заточения).
11. У ГГ странные проблемы.
Новое всегда и во всём будет лучше старого, потому что к нему проявляешь интерес куда больший.
Сны — удивительная штука. У меня есть серия навязчивых снов, которые повторяются время от времени, но с другим содержанием. Например мой город с совсем другой планировкой и выездными дорогами. Каждый раз он почти один и тот же, я знаю, где какая улица, хотя расположение их совсем не такое, как в реале. Кроме того в этом городе есть очень старинные здания, которых в реале не существует. Есть дороги там, где их никогда не было.
Хозяйка колбасного отдела смерила его презрительным взглядом и ответила:
— А вчерашнюю мы даже собакам не отдаём! Берите, мужчина! Не задерживайте очередь! Ну и что, что она с гэмэо?! Не с дерьмом же… Зато — новая!
— Я не хочу-у-у их носи-и-ить!
— Я не хочу-у-у их носи-и-ить!