Оригинально. И мило получилось. Вот если бы по тексту пробежаться, убрать из него тягу к вычурным словам и оборотам, сделать язык более похожим на живую речь — вообще заиграет. Но в качестве комплимента из прочитанного в этой группе пока всего второй рассказ, который можно на мой взгляд дошлифовать до хорошего состояния без шлака
Осилил с трудом. 3/4 текста можно спокойно выкинуть. Подробные объяснения о доме, кухарке, собачке. Я понимаю что это мечты автора, но мне как одному предвзятому читателю неинтересно. Даольше тоже — занудные описания и лишние детали. Длинные. Весь остальной сюжет в этой воде утонул как в болоте. с трудом продирался — так половину и не понял
Канал «хистори». Если не брать глуповатые передачи про 20й век, там много интересного. Например группа энтузиастов восстанавливала жизнь английского поместья (когда месяц все жили в настоящем поместье и скрупулезно воспроизводили поведение от лорда до лакея. А всё это снимали и потом комментировали в передаче, почему так и не иначе). Или дом немецкого буржуа или ещё чего-то
Спектакль через две недели, а мой главный герой совершенно не готов выступать. Три недели он нещадно гонял меня по подмосткам, невзирая на мои протесты и мольбы о пощаде, и на то, что в последнюю неделю я приходил домой не раньше полуночи и падал без сил.
На мой вкус вышло весьма средненько. Автор пишет о том, как персонаж не может поймать настрой, читает стихи как речь с трибуны… но сам пишет таким же стилем.
Причём в начале я подумал про интересный приём авторский — когда герой коворит чуть ли не канцеляризмами, а вставки — живые. И дальше стиль должен меняться, герой постепенно должен оживать, и слог будет меняться. Но в конце мы видим тот же мёртвый сухой стиль
До утра я не находил себе места, проигрывал в голове различные варианты развития событий
Началась долгая подготовка к выходу спектакля в свет
словно театральный критик из министерства вымучено пишет типовую рецензию на очередной спектакль или сценарий к постановке
А ещё понимаю, что от первого лица повествование — но часть «я» наверное на мой взгляд лишнее — в глазах рябило
Вот тот-то и оно. Формально — убрать. А если говорить о живом русском языке — то можно оставить, и разговорный и литературный язык это допускают. Потому что два слова усиливают образ, это связано и со значением и с фонетическим звучанием произносимой фразы.
Вообще от благозвучия и фонетики в языке зависит очень много, и никакими законами логики и требованиями лаконизма вы это не исправите. Москвич, но казанец. Самарец и уралец, но минчанин и киевлянин. Хотя всё образовано от названия городов и всё это жители тамошних мест.
Как бы ревнителям чистоты не хотелось такие неправильности убрать: не одно столетие они воюют без успеха.
Я немного о другом. О том, что пробиться к власти, чтобы люди за ними пошли могут только идейные. Пусть у них внутри будет мысль что власть они для себя лично добывают. Но это должны быть те, кто готов рискнуть. Тем, кто у руля рисковать надо не так, они уже свою цену заплатили. И кстати они уже имеют свои риски, в случае проигрыша им отсидеться не дадут. А вот оппонентов, готовых рискнуть я не вижу. Не каспарова же с Навальным и немцовым за таких считать: готовых в случае призрака опасности свалить к наглосаксам и оттуда обустраивать Россию.
Ну так уж и тираны. Это как вы говорите скорее раскрученный в сми образ, а так если сравнивать с современниками типа Черчиля или Трумена вполне мягкий человек и очень умеренный правитель
но речь не об этом. Чтобы пробится во власть это должны быть люди, которые готовы рискнуть. В том числе и жизнью. Как тот же Рохлин например. А я таких не вижк пока вообще
Приглашаете Иосифа Виссарионыча? Вот кстати. И бессеребреник, и страну после себя оставил могучую. И войну на выживание при нём выиграли. Правда с преемником накладка вышла: одного расстреляли, друого сослали. Но тем не менее страна ещё два поколения простояла
Соглашусь, что это пока зарисовка. И по стилю (местами коротко, сухо — местами уже нормально). И по наполнению — пара штришков об этом, пара о том. То есть додумать можно конечно, но удовольствия не доставит — потому что автор оставил слишком много деталей на додумывание (причём иногда приходится избыточно додумывать потому что автор сам по построению рассказа делает необходимым их додумывание).
Весьма неплохая работа. Причём ещё одним признаком качества уже можно считать, что некоторые оценивая ищут аналогию (мол как-то зацепило, но не могу сказать и потому как-бы подобрать из того что мне понравилось чтобы по аналогии сказать «хорошо»)
И по стилю и по сюжету, и по глубине — всё хорошо, чётко. несколько финал смазан на мой вкус. Когда он лечит — по идее тут должен быть фонтан эмоций, кульминация, пик рассказа — а его не особо наблюдается, слабая маленькая горка. Вот это если честно не понравилось
и если честно название на мой вкус не очень подходит
Средненько. Особенно с середины. Я кстати грешным делом подумал что разница в стиле разных мест (тяжёло читающийся, тяжеловесный слог маньяка — и нормальный с описанием работы опергруппы) это художественный приём. Но прочитав до конца понял что кажется случайность, автор даже не заметил корявых кусков
Эмоционально вообще отклика не вызывает, ровненько как в компьютерной игре. даже сцена в морге, она должна быть кульминацией. всплеском — и всё также одинаково, серо и скучно. И потому наиграно
Очень слабый рассказ. напоминает гибрид рассказов из раздела «эротика» с отрывочными впечатлениями об викториантской Англии по среднего качества аниме пополам с голивудовскими фильмами
По стили — тяжело, много повторов как сюжетных так и стилистических — и всё густо усеяно тяжёлыми казёнными фразами, перерастающими в канцелярит уже количеством. Сам сюжет рваный (я уже не говорю, что в силу возраста и специфики тогдашних обычаев ряд моментов из рассказа невозможны в принципе)
Вообще (это личное мнение) прежде чем писать подобные произведения стоит хоть немного поинтересоваться жизнью английского поместья, хотя бы тот же «хистори» — там подробно восстанавливают как всё было устроено
Простите, я этот древний текст не читал. И с точки зрения человека читающего просто рассказ начало — нашлёпка инородная. Я специально писал только по стилистике, потому что по содержанию там прорва ляпов и несуразностей, но их и так уже немало сказали
И вообще по стилю избыток деталей, которые безболезнено можно опустить — и которые затрудняют восприятие, а иногда дают неверный образ
Тарруфа механическим движением сунул игрушку за ленту накладного клапана своих штанов
наверно имелось ввиду механически, машинально — а не то, что это движение пододное роботу. то есть слово движение избыточно
Их более удачливые собраться активно клацали челюстями, размалывая на куски нежнейшее парное мясо. И тех и других объединял ужасный голод.
Детёнышей и мясо объединял?
И ещё вы злоупотребляете именами. Они сложные, вычурные — и читателю тяжело в какий-то динамичный момент сообразить кто Руффунсо, а кто Тарруфа. Да и вообще по тексту рябит от имён. А ведь имена можно заменить синонимами, подходящими моменту — старший, младший, наставник, ученик и так далее
во многом из-за этого неживые герои какие-то, описание есть а веры как героям театра
И ещё непонятно зачем они словно психи уничтожают людей. И с учётом этого вообще ни к селу ни к городу пролог получился. Я понимаю это рассказ, но хоть парой фраз привязать стоило
Три недели он нещадно гонял меня по подмосткам, невзирая на мои протесты и мольбы о пощаде, и на то, что в последнюю неделю я приходил домой не раньше полуночи и падал без сил.
Началась долгая подготовка к выходу спектакля в свет